Lời Dịch Lời Bài Hát Princess Peach - Ruth B

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 23 Tháng tám 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913


    Bài hát: Princess Peach - Ruth B.


    Lời bài hát / Lời dịch

    Met you in the heart of summer

    Gặp anh ở trái tim của mùa hè

    Knew that you weren't like the others

    Đã biết rằng anh không giống như những người khác

    When you told me that my mind was different

    Khi anh bảo em rằng suy nghĩ trong em thật khác biệt

    And I knew that you really meant it

    Và em đã biết rằng anh thực sự muốn nói điều đó

    But I go back to my antics

    Nhưng em trở lại với những trò hề của mình

    Being a skeptic

    Trở thành một người hay hoài nghi

    Because I don't believe in make believe

    Bởi em không tin vào việc tạo niềm tin

    But when I met you in the heart of summer

    Nhưng khi em gặp anh ở trái tim của mùa hè

    I knew you weren't like the others

    Em đã biết anh không giống như những người khác

    I've got walls for my walls but they fall as I fall for you

    Em đã có những bức tường dành cho mình nhưng chúng sụp xuống khi em say mê anh

    I've got walls for my walls but they fall as I fall for you

    Em đã có những bức tường dành cho mình nhưng chúng sụp xuống khi em say mê anh

    I like to rescue myself

    Em thích giải thoát chính mình

    I've always been my own hero

    Em đã luôn là anh hùng của riêng mình

    I'm scared of asking for help

    Em sợ yêu cầu sự giúp đỡ

    Even when I'm stuck at zero

    Ngay cả khi em bị kẹt ở con số không

    I had no intentions of falling so deep

    Em đã chẳng có ý định rơi quá sâu

    I'm not a princess

    Em không phải một nữ hoàng

    But I'll be your peach

    Nhưng em sẽ là cô gái đào tơ của anh

    Never been the best with feelings

    Chưa từng có được những cảm xúc tuyệt vời nhất

    But I don't want to fight the real thing

    Nhưng em không muốn đấu tranh với sự thực

    I know matters of the heart are fragile

    Em biết những chất liệu của con tim rất mỏng manh

    I'm praying that you stay awhile

    Em đang cầu nguyện rằng anh ở lại lâu thêm nữa

    Even when I don't make sense

    Ngay cả khi em không có ý nghĩa

    Playing the defense

    Hãy chơi phòng thủ đi

    I want you around no I need you around

    Em muốn anh ở gần, không, em cần anh kề bên

    Cause I've never been the best with feelings

    Vì em chưa từng có được những cảm xúc tuyệt vời nhất

    But I don't want to fight the real thing

    Nhưng em không muốn đấu tranh với sự thực

    I've got walls for my walls but they fall as I fall for you

    Em đã có những bức tường dành cho mình nhưng chúng sụp xuống khi em say mê anh

    I've got walls for my walls but they fall as I fall for you

    Em đã có những bức tường dành cho mình nhưng chúng sụp xuống khi em say mê anh

    I like to rescue myself

    Em thích giải thoát chính mình

    I've always been my own hero

    Em đã luôn là anh hùng của riêng mình

    I'm scared of asking for help

    Em sợ yêu cầu sự giúp đỡ

    Even when I'm stuck at zero

    Ngay cả khi em bị kẹt ở con số không

    I had no intentions of falling so deep

    Em đã chẳng có ý định rơi quá sâu

    I'm not a princess

    Em không phải một nữ hoàng

    Yeah, met you in the heart of summer

    Gặp anh ở trái tim của mùa hè

    Knew that you weren't like the others

    Đã biết rằng anh không giống như những người khác

    When you told me that my mind was different

    Khi anh bảo em rằng suy nghĩ trong em thật khác biệt

    And I knew that you really meant it

    Và em đã biết rằng anh thực sự muốn nói điều đó

    I like to rescue myself

    Em thích giải thoát chính mình

    I've always been my own hero

    Em đã luôn là anh hùng của riêng mình

    I want to rescue myself

    Em muốn giải thoát chính mình

    I want to be my own hero

    Em muốn trở thành anh hùng của riêng mình
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...