Pretty Little Picture Trình bày: Mark Tuan Mini-album: Silhouette Bài hát "Pretty Little Picture" của Mark Tuan được phát hành vào ngày 14 tháng 11 năm 2025, thuộc Mini-album thứ hai Silhouette của nam ca sĩ, rapper người Mỹ gốc Đài Loan. "Pretty Little Picture" là một bản tình ca lãng mạn, ngọt ngào, mô tả cảm giác khi tìm thấy tình yêu lý tưởng và hoàn hảo. Người hát xem mối quan hệ này như một "bức tranh nhỏ xinh" đã được "đóng khung sẵn trong tâm trí" anh, thể hiện sự khao khát và mong muốn được ở bên người yêu mãi mãi. Bài hát khẳng định rằng người yêu đã mang lại sự rõ ràng và ý nghĩa cho cuộc sống của anh, và rằng chẳng có cuộc sống nào đáng giá nếu thiếu đi sự hiện diện của người đó. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Lời bài hát: Yeah, yeah, I see your face It's on display Right on the sculpture Inside my brain Beautiful lines They drew me right to you Let's take our time Let's just enjoy the view 'cause It's so nice To see clearly now I was fine Till you came around And showed me What I was missing It's you and me inside this Pretty little picture It's not much of a life if it ain't with ya Baby, ooh, I can't contain it 'cause I already framed it in my mind It's you and me inside this It don't get much better When it's cold then you wear my sweater When it's late and we lying in bed, not much said These are the nights I'll treasure Come spend the world with me The only one I need I see the vision now I see it 4K is all we see 'cause It's so nice To see clearly now I was fine Till you came around And showed me What I was missing It's you and me inside this Pretty little picture It's not much of a life if it ain't with ya Baby, ooh, I can't contain it 'cause I already framed it in my mind It's you and me inside this La-la, la-la This pretty little La-la, la-la This pretty little picture La-la, la-la This pretty little picture Ooh, you can't deny the harmony when our worlds collide Now all I can see is you and me inside this Pretty little picture It's not much of a life if it ain't with ya Life if it ain't with ya Baby, ooh, I can't contain it 'cause I already framed it in my mind My mind It's you and me inside this La-la, la-la This pretty little La-la, la-la This pretty little La-la, la-la This pretty little picture Lời dịch: Yeah, yeah, anh thấy khuôn mặt em Nó được trưng bày Ngay trên bức tượng điêu khắc Trong tâm trí anh Những đường nét tuyệt đẹp Chúng kéo anh đến thẳng bên em Hãy dành thời gian thật chậm Chỉ cần tận hưởng khung cảnh này thôi vì Thật tuyệt vời Khi nhìn thấy mọi thứ rõ ràng lúc này Anh vẫn ổn Cho đến khi em xuất hiện Và chỉ cho anh thấy Điều anh đã bỏ lỡ Chính là anh và em trong Bức tranh nhỏ xinh này Cuộc sống chẳng còn ý nghĩa nhiều nếu không có em Baby, ooh, anh không thể kìm nén được vì anh đã đóng khung nó trong tâm trí mình rồi Chính là anh và em trong Điều này chẳng thể tốt hơn được nữa Khi trời lạnh, em khoác chiếc áo len của anh Khi đã khuya và ta nằm trên giường, không nói nhiều lời Đây là những đêm anh sẽ trân trọng Hãy đến và dành cả thế giới bên anh Người duy nhất anh cần Anh thấy rõ viễn cảnh rồi Anh thấy nó Thế giới 4K là tất cả những gì ta thấy vì Thật tuyệt vời Khi nhìn thấy mọi thứ rõ ràng lúc này Anh vẫn ổn Cho đến khi em xuất hiện Và chỉ cho anh thấy Điều anh đã bỏ lỡ Chính là anh và em trong Bức tranh nhỏ xinh này Cuộc sống chẳng còn ý nghĩa nhiều nếu không có em Baby, ooh, anh không thể kìm nén được vì anh đã đóng khung nó trong tâm trí mình rồi Chính là anh và em trong La-la, la-la Điều nhỏ xinh này La-la, la-la Bức tranh nhỏ xinh này La-la, la-la Bức tranh nhỏ xinh này Ooh, em không thể phủ nhận sự hòa hợp khi thế giới của chúng ta va chạm Giờ đây, tất cả những gì anh có thể thấy là anh và em trong Bức tranh nhỏ xinh này Cuộc sống chẳng còn ý nghĩa nhiều nếu không có em Cuộc sống nếu không có em Baby, ooh, anh không thể kìm nén được vì anh đã đóng khung nó trong tâm trí mình rồi Tâm trí anh Chính là anh và em trong La-la, la-la Điều nhỏ xinh này La-la, la-la Điều nhỏ xinh này La-la, la-la Bức tranh nhỏ xinh này