Bài hát: Princess Peach - Ruth B. Lời bài hát / Lời dịch Met you in the heart of summer Gặp anh ở trái tim của mùa hè Knew that you weren't like the others Đã biết rằng anh không giống như những người khác When you told me that my mind was different Khi anh bảo em rằng suy nghĩ trong em thật khác biệt And I knew that you really meant it Và em đã biết rằng anh thực sự muốn nói điều đó But I go back to my antics Nhưng em trở lại với những trò hề của mình Being a skeptic Trở thành một người hay hoài nghi Because I don't believe in make believe Bởi em không tin vào việc tạo niềm tin But when I met you in the heart of summer Nhưng khi em gặp anh ở trái tim của mùa hè I knew you weren't like the others Em đã biết anh không giống như những người khác I've got walls for my walls but they fall as I fall for you Em đã có những bức tường dành cho mình nhưng chúng sụp xuống khi em say mê anh I've got walls for my walls but they fall as I fall for you Em đã có những bức tường dành cho mình nhưng chúng sụp xuống khi em say mê anh I like to rescue myself Em thích giải thoát chính mình I've always been my own hero Em đã luôn là anh hùng của riêng mình I'm scared of asking for help Em sợ yêu cầu sự giúp đỡ Even when I'm stuck at zero Ngay cả khi em bị kẹt ở con số không I had no intentions of falling so deep Em đã chẳng có ý định rơi quá sâu I'm not a princess Em không phải một nữ hoàng But I'll be your peach Nhưng em sẽ là cô gái đào tơ của anh Never been the best with feelings Chưa từng có được những cảm xúc tuyệt vời nhất But I don't want to fight the real thing Nhưng em không muốn đấu tranh với sự thực I know matters of the heart are fragile Em biết những chất liệu của con tim rất mỏng manh I'm praying that you stay awhile Em đang cầu nguyện rằng anh ở lại lâu thêm nữa Even when I don't make sense Ngay cả khi em không có ý nghĩa Playing the defense Hãy chơi phòng thủ đi I want you around no I need you around Em muốn anh ở gần, không, em cần anh kề bên Cause I've never been the best with feelings Vì em chưa từng có được những cảm xúc tuyệt vời nhất But I don't want to fight the real thing Nhưng em không muốn đấu tranh với sự thực I've got walls for my walls but they fall as I fall for you Em đã có những bức tường dành cho mình nhưng chúng sụp xuống khi em say mê anh I've got walls for my walls but they fall as I fall for you Em đã có những bức tường dành cho mình nhưng chúng sụp xuống khi em say mê anh I like to rescue myself Em thích giải thoát chính mình I've always been my own hero Em đã luôn là anh hùng của riêng mình I'm scared of asking for help Em sợ yêu cầu sự giúp đỡ Even when I'm stuck at zero Ngay cả khi em bị kẹt ở con số không I had no intentions of falling so deep Em đã chẳng có ý định rơi quá sâu I'm not a princess Em không phải một nữ hoàng Yeah, met you in the heart of summer Gặp anh ở trái tim của mùa hè Knew that you weren't like the others Đã biết rằng anh không giống như những người khác When you told me that my mind was different Khi anh bảo em rằng suy nghĩ trong em thật khác biệt And I knew that you really meant it Và em đã biết rằng anh thực sự muốn nói điều đó I like to rescue myself Em thích giải thoát chính mình I've always been my own hero Em đã luôn là anh hùng của riêng mình I want to rescue myself Em muốn giải thoát chính mình I want to be my own hero Em muốn trở thành anh hùng của riêng mình