Lời Dịch Lời Bài Hát Questions - Lost Frequencies, James Arthur

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 20 Tháng sáu 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913


    Bài hát: Questions - Lost Frequencies, James Arthur


    Lời bài hát / Lời dịch

    How? Where? When?

    Thế nào? Ở đâu? Khi nào?

    Why did it all go wrong?

    Tại sao tất cả đều đã đi sai?

    Who? Where? When?

    Ai? Ở đâu? Khi nào?

    Why did I get it wrong?

    Sao tôi lại hiểu sai chứ?

    In the midnight hour I'm restless

    Vào thời điểm giữa đêm tôi không ngủ được

    Lately I can't sleep at night

    Dạo gần đây tôi không thể ngủ về đêm

    "Cause you threw me in a spiral

    Vì em ném tôi vào một đường xoắn ốc

    And I need some peace of mind

    Và tôi cần một chút bình yên trong tâm hồn

    If you don" t ask questions then you won't know why

    Nếu em không đặt những câu hỏi thì em sẽ không biết tại sao

    Like, where's the moon all day and where's the sun at night?

    Kiểu như, mặt trăng ở đâu cả ngày và mặt trời nơi nào vào ban đêm?

    Like, why are we this broken, can we turn back time?

    Kiểu như, tại sao chúng ta lại tan vỡ thế này, chúng ta có thể quay trở lại thời gian không?

    I wonder why, ooh

    Tôi tự hỏi vì sao

    If you don't ask questions then you won't know why

    Nếu em không đặt những câu hỏi thì em sẽ không biết tại sao

    Like, how is it so easy when you say goodbye?

    Kiểu như, sao em nói chia tay dễ dàng vậy?

    Like, how am I supposed to live without you in my life?

    Kiểu như, tôi đáng ra phải sống thế nào khi không có em trong đời?

    I wonder why, ooh

    Tôi tự hỏi vì sao

    So I ask myself how? Where? When?

    Nên tôi hỏi chính mình thế nào? Nơi đâu? Khi nào?

    Why did it all go wrong?

    Tại sao mọi thứ lại đi sai?

    Who? Where? When?

    Ai? Ở đâu? Khi nào?

    Why did I get it wrong?

    Tại sao tôi lại hiểu sai?

    So wrong, so wrong

    Rất sai

    Did I get it wrong?

    Tôi đã hiểu sai à?

    Wrong, so wrong

    Sai quá

    (Did I get it wrong)

    (Tôi đã hiểu sai à)

    I know I should have the answers

    Tôi biết mình nên có những câu trả lời

    But my head was in the clouds

    Nhưng đầu óc tôi như trên mây

    Should've listened to your warnings

    Lẽ ra tôi nên lắng nghe những lời cảnh báo của em

    Just look at where it's left me now

    Hãy nhìn vào nơi nó đã bỏ lại tôi bây giờ

    If you don't ask questions then you won't know why

    Nếu em không đặt những câu hỏi thì em sẽ không biết tại sao

    Like, where's the moon all day and where's the sun at night?

    Kiểu như, mặt trăng ở đâu cả ngày và mặt trời nơi nào vào ban đêm?

    Like, why are we this broken, can we turn back time?

    Kiểu như, tại sao chúng ta lại tan vỡ thế này, chúng ta có thể quay trở lại thời gian không?

    I wonder why, ooh

    Tôi tự hỏi vì sao

    If you don't ask questions then you won't know why

    Nếu em không đặt những câu hỏi thì em sẽ không biết tại sao

    Like, how is it so easy when you say goodbye?

    Kiểu như, sao em nói chia tay dễ dàng vậy?

    Like, how am I supposed to live without you in my life?

    Kiểu như, tôi đáng ra phải sống thế nào khi không có em trong đời?

    I wonder why, ooh

    Tôi tự hỏi vì sao

    So I ask myself how? Where? When?

    Nên tôi hỏi chính mình thế nào? Nơi đâu? Khi nào?

    Why did it all go wrong?

    Tại sao mọi thứ lại đi sai?

    Who? Where? When?

    Ai? Ở đâu? Khi nào?

    Why did I get it wrong?

    Tại sao tôi lại hiểu sai?

    So wrong, so wrong

    Rất sai

    Did I get it wrong?

    Tôi đã hiểu sai chăng?

    So wrong, so wrong

    Sai quá

    (Did I get it wrong)

    (Tôi đã hiểu sai à)
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...