Lời Dịch Lời Bài Hát Please Don't Fall In Love With Me - Khalid

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 25 Tháng bảy 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,611
    Please Don't Fall In Love With Me

    - Khalid -​

    Bài hát "Please Don't Fall In Love With Me" của Khalid được phát hành vào ngày 5/4/2024, thuộc album Sincere của ca, nhạc sĩ người Mỹ. Bài hát thể hiện sự lẫn lộn cảm xúc và nỗi khát khao tình yêu cũ. Người hát nhìn lại những phức tạp trong mối quan hệ của họ và nỗi đau khi thấy người yêu cũ bước tiếp. Họ đấu tranh với những cảm xúc lẫn lộn, cố gắng tiến lên trong khi vẫn giữ hy vọng người yêu cũ sẽ quay lại. Lời cầu xin liên tục đừng yêu ai khác thể hiện sự tự bảo vệ và mong muốn tránh tổn thương thêm. Cuối cùng, bài hát nắm bắt được những cảm xúc ngọt ngào đắng cay của tình yêu đã mất và những khó khăn trong việc bước tiếp.



    Lời bài hát:

    I was wondering maybe

    Could I make you my baby?

    If we do the unthinkable

    Would it make us look crazy?

    If you ask me, I'm ready

    If you ask me, I'm ready

    I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm rea-

    Did you already know him? It's coincidental

    That he learns your body and mind the way I do

    The secrets you told me, were they confidential

    Or do you let anyone inside your mental?

    I bet you ain't told him the things that we been through

    I know you're not flashing your wrist like you been doing

    The fact that I actually started to trust you

    Then you broke my heart, someone bring me a tissue

    Or maybe my notebook, I'll sharpen my pencil

    To write you a letter, to show you I'm into you

    Still down forever, even if it's pleasure

    Go 'head, sign your name on the package I sent you

    Open it up and when you get to cheesing

    I hope you'd believe in the end that I got you

    How can I move forward if every relationship

    I get in don't hit the same if it ain't you

    So please don't fall in love with me

    Don't fall in love with me

    Don't fall in love with me

    Don't fall in love with me

    So please don't fall in love with me (Don't fall)

    Don't fall in love with me (Don't fall)

    Don't fall in love with me (Don't fall, don't fall)

    Don't fall in love with me

    Do you still use that Versace bag that I bought you?

    Look back at the pics of vacations I brought you on?

    He can't even match it he's not in my bracket

    You settle for less with him, with me I put you on

    It doesn't look good on you, way too appealing

    To go through experiences that he's giving you

    "Cause you see on this side I" ll drape you in fire

    Got bundles of roses lined up to the ceiling

    I'm so good without you, I know that I'm healing

    But that doesn't change that the way I've been feeling

    Is clouding my judgment, I act like it's nothing

    But really I'm suffering, I'm way too forgiving

    I saw your new man and he looks like a joke

    It's been a while since the both of us spoke

    I can't help but think that my life would be better

    If we never met but that's not how it goes

    So please don't fall in love with me (You can't fall for me)

    Don't fall in love with me (You can't fall for me)

    Don't fall in love with me (Do not fall)

    Don't fall in love with me (Fall)

    So please don't fall in love with me (Don't fall)

    Don't fall in love with me (Don't fall)

    Don't fall in love with me (Don't fall, don't fall)

    Don't fall in love with me

    Lời dịch:

    Anh thắc mắc, có lẽ nào

    Anh có thể làm em trở thành người yêu anh được không?

    Nếu chúng ta làm điều không thể tưởng tượng

    Liệu chúng ta trông có điên không?

    Nếu em hỏi anh, anh sẵn sàng

    Nếu em hỏi anh, anh sẵn sàng

    Anh sẵn sàng, anh sẵn sàng, anh sẵn sàng, anh sẵn-

    Em đã biết anh ta rồi à? Thật trùng hợp

    Anh ta học hiểu cơ thể và tâm trí em giống như anh

    Những bí mật em kể anh, là riêng tư phải không?

    Hay em để bất cứ ai bước vào thế giới nội tâm của em?

    Anh cá rằng em chưa kể với anh ta những gì chúng ta đã trải qua

    Anh biết em không khoe cổ tay như mọi khi

    Thực tế là anh bắt đầu tin tưởng em

    Rồi em làm trái tim anh tan vỡ, ai đó đưa cho anh cái khăn giấy

    Hoặc có thể là cuốn sổ của anh, anh sẽ chuốt bút chì

    Để viết cho em một lá thư, để cho em thấy anh thích em

    Vẫn bên em mãi mãi, dù chỉ là vui vẻ

    Cứ đi đi, ký tên lên gói quà anh gửi

    Mở nó ra và khi em cười

    Anh hy vọng em sẽ tin rằng cuối cùng anh dành cho em

    Làm sao anh có thể tiến bước khi mỗi mối quan hệ

    Anh bước vào đều không giống nhau vì không phải em

    Vì vậy xin đừng yêu anh

    Đừng yêu anh

    Đừng yêu anh

    Đừng yêu anh

    Vì vậy xin đừng yêu anh (Đừng yêu)

    Đừng yêu anh (Đừng yêu)

    Đừng yêu anh (Đừng yêu, đừng yêu)

    Đừng yêu anh

    Em vẫn còn dùng cái túi Versace anh mua cho em chứ?

    Nhìn lại những bức ảnh về kỳ nghỉ anh đưa em đi chứ?

    Anh ta thậm chí không thể sánh bằng, anh ta không cùng đẳng cấp

    Em chấp nhận thiệt thòi khi ở bên anh ta, trong khi ở cạnh anh, em có cuộc sống tốt đẹp hơn

    Nó không đẹp với em, quá hấp dẫn

    Để trải qua những trải nghiệm mà anh ta đang cho em

    Bởi vì em thấy ở bên này anh sẽ bao bọc em trong lửa

    Những bó hoa hồng xếp thành hàng lên tận trần nhà

    Anh ổn mà không có em, anh biết mình đang chữa lành

    Nhưng điều đó không thay đổi cách anh đã cảm thấy

    Đang làm mờ phán đoán của anh, anh giả vờ như không có gì

    Nhưng thực sự anh đang đau khổ, anh quá dễ tha thứ

    Anh thấy người đàn ông mới của em và anh ta trông như một trò đùa

    Đã lâu rồi kể từ khi hai chúng ta nói chuyện

    Anh không thể không nghĩ rằng cuộc đời anh sẽ tốt hơn

    Nếu chúng ta không bao giờ gặp nhau nhưng đó không phải cách nó diễn ra

    Vì vậy xin đừng yêu anh (Em không thể yêu anh)

    Đừng yêu anh (Em không thể yêu anh)

    Đừng yêu anh (Đừng yêu)

    Đừng yêu anh

    Vì vậy xin đừng yêu anh (Đừng yêu)

    Đừng yêu anh (Đừng yêu)

    Đừng yêu anh (Đừng yêu, đừng yêu)

    Đừng yêu anh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...