Bài hát: Polaroid - Jonas Blue, Liam Payne, Lennon Stella Lời bài hát / Lời dịch Let me tell you how it happened Hãy để anh nói với em cách mọi chuyện đã xảy ra I wasn't looking for someone that night Anh đã không tìm kiếm ai đó vào đêm đó No, I was never a believer Ko, anh chưa bao giờ là người đáng tin But you could fall in love at the first sight Nhưng em đã có thể yêu ngay từ cái nhìn đầu tiên But all of a sudden Nhưng bất chợt We loved and got lost in the moment Chúng ta đã yêu và trở nên lạc lối trong khoảnh khắc All of a sudden Bất chợt She's gone in the flash of a light Cô ấy đã biến mất trong ánh sáng lóe lên của ngọn đèn I never was looking, hmm Anh đã chưa bao giờ tìm kiếm, hmm I'll be looking for the rest of my life Anh sẽ tìm kiếm sự bình yên của đời mình We took a polaroid Chúng ta đeo kính râm You signed your name upon it Em đã kí tên mình trên đó I put it in my wallet Anh đặt nó trong ví của mình Hoping I'd see your face again Hy vọng anh sẽ gặp lại khuôn mặt em We took a polaroid Chúng ta đeo kính râm Captured the look in your eyes Thu hút cái nhìn trong mắt em It's only a matter of time Đó chỉ là một vấn đề thời gian Before it starts fading Trước khi nó bắt đầu phai mờ Was it my imagination? Đó là trí tưởng tượng của em chăng? I could've sworn I saw someone like you Em có thể thề rằng em đã gặp ai đó giống anh A thousand people at the station Một ngàn người tại sân ga And in a second you slipped out of view Và trong một giây anh đã tuột ra khỏi tầm nhìn Then all of a sudden Rồi bất chợt We loved and got lost in the moment Chúng ta đã yêu và trở nên lạc lối trong khoảnh khắc All of a sudden Bất chợt She's gone in the blink of an eye Cô ấy đã biến mất trong nháy mắt I never was looking, hmm Anh đã chưa bao giờ tìm kiếm, hmm I'll be looking for the rest of my life Anh sẽ tìm kiếm sự bình yên của đời mình We took a polaroid Chúng ta đeo kính râm You signed your name upon it Em đã kí tên mình trên đó I put it in my wallet Anh đặt nó trong ví của mình Hoping I'd see your face again Hy vọng anh sẽ gặp lại khuôn mặt em We took a polaroid Chúng ta đeo kính râm Captured the look in your eyes Thu hút cái nhìn trong mắt em It's only a matter of time Đó chỉ là một vấn đề thời gian Before it starts fading Trước khi nó bắt đầu phai mờ We were dancing without moving Chúng ta đang nhảy mà không chuyển động All my friends were leaving me behind Tất cả bạn bè anh đang bỏ lại anh phía sau I didn't wanna catch a feeling Anh không muốn bắt kịp cảm xúc But there was something in that flashing light Nhưng đã có thứ gì đó trong ánh đèn flash đó Then all of a sudden Rồi bất chợt We loved and got lost in the moment Chúng ta đã yêu và trở nên lạc lối trong khoảnh khắc All of a sudden Bất chợt She's gone in the blink of an eye Cô ấy đã biến mất trong nháy mắt I never was looking, hmm Anh đã chưa bao giờ tìm kiếm, hmm I'll be looking for the rest of my life Anh sẽ tìm kiếm sự bình yên của đời mình We took a polaroid Chúng ta đeo kính râm You signed your name upon it Em đã kí tên mình trên đó I put it in my wallet Anh đặt nó trong ví của mình Hoping I'd see your face again Hy vọng anh sẽ gặp lại khuôn mặt em We took a polaroid Chúng ta đeo kính râm Captured the look in your eyes Thu hút cái nhìn trong mắt em It's only a matter of time Đó chỉ là một vấn đề thời gian Before it starts fading Trước khi nó bắt đầu phai mờ We took a polaroid Chúng ta đeo kính râm You signed your name upon it Em đã kí tên mình trên đó I put it in my wallet Anh đặt nó trong ví của mình Hoping I'd see your face again Hy vọng anh sẽ gặp lại khuôn mặt em