Lời Dịch Lời Bài Hát Purple Lace Bra - Tate McRae

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 25 Tháng mười một 2025 lúc 8:48 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    7,202
    Purple lace bra

    Trình bày: Tate McRae

    Album: So Close To What

    "Purple lace bra" của Tate McRae được phát hành Lyric Video chính thức vào ngày 21 tháng 2 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ ba So Close To What của nữ ca sĩ người Canada. "Purple lace bra" nói về nỗi đau và sự bất lực của một cô gái trong mối quan hệ mà đối phương chỉ chú ý đến cơ thể cô, chứ không bao giờ thật sự lắng nghe cảm xúc hay suy nghĩ bên trong. Tate McRae dùng hình ảnh "áo lót ren tím", điệu nhảy, và tiếng thì thầm như những ẩn dụ thể hiện cách cô phải khêu gợi, phô bày bản thân thì đối phương mới nghe thấy hoặc quan tâm đến mình.



    Lời bài hát:

    I been singin', I been screamin'

    I been goin' all night 'til my throat's bleedin'

    I been cryin', I been dreamin'

    Yeah, I know that you look, but you don't see it

    Did my purple laced bra catch your attention? Uh

    Yeah, the look in your eye made me question

    Would you hear me more if I whispered in your ear?

    Made all my inner thoughts sound like, "Ah, ah"

    Would you hear me more if I touch you right here?

    Made everythin' I want sound like, "Ah, ah" (Ah)

    Would you hear me, hear me?

    Would you hear me, hear me?

    Would you hear me?

    If all my inner thoughts sound like, "Ah, ah"?

    I could take it off for you and tell you what I'm goin' through, mm

    "Cause my body positioning determines if you" re listenin', ah

    Did my dance on your lap pique your interest? Yeah

    Now I got you like that, let me finish

    Would you hear me more if I whispered in your ear?

    Made all my inner thoughts sound like, "Ah, ah"

    Would you hear me more if I touch you right here?

    Made everythin' I want sound like, "Ah, ah" (Ah)

    Would you hear me, hear me?

    Would you hear me, hear me? (Would you hear me more? Ooh)

    Would you hear me

    If all my inner thoughts sound like-

    I'm losin' my mind, I'm losin' my head

    You only listen when I'm undressed

    Hear what you like and none of the rest, 'est (Ooh)

    I'm losin' my mind 'cause giving you head's

    The only time you think I got depth

    Feel what you like and none of the rest

    Would you hear me more if I whispered in your ear?

    Made all my inner thoughts sound like, "Ah, ah"

    Would you hear me more if I touch you right here?

    Made everythin' I want sound like

    Would you hear me more if I whispered in your ear?

    Made all my inner thoughts sound like, "Ah, ah"

    Would you hear me more if I touch you right here?

    Made everythin' I want sound like, "Ah, ah"

    Would you hear me, hear me? (Would you hear)

    Would you hear me, hear me? (Hear me, babe)

    Would you hear me (Yeah, oh)

    If all my inner thoughts sound like, "Ah, ah"?

    Lời dịch:

    Tôi đã ca hát, tôi đã gào thét

    Tôi đã thức trắng đêm cho đến khi cổ họng chảy máu

    Tôi đã khóc, tôi đã mơ mộng

    Vâng, tôi biết anh nhìn, nhưng anh không thấy

    Chiếc áo ngực ren màu tím của tôi có thu hút sự chú ý của anh không? Uh

    Vâng, cái nhìn trong mắt anh khiến tôi phải đặt câu hỏi

    Liệu anh có lắng nghe tôi hơn không nếu tôi thì thầm vào tai anh?

    Biến tất cả những suy nghĩ nội tâm của tôi thành âm thanh như, "Ah, ah"

    Liệu anh có lắng nghe tôi hơn không nếu tôi chạm vào anh ngay đây?

    Biến mọi điều tôi muốn thành âm thanh như, "Ah, ah" (Ah)

    Liệu anh có lắng nghe tôi không, lắng nghe tôi không?

    Liệu anh có lắng nghe tôi không, lắng nghe tôi không?

    Liệu anh có lắng nghe tôi không?

    Nếu tất cả những suy nghĩ nội tâm của tôi nghe như, "Ah, ah"?

    Tôi có thể cởi nó ra cho anh và nói cho anh biết tôi đang trải qua điều gì, mm

    Bởi vì tư thế cơ thể của tôi quyết định liệu anh có đang lắng nghe hay không, ah

    Điệu nhảy trên đùi tôi có khơi dậy sự hứng thú của anh không? Yeah

    Giờ tôi đã có được anh như thế, hãy để tôi nói hết

    Liệu anh có lắng nghe tôi hơn không nếu tôi thì thầm vào tai anh?

    Biến tất cả những suy nghĩ nội tâm của tôi thành âm thanh như, "Ah, ah"

    Liệu anh có lắng nghe tôi hơn không nếu tôi chạm vào anh ngay đây?

    Biến mọi điều tôi muốn thành âm thanh như, "Ah, ah" (Ah)

    Liệu anh có lắng nghe tôi không, lắng nghe tôi không?

    Liệu anh có lắng nghe tôi không, lắng nghe tôi không? (Liệu anh có lắng nghe tôi hơn không? Ooh)

    Liệu anh có lắng nghe tôi không

    Nếu tất cả những suy nghĩ nội tâm của tôi nghe như-

    Tôi đang mất trí, tôi đang mất kiểm soát

    Anh chỉ lắng nghe khi tôi không mặc gì

    Nghe những gì anh thích và bỏ qua tất cả những thứ còn lại

    Tôi đang mất trí vì chỉ khi chiều chuộng anh

    Mới là lúc anh nghĩ tôi có chiều sâu

    Cảm nhận những gì anh thích và bỏ qua tất cả những thứ còn lại

    Liệu anh có lắng nghe tôi hơn không nếu tôi thì thầm vào tai anh?

    Biến tất cả những suy nghĩ nội tâm của tôi thành âm thanh như, "Ah, ah"

    Liệu anh có lắng nghe tôi hơn không nếu tôi chạm vào anh ngay đây?

    Biến mọi điều tôi muốn thành âm thanh như

    Liệu anh có lắng nghe tôi hơn không nếu tôi thì thầm vào tai anh?

    Biến tất cả những suy nghĩ nội tâm của tôi thành âm thanh như, "Ah, ah"

    Liệu anh có lắng nghe tôi hơn không nếu tôi chạm vào anh ngay đây?

    Biến mọi điều tôi muốn thành âm thanh như, "Ah, ah"

    Liệu anh có lắng nghe tôi không, lắng nghe tôi không? (Anh có nghe không)

    Liệu anh có lắng nghe tôi không, lắng nghe tôi không? (Nghe tôi này, anh yêu)

    Liệu anh có lắng nghe tôi không (Yeah, oh)

    Nếu tất cả những suy nghĩ nội tâm của tôi nghe như, "Ah, ah"?
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...