Lời Dịch Lời Bài Hát Poison - Aaliyah & The Weeknd

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 26 Tháng mười hai 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,792


    Bài hát: Poison - Aaliyah & The Weeknd


    Lời bài hát / Lời dịch

    How can I explain myself to you?

    Sao tôi có thể giải thích với em đây?

    Questions keep lurking through my mind

    Những câu hỏi cứ núp qua tâm trí tôi

    Is it the lover for the time?

    Liệu đó có phải người tình vượt thời gian?

    I've given my heart, my joy, my soul to you

    Tôi đã trao con tim mình, niềm vui của tôi, tâm hồn tôi tới em

    If it is real, I sure can't see

    Liệu đó có phải sự thật, tôi chắc chắn không thể thấy được

    Gotta start still looking out for me

    Vẫn sẽ phải bắt đầu chăm sóc cho tôi

    And in my, my heart won't take no more

    Và trong trái tim tôi sẽ không chấp nhận thêm nữa

    I know it seems that I don't care

    Tôi biết có vẻ là tôi không quan tâm

    Sometimes my wave of love is there

    Đôi khi con sóng yêu đương của tôi ở đó

    I feel it's time for me to take a stand

    Tôi cảm nhận đã đến lúc phải rõ ràng quan điểm

    See you have given me no choice

    Em đã không cho tôi lựa chọn

    I feel I must exercise my voice and say

    Tôi cảm thấy mình phải luyện giọng và nói

    This feeling, there's no drug that can compare

    Cảm giác này, không có loại thuốc nào có thể so sánh được

    You're so cold, I can see your breath, I swear

    Em rất lạnh lùng, tôi có thể thấy hơi thở của em, tôi thề

    They told me not to fall in love

    Người ta bảo tôi đừng có yêu

    Wondering where it all went wrong

    Tự hỏi mọi chuyện đã đi sai ở đâu

    You were my poison all along

    Ngay từ đầu em đã là liều thuốc độc của tôi rồi

    At night, I lay awake in tears and pain

    Về đêm, tôi nằm thao thức trong những giọt nước mắt và nỗi đau

    Searching my heart for what went wrong

    Tìm kiếm trái tim tôi những gì đã đi sai

    Asking myself what's going on

    Hỏi chính tôi điều gì đang tiếp diễn

    Why cannot we seem to see things eye to eye?

    Tại sao chúng ta dường như không thể đồng quan điểm?

    Sometimes I really feel the danger

    Đôi lúc tôi thực sự cảm thấy mối hiểm họa

    And now I'm sleeping with a stranger

    Và giờ tôi đang ngủ với một người lạ

    To see all these years, we flushed 'em down the drain (Down the drain)

    Để thấy những năm này, chúng ta đã phí phạm

    Is that a love that came for us?

    Liệu đó có phải là một tình yêu đến dành cho chúng ta?

    Now, it's too late for both of us

    Giờ thì đã quá trễ cho cả hai ta

    No regrets of what we lost and what we shared

    Ko hối tiếc vì những gì chúng ta đã đánh mất và những gì ta đã sẻ chia

    Maybe tomorrow will love again

    Có lẽ ngày mai ta sẽ yêu lại

    Or until then we'll stay as friends, oh, one day

    Hay cho đến khi ta sẽ dừng lại như những người bạn, một ngày nào đó

    This feeling, there's no drug that can compare

    Cảm giác này, không có loại thuốc nào có thể so sánh được

    You're so cold, I can see your breath, I swear

    Em rất lạnh lùng, tôi có thể thấy hơi thở của em, tôi thề

    They told me not to fall in love

    Người ta bảo tôi đừng có yêu

    Wondering where it all went wrong

    Tự hỏi mọi chuyện đã đi sai ở đâu

    You were my poison all along

    Ngay từ đầu em đã là liều thuốc độc của tôi rồi

    Yeah

    Poison all along

    Độc dược ngay từ đầu

    Oh yeah, ooh

    Baby girl, poison all along

    Baby à, em là liều thuốc độc ngay từ đầu
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...