Punchline - Ed Sheeran - Bài hát "Punchline" thể hiện bởi Ed Sheeran vừa được phát hành ngày 29/9/2023 thuộc album phòng thu thứ 6 Autumn Variations của nam ca sĩ. Bài hát diễn tả những cảm giác của sự hỗn loạn về cảm xúc và sự đấu tranh để tiếp bước từ một mối quan hệ trong quá khứ. Lời bài hát miêu tả một cảm giác thất vọng và mất mát, với việc người kể chuyện tuyên bố rằng họ không thể ngăn mình tiêu cực và cảm nhận một sự im lặng hoàn toàn trong căn phòng, khao khát về sự hiện diện của người mà họ nhung nhớ. Lời bài hát / Lời dịch I can't help but be destructive right now Tôi không thể ngăn mình hủy diệt ngay lúc này It's been weeks since I saw your outline Đã nhiều tuần trôi qua kể từ khi tôi nhìn thấy hình dáng của em In my room is a silence so loud Trong căn phòng của tôi là một sự im lặng quá lớn This is what losing hope might sound like Có lẽ mất hy vọng là như vậy đấy Put me down so I'm in my place Hãy đặt tôi xuống để tôi được ở đúng vị trí của mình Say it's over for breathing space Hãy nói mọi chuyện đã kết thúc để có không gian thở All I was was a route to change Tất cả mà tôi có là một lộ trình để thay đổi Is this just growing up? Liệu đây có phải là việc đang trưởng thành không? I might seem too distracted right now Tôi dường như có thể mất trí ngay lúc này It's been so long I've been the punchline Tôi đã ở điểm nút của một chuyện đùa từ rất lâu rồi I stand naked while these clothes dry out Tôi đứng trần trụi trong khi chờ những chiếc quần áo này khô hết Leave me drowning to edit the runtime Để mặc tôi chìm đắm trong việc chỉnh sửa thời gian thực Put me down so I'm in my place Hãy đặt tôi xuống để tôi được ở đúng vị trí của mình Say it's over for breathing space Hãy nói mọi chuyện đã kết thúc để có không gian thở All I was was a route to change Tất cả mà tôi có là một lộ trình để thay đổi Is this just growing up? Liệu đây có phải là việc đang trưởng thành không? All this love could not seal my fate Tất cả tình yêu này không thể định đoạt được số mệnh của tôi Low is all that I've been of late * * * Caught in webs I wove with my mistakes Mắc vào những mạng lưới mà tôi đã dệt lên bằng những sai lầm của mình But this is growing up Nhưng đây là việc đang trưởng thành mà I can't help it but I love you so Tôi chẳng thể ngăn mình yêu em như vậy I can't take this letting go Tôi chẳng thể chấp nhận chuyện tình này buông bỏ I still feel that we could work it out or something Tôi vẫn cảm giác rằng chúng ta có thể kết thúc đẹp đẽ hay gì gì đó All I am is only flesh and bone Tất cả tôi có chỉ là cơ thể bằng xương bằng thịt Why's your heart so freezing cold? Tại sao trái tim em lại băng giá như vậy? Don't you leave your weight on me, on me Em đừng đè sức nặng của mình lên tôi I can't help it but I love you so Tôi chẳng thể ngăn mình yêu em như vậy I can't take this letting go Tôi chẳng thể chấp nhận chuyện tình này buông bỏ I still feel that we could work it out or something Tôi vẫn cảm giác rằng chúng ta có thể kết thúc đẹp đẽ hay gì gì đó All I am is only flesh and bone Tất cả tôi có chỉ là cơ thể bằng xương bằng thịt Why's your heart so freezing cold? Tại sao trái tim em lại băng giá như vậy? Don't you leave your weight on me, on me Em đừng đè sức nặng của mình lên tôi I can't help it but I love you so Tôi chẳng thể ngăn mình yêu em như vậy I can't take this letting go Tôi chẳng thể chấp nhận chuyện tình này buông bỏ I still feel that we could work it out or something Tôi vẫn cảm giác rằng chúng ta có thể kết thúc đẹp đẽ hay gì gì đó All I am is only flesh and bone Tất cả tôi có chỉ là cơ thể bằng xương bằng thịt Why's your heart so freezing cold? Tại sao trái tim em lại băng giá như vậy? Don't you leave your weight on me, on me Em đừng đè sức nặng của mình lên tôi