Please Don't Fall In Love With Me - Khalid - Bài hát "Please Don't Fall In Love With Me" của Khalid thể hiện sự mơ hồ về cảm xúc và nỗi khao khát về một tình yêu đã qua. Người nói suy ngẫm về sự phức tạp của mối quan hệ và nỗi đau khi nhìn thấy người yêu cũ của họ tiến lên phía trước. Họ đấu tranh với những cảm xúc lẫn lộn, cố gắng tiếp tục mặc dù vẫn giữ hy vọng rằng người yêu cũ sẽ quay lại. Lời cầu xin lặp đi lặp lại "Please don't fall in love with me" truyền đạt một cảm giác tự bảo vệ và mong muốn tránh xa thêm nỗi đau. Cuối cùng, bài hát chụp lại được những cảm xúc ngọt ngào cùng khó khăn khi phải tiếp tục cuộc sống sau một tình yêu đã mất. Lời bài hát: I was wondering maybe Could I make you my baby? If we do the unthinkable Would it make us look crazy? If you ask me, I'm ready If you ask me, I'm ready I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm rea- "Cause you already know him, it" s coincidental That he learns your body and mind the way I do The secrets you told me, were they confidential Or do you let anyone inside your mental? I bet you ain't told him the things that we been through I know you're not flossing your wrist like you been doing The fact that I actually started to trust you Then you broke my heart, someone bring me the tissues Or maybe my notebook, I'll sharpen my pencil To write you a letter, to show you I'm into you Still down forever, even if it's pleasure Go 'head, sign your name on the package I sent you Open it up and when you get to cheesing I hope you'd believe in the end that I got you How can I move forward if every relationship I get in don't hit the same if it ain't you So please don't fall in love with me Don't fall in love with me Don't fall in love with me Don't fall in love with me So please don't fall in love with me (Don't fall) Don't fall in love with me (Don't fall) Don't fall in love with me (Don't fall, don't fall) Don't fall in love with me Do you still use that Versace bag that I bought you? Look back at the pics of vacations I brought you on? He can't even match it he's not in my bracket You settle for less with him, with me I put you on It doesn't look good on you, way too appealing To go through experiences that he's giving you "Cause you see on this side I" ll drape you in fire Got bundles of rose lined up to the ceiling I'm so good without you, I know that I'm healing But that doesn't change that the way I've been feeling Is clouding my judgment, I act like it's nothing But really I'm suffering, I'm way too forgiving I saw your new man and he looks like a joke It's been a while since the both of us spoke I can't help but think that my life would be better If we never met but that's not how it goes So please don't fall in love with me (You can't fall for me) Don't fall in love with me (You can't fall for me) Don't fall in love with me (Do not fall) Don't fall in love with me (Fall) So please don't fall in love with me (Don't fall) Don't fall in love with me (Don't fall) Don't fall in love with me (Don't fall, don't fall) Don't fall in love with me Lời dịch: Anh đang tự hỏi, có lẽ nào Anh có thể biến em thành người yêu của anh không? Nếu chúng ta làm điều gì đó điên rồ Liệu nó có khiến chúng ta trông thật ngớ ngẩn không? Nếu em hỏi anh, anh đã sẵn sàng Nếu em hỏi anh, anh đã sẵn sàng Anh đã sẵn sàng, anh đã sẵn sàng, anh đã sẵn sàng, anh đã sẵn sàng.. Vì em đã biết anh ấy rồi, thật trùng hợp Là người hiểu được cơ thể và tâm trí em giống như anh Những bí mật em kể anh, liệu có bảo mật không? Hay em để bất kỳ ai bước vào suy nghĩ của mình? Anh cá là em chưa kể cho anh ấy những điều chúng ta đã trải qua Anh biết em không còn khoe khoang chiếc vòng trên cổ tay như trước Việc làm mà khiến anh bắt đầu thực sự tin tưởng em Sau đó em lại làm tan vỡ trái tim anh, ai đó mang khăn giấy đến đây đi Hoặc có lẽ là sổ tay của anh, anh sẽ gọt nhọn bút chì Để viết thư cho em, để cho em biết anh thích em Vẫn mãi mãi bên nhau, ngay cả khi đó chỉ là vui vẻ Điền tên em vào gói quà anh gửi cho em Mở nó ra và khi em cười anh hy vọng rằng cuối cùng em sẽ tin Rằng anh đã có em Làm sao anh có thể tiến về phía trước nếu mọi mối quan hệ Anh bước vào đều không giống như cũ nếu không phải là em Vì vậy, xin đừng yêu anh Đừng yêu anh Đừng yêu anh Đừng yêu anh Vì vậy, xin đừng yêu anh (Đừng yêu) Đừng yêu anh (Đừng yêu) Đừng yêu anh (Đừng yêu, đừng yêu) Đừng yêu anh Em có còn dùng chiếc túi Versace anh mua cho em không? Xem lại những bức ảnh kỳ nghỉ anh đã đưa em đi không? Anh ta thậm chí không thể sánh bằng, anh ta không cùng đẳng cấp Em chấp nhận bên anh ta ít hơn, với anh anh đã lừa dối em Điều đó không phù hợp với em, quá hấp dẫn Để trải qua những trải nghiệm mà anh ta đang mang lại cho em Vì em thấy đấy, ở phía bên này anh sẽ phủ lửa lên người em Có những bó hoa hồng xếp thành hàng dài đến tận trần nhà Anh rất ổn khi không có em, anh biết rằng anh đang lành lại vết thương Nhưng điều đó không thay đổi được cái cách mà anh đã cảm nhận Đang che mờ phán đoán của anh, anh hành động như không có gì Nhưng thực sự anh đang đau khổ, anh quá dễ tha thứ Anh đã thấy người đàn ông mới của em và trông anh ta giống như một trò đùa Đã lâu rồi chúng ta không nói chuyện Anh không thể không nghĩ rằng cuộc sống của anh sẽ tốt đẹp hơn Nếu chúng ta chưa bao giờ gặp nhau nhưng mọi chuyện không diễn ra như vậy Vì vậy, xin đừng yêu anh (Anh không thể yêu em) Đừng yêu anh (Anh không thể yêu em) Đừng yêu anh (Đừng yêu) Đừng yêu anh (Yêu) Vì vậy, xin đừng yêu anh (Đừng yêu) Đừng yêu anh (Đừng yêu) Đừng yêu anh (Đừng yêu, đừng yêu) Đừng yêu anh