Lời Dịch Lời Bài Hát Pink Family - Pink Sweat$

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 26 Tháng ba 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: PINK FAMILY - Pink Sweat$


    Lời bài hát / Lời dịch

    Takin' my time on this road, yeah

    Mất thời gian trên con đường này

    Protectin' my heart and my soul

    Bảo vệ con tim và tâm hồn tôi

    Troubles, they come and they go

    Những rắc rối, chúng đến và đi

    This light of mine, let it glow

    Ánh sáng này của tôi, cứ để nó tỏa sáng

    I was born to win, oh-oh, woah, oh-oh

    Tôi được sinh ra để dành chiến thắng, oh-oh, woah, oh-oh

    I was born to win, oh-oh, woah, oh-oh

    Tôi được sinh ra để dành chiến thắng, oh-oh, woah, oh-oh

    We were born to win, yeah, yeah (Yeah)

    Chúng ta được sinh ra để dành chiến thắng, yeah, yeah (Yeah)

    Oh, no, no, don't hide your light, let it show

    Ôi, không, không, đừng che giấu ánh sáng của bạn, cứ để nó phơi bày

    No matter where we at, we gon' shine regardless

    Bất kể nơi ta ở, chúng ta sẽ tỏa sáng bất chấp

    I come from a place where the hopes never wait

    Tôi đến từ một nơi mà những hy vọng chẳng bao giờ chờ đợi

    And the only that matter is the smile on your face

    Và vấn đề duy nhất là nụ cười trên khuôn mặt bạn

    See, I know how you feel, so I never turn away (Uh-huh)

    Thấy không, tôi biết cách bạn cảm nhận, cho nên tôi chẳng bao giờ ngoảnh mặt đi (Uh-huh)

    Love is love, we deserve everything and above (Everything)

    Yêu là yêu, chúng ta xứng đáng với mọi thứ và hơn thế nữa (Mọi thứ)

    Everything I'm not made me everything I was (Yeah)

    We gotta embrace our hearts and live it in the moment (Yeah)

    Chúng ta sẽ phải ghì chặt con tim và sống trong khoảnh khắc (Yeah)

    As far as we can see is unlimited like the ocean (You know)

    Theo như ta có thể thấy là không giới hạn như đại dương (Bạn có biết)

    Goin' through the motions and I'm still here to tell you

    Đi qua những kiến nghị và tôi vẫn ở đây để nói với bạn

    Don't hide your light, let it shine in the nighttime

    Đừng che giấu ánh sáng của bạn, cứ để nó tỏa sáng trong màn đêm

    Let it shine, let it shine, yeah

    Để nó tỏa sáng, để nó tỏa sáng, yeah

    I'm lookin' high, prayers up to the skyline

    Tôi đang trông cực phê, những lời cầu nguyện lên đường chân trời

    Prayers up, prayers up

    Cầu nguyện lên, cầu nguyện lên

    Don't hide your light, let it shine in the nighttime

    Đừng che giấu ánh sáng của bạn, cứ để nó tỏa sáng trong màn đêm

    Let it shine, let it shine, yeah

    Để nó tỏa sáng, để nó tỏa sáng, yeah

    I'm lookin' high, prayers up

    Tôi đang trông cực phê, những lời cầu nguyện lên

    I was born to win, oh-oh, woah, oh-oh

    Tôi được sinh ra để dành chiến thắng, oh-oh, woah, oh-oh

    I was born to win, oh-oh, woah, oh-oh

    Tôi được sinh ra để dành chiến thắng, oh-oh, woah, oh-oh

    We were born to win, yeah, yeah (Yeah)

    Chúng ta được sinh ra để dành chiến thắng, yeah, yeah (Yeah)

    Oh, no, no, don't hide your light, let it show

    Ôi, không, không, đừng che giấu ánh sáng của bạn, cứ để nó phơi bày

    I was born to win (Win)

    Tôi được sinh ra để dành chiến thắng (Chiến thắng)

    I was born to win (Win)

    Tôi được sinh ra để dành chiến thắng (Chiến thắng)

    We were born to win (Win), yeah, yeah (Yeah)

    Chúng ta được sinh ra để dành chiến thắng (Chiến thắng), yeah, yeah (Yeah)

    Oh, don't hide your light, let it show (Win)

    Oh, đừng che giấu ánh sáng của bạn, cứ để nó phô bày ra (Chiến thắng)

    Ooh, ohh-woah

    Don't hide your light, let it show

    Đừng che giấu ánh sáng của bạn, cứ để nó phô bày ra
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...