Lời Dịch Lời Bài Hát Problem Child - Simple Plan

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 20 Tháng một 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,792


    Bài hát: Problem Child - Simple Plan


    Lời bài hát / Lời dịch

    Here we are again, awake at five AM

    Lại thế nữa rồi, thức giấc lúc 5 giờ sáng

    I didn't mean a word I said

    Tôi đã bảo là tôi không muốn nói một lời nào

    Can we just pretend I can take it back?

    Liệu chúng ta có thể giả vờ rằng tôi có thể rút lại lời nói không?

    Change the way the story ends

    Thay đổi cách câu chuyện kết thúc

    I remember when things were simple then

    Tôi nhớ là khi mọi thứ đơn giản thì

    It didn't always hurt this way

    Nó đã không gây tổn thương thế này

    I would fall asleep, you would carry me

    Tôi sẽ ngủ thiếp đi, em sẽ mang tôi đi

    You would take my fears away

    Em sẽ mang nỗi sợ của tôi đi

    Am I messed up, forever flawed?

    Phải chăng tôi đã bị phá hủy, mãi mãi có vết nứt?

    Beyond repair, but forever yours

    Ko thể sửa chữa, nhưng mãi thuộc về em

    All my life

    Cả đời tôi

    All I ever did was try and try

    Tất cả tôi từng làm là cố gắng và cố gắng

    I never meant to be your problem child

    Tôi chưa bao giờ có ý định là đứa trẻ rắc rối của em

    Your problem child, yeah

    Đứa trẻ rắc rối của em, yeah

    I don't know why

    Tôi không hiểu tại sao

    I always found a way to make you cry

    Tôi luôn tìm ra cách để khiến cho em khóc

    I never meant to be your problem child

    Tôi chưa bao giờ có ý định là đứa trẻ rắc rối của em

    Your problem child, yeah

    Đứa trẻ rắc rối của em, yeah

    When you look at me, I wonder if you see

    Khi em nhìn vào tôi, tôi tự hỏi liệu em thấy

    All the things you thought I could be

    Tất cả những điều em đã nghĩ tôi có thể làm

    Or all the crazy nights, all the stupid fights

    Hay tất cả những đêm điên rồ, tất cả những cuộc cãi vã ngốc nghếch

    All the tears that filled our eyes

    Tất cả những giọt nước mắt mà đã lấp đầy đôi mắt hai chúng ta

    Am I messed up, forever flawed?

    Phải chăng tôi đã bị phá hủy, mãi mãi có vết nứt?

    Beyond repair, but forever yours

    Ko thể sửa chữa, nhưng mãi thuộc về em

    All my life

    Cả đời tôi

    All I ever did was try and try

    Tất cả tôi từng làm là cố gắng và cố gắng

    I never meant to be your problem child

    Tôi chưa bao giờ có ý định là đứa trẻ rắc rối của em

    Your problem child, yeah

    Đứa trẻ rắc rối của em, yeah

    I don't know why

    Tôi không hiểu tại sao

    I always found a way to make you cry

    Tôi luôn tìm ra cách để khiến cho em khóc

    I never meant to be your problem child

    Tôi chưa bao giờ có ý định là đứa trẻ rắc rối của em

    Your problem child, yeah

    Đứa trẻ rắc rối của em, yeah

    All my life

    Cả đời tôi

    All I ever did was try and try

    Tất cả tôi từng làm là cố gắng và cố gắng

    I never meant to be your problem child

    Tôi chưa bao giờ có ý định là đứa trẻ rắc rối của em

    Your problem child, yeah

    Đứa trẻ rắc rối của em, yeah

    I don't know why

    Tôi không hiểu tại sao

    I always found a way to make you cry

    Tôi luôn tìm ra cách để khiến cho em khóc

    I never meant to be your problem child

    Tôi chưa bao giờ có ý định là đứa trẻ rắc rối của em

    Your problem child, yeah

    Đứa trẻ rắc rối của em, yeah

    Yeah, yeah, yeah

    Your problem child

    Đứa trẻ rắc rối của em

    Yeah, yeah, yeah

    Your problem child

    Đứa trẻ rắc rối của em

    Yeah
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...