Lời Dịch Lời Bài Hát Please - Jessie Ware

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 6 Tháng bảy 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Please - Jessie Ware


    Lời bài hát / Lời dịch

    I want a place

    Em muốn một nơi

    Where golden moments last forever

    Nơi những khoảnh khắc vàng kéo dài mãi

    Face to face

    Mặt đối mặt

    You look like someone I could treasure, ah ah

    Anh trông như ai đó em có thể trân trọng, ah

    I can't help it when the vision lifts

    Em không thể chịu nổi khi tầm nhìn nâng lên

    Cause I wanna be next to you

    Vì em muốn được bên cạnh anh

    Oh I gotta be next to you

    Oh sẽ phải bên cạnh anh

    I'm a little superstitious

    Em là kẻ hơi mê tín một chút

    Cause I wanna be next to you

    Vì em muốn được bên cạnh anh

    Oh I gotta be next to you

    Oh sẽ phải bên cạnh anh

    So please

    Nên làm ơn

    Show me you know to be sweet (sweet, sweet)

    Hãy cho em thấy anh hiểu được thế nào là ngọt ngào (ngọt ngào)

    Don't you be too good to believe

    Anh không quá tốt để tin tưởng

    I could be the girl of your dreams (dreams, dreams)

    Em có thể là cô gái trong mơ của anh

    (giấc mơ)

    If you wanna get in my life (life, life)

    Nếu anh muốn bước vào cuộc đời em (cuộc đời)

    Listen, always care to play nice (nice, nice)

    Nghe này, hãy luôn bận tâm đến việc chơi đẹp (đẹp)

    You want yours I gotta get mine

    Anh muốn thứ của anh em sẽ phải có được thứ của em

    I'll give you the world if you

    Em sẽ trao anh cả thế giới nếu như anh

    Please me, please me

    Làm em vui lòng

    We can make it mutual

    Chúng ta có thể làm hài lòng nhau

    Ooh, ahh

    Do you need company?

    Anh có cần người đồng hành không?

    Do you belong to me?

    Anh có thuộc về em không?

    Ooh, ahh

    We can make it mutual

    Chúng ta có thể làm hài lòng nhau

    I'll give you a little if you give me a little

    Em sẽ trao anh một chút nếu anh trao em một chút

    So don't upset the rhythm tonight

    Cho nên đừng làm đảo lộn sự nhịp nhàng đêm nay

    Heaven's where we're headed

    Thiên đường là nơi ta hướng về

    I meant it when I said it

    Em đã muốn nói như thế khi em mở lời

    If you want yours, I gotta get mine

    Nếu anh muốn thứ của anh em sẽ phải có được thứ của em

    I can't help it when the vision lifts

    Em không thể chịu nổi khi tầm nhìn nâng lên

    Cause I wanna be next to you

    Vì em muốn được bên cạnh anh

    Oh I gotta be next to you

    Oh sẽ phải bên cạnh anh

    I'm a little superstitious

    Em là kẻ hơi mê tín một chút

    Cause I wanna be next to you

    Vì em muốn được bên cạnh anh

    Oh I gotta be next to you

    Oh sẽ phải bên cạnh anh

    So please (please, please)

    Nên làm ơn

    Show me you know to be sweet (sweet, sweet)

    Hãy cho em thấy anh hiểu được thế nào là ngọt ngào (ngọt ngào)

    Don't you be too good to believe

    Anh không quá tốt để tin tưởng

    I could be the girl of your dreams (dreams, dreams)

    Em có thể là cô gái trong mơ của anh

    (giấc mơ)

    If you wanna get in my life (life, life)

    Nếu anh muốn bước vào cuộc đời em (cuộc đời)

    Listen, always care to play nice (nice, nice)

    Nghe này, hãy luôn bận tâm đến việc chơi đẹp (đẹp)

    You want yours I gotta get mine

    Anh muốn thứ của anh em sẽ phải có được thứ của em

    I'll give you the world if you

    Em sẽ trao anh cả thế giới nếu như anh

    Please me, please me

    Làm em vui lòng

    We can make it mutual

    Chúng ta có thể làm hài lòng nhau

    Ooh, ahh

    Do you need company?

    Anh có cần người đồng hành không?

    Do you belong to me?

    Anh có thuộc về em không?

    Ooh, ahh

    We can make it mutual

    Chúng ta có thể làm hài lòng nhau

    I'll give you a little if you give me a little

    Em sẽ trao anh một chút nếu anh trao em một chút

    So don't upset the rhythm tonight

    Cho nên đừng làm đảo lộn sự nhịp nhàng đêm nay

    I'll give you a little if you give me a little

    Em sẽ trao anh một chút nếu anh trao em một chút

    So don't upset the rhythm tonight

    Cho nên đừng làm đảo lộn sự nhịp nhàng đêm nay

    I'll give you a little if you give me a little

    Em sẽ trao anh một chút nếu anh trao em một chút

    So don't upset the rhythm tonight

    Cho nên đừng làm đảo lộn sự nhịp nhàng đêm nay

    I'll give you a little if you give me a little

    Em sẽ trao anh một chút nếu anh trao em một chút

    So don't upset the rhythm tonight

    Cho nên đừng làm đảo lộn sự nhịp nhàng đêm nay

    I'm a little superstitious

    Em là một kẻ hơi mê tín chút

    Ooh, ah ah ah
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...