Lời Dịch Lời Bài Hát Pretty Little Picture - Mark Tuan

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 16 Tháng mười một 2025 lúc 9:49 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    7,149
    Pretty Little Picture

    Trình bày: Mark Tuan

    Mini-album: Silhouette

    Bài hát "Pretty Little Picture" của Mark Tuan được phát hành vào ngày 14 tháng 11 năm 2025, thuộc Mini-album thứ hai Silhouette của nam ca sĩ, rapper người Mỹ gốc Đài Loan. "Pretty Little Picture" là một bản tình ca lãng mạn, ngọt ngào, mô tả cảm giác khi tìm thấy tình yêu lý tưởng và hoàn hảo. Người hát xem mối quan hệ này như một "bức tranh nhỏ xinh" đã được "đóng khung sẵn trong tâm trí" anh, thể hiện sự khao khát và mong muốn được ở bên người yêu mãi mãi. Bài hát khẳng định rằng người yêu đã mang lại sự rõ ràng và ý nghĩa cho cuộc sống của anh, và rằng chẳng có cuộc sống nào đáng giá nếu thiếu đi sự hiện diện của người đó.



    Lời bài hát:

    Yeah, yeah, I see your face

    It's on display

    Right on the sculpture

    Inside my brain

    Beautiful lines

    They drew me right to you

    Let's take our time

    Let's just enjoy the view 'cause

    It's so nice

    To see clearly now

    I was fine

    Till you came around

    And showed me

    What I was missing

    It's you and me inside this

    Pretty little picture

    It's not much of a life if it ain't with ya

    Baby, ooh, I can't contain it 'cause I already framed it in my mind

    It's you and me inside this

    It don't get much better

    When it's cold then you wear my sweater

    When it's late and we lying in bed, not much said

    These are the nights I'll treasure

    Come spend the world with me

    The only one I need

    I see the vision now

    I see it

    4K is all we see 'cause

    It's so nice

    To see clearly now

    I was fine

    Till you came around

    And showed me

    What I was missing

    It's you and me inside this

    Pretty little picture

    It's not much of a life if it ain't with ya

    Baby, ooh, I can't contain it 'cause I already framed it in my mind

    It's you and me inside this

    La-la, la-la

    This pretty little

    La-la, la-la

    This pretty little picture

    La-la, la-la

    This pretty little picture

    Ooh, you can't deny the harmony when our worlds collide

    Now all I can see is you and me inside this

    Pretty little picture

    It's not much of a life if it ain't with ya

    Life if it ain't with ya

    Baby, ooh, I can't contain it 'cause I already framed it in my mind

    My mind

    It's you and me inside this

    La-la, la-la

    This pretty little

    La-la, la-la

    This pretty little

    La-la, la-la

    This pretty little picture

    Lời dịch:

    Yeah, yeah, anh thấy khuôn mặt em

    Nó được trưng bày

    Ngay trên bức tượng điêu khắc

    Trong tâm trí anh

    Những đường nét tuyệt đẹp

    Chúng kéo anh đến thẳng bên em

    Hãy dành thời gian thật chậm

    Chỉ cần tận hưởng khung cảnh này thôi vì

    Thật tuyệt vời

    Khi nhìn thấy mọi thứ rõ ràng lúc này

    Anh vẫn ổn

    Cho đến khi em xuất hiện

    Và chỉ cho anh thấy

    Điều anh đã bỏ lỡ

    Chính là anh và em trong

    Bức tranh nhỏ xinh này

    Cuộc sống chẳng còn ý nghĩa nhiều nếu không có em

    Baby, ooh, anh không thể kìm nén được vì anh đã đóng khung nó trong tâm trí mình rồi

    Chính là anh và em trong

    Điều này chẳng thể tốt hơn được nữa

    Khi trời lạnh, em khoác chiếc áo len của anh

    Khi đã khuya và ta nằm trên giường, không nói nhiều lời

    Đây là những đêm anh sẽ trân trọng

    Hãy đến và dành cả thế giới bên anh

    Người duy nhất anh cần

    Anh thấy rõ viễn cảnh rồi

    Anh thấy nó

    Thế giới 4K là tất cả những gì ta thấy vì

    Thật tuyệt vời

    Khi nhìn thấy mọi thứ rõ ràng lúc này

    Anh vẫn ổn

    Cho đến khi em xuất hiện

    Và chỉ cho anh thấy

    Điều anh đã bỏ lỡ

    Chính là anh và em trong

    Bức tranh nhỏ xinh này

    Cuộc sống chẳng còn ý nghĩa nhiều nếu không có em

    Baby, ooh, anh không thể kìm nén được vì anh đã đóng khung nó trong tâm trí mình rồi

    Chính là anh và em trong

    La-la, la-la

    Điều nhỏ xinh này

    La-la, la-la

    Bức tranh nhỏ xinh này

    La-la, la-la

    Bức tranh nhỏ xinh này

    Ooh, em không thể phủ nhận sự hòa hợp khi thế giới của chúng ta va chạm

    Giờ đây, tất cả những gì anh có thể thấy là anh và em trong

    Bức tranh nhỏ xinh này

    Cuộc sống chẳng còn ý nghĩa nhiều nếu không có em

    Cuộc sống nếu không có em

    Baby, ooh, anh không thể kìm nén được vì anh đã đóng khung nó trong tâm trí mình rồi

    Tâm trí anh

    Chính là anh và em trong

    La-la, la-la

    Điều nhỏ xinh này

    La-la, la-la

    Điều nhỏ xinh này

    La-la, la-la

    Bức tranh nhỏ xinh này
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...