Lời Dịch Lời Bài Hát R.e.m - Kiss Of Life

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 6 Tháng mười 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,804
    R. E. M

    - KISS OF LIFE -​

    Bài hát "R. E. M" của KISS OF LIFE khám phá những chủ đề về kết nối, ước mơ, và sự phức tạp của tình yêu. Qua lời bài hát, ca khúc truyền tải một hành trình của sự thân mật cảm xúc vượt qua khoảng cách vật lý. Có một cảm giác khao khát và hy vọng khi các ca sĩ khám phá ý tưởng về việc trở thành tri kỷ hay "hồn song sinh", nhấn mạnh rằng mối liên kết của họ tồn tại bất kể khoảng cách hay thời gian. Sự lặp đi lặp lại của việc thừa nhận những giấc mơ cho thấy những mối liên kết cảm xúc sâu sắc tiếp tục ảnh hưởng đến suy nghĩ và cảm xúc của họ, gợi ý rằng tình yêu có thể tồn tại dưới nhiều hình thức, ngay cả khi không được thể hiện một cách chủ động.



    Lời bài hát:

    Just 'cause we're together

    Don't mean that we're together, baby

    Little interactions

    Been having these recurring dreams

    I can't help but imagine

    That you and I are meant to be

    Following the pattern

    Wondering if you can see

    Racing, eyes are always pacing

    Mind forever chasing

    Wonder if I'll dream of you again tonight

    Not knowing that is fine with me

    Now our separate paths are alright

    We will come together when twin souls reunite

    Keep it real, don't wanna wake up

    Never wanna open my eyes

    Gonna let you stay for the night

    Won't break the connection, our twin souls reunite

    Keep it real, don't wanna wake up

    Never wanna open my eyes

    Happy not to push it

    The likelihood of seeing you

    So I'm just rollin' with it

    Here our souls are split in two

    Now that we've awoken

    Different places, different time

    We're so far apart

    Doesn't matter you're not mine

    Now our separate paths are alright

    We will come together when twin souls reunite

    Keep it real, don't wanna wake up

    Never wanna open my eyes

    Gonna let you stay for the night

    Won't break the connection, our twin souls reunite

    Keep it real, don't wanna wake up

    Never wanna open my eyes

    Maybe I'll leave you and leave you

    Might even tell you I need you

    Knowing that we're gonna meet, yeah

    This love can always be tweaked, yeah

    Happy in this duality

    On the path to more clarity

    Seeing you is a guarantee

    It's become my reality

    Racing, eyes are always pacing

    Mind forever chasing

    Wonder if I'll dream of you again tonight

    Not knowing that is fine with me

    Now our separate paths are alright (Alright)

    We will come together when twin souls reunite (Reunite)

    Keep it real, don't wanna wake up (Don't wanna wake up)

    Never wanna open my eyes (Goodbye, goodbye, goodbye)

    Gonna let you stay for the night

    Won't break the connection, our twin souls reunite (Reunite)

    Keep it real, don't wanna wake up (Don't wanna wake up)

    Never wanna open my eyes (Goodbye, goodbye)

    Lời dịch:

    Chỉ vì chúng ta ở bên nhau

    Không có nghĩa là chúng ta ở bên nhau, anh yêu

    Những tương tác nhỏ

    Đã có những giấc mơ lặp đi lặp lại

    Em không thể không tưởng tượng

    Rằng anh và em là dành cho nhau

    Theo mô hình

    Tự hỏi liệu anh có thể thấy

    Chạy đua, đôi mắt luôn di chuyển

    Tâm trí mãi mãi đuổi theo

    Tự hỏi liệu em có mơ về anh đêm nay không

    Không biết điều đó ổn với em

    Bây giờ những con đường riêng biệt của chúng ta cũng ổn

    Chúng ta sẽ đến với nhau khi hai linh hồn song sinh đoàn tụ

    Giữ nó thật, em không muốn thức dậy

    Không bao giờ muốn mở mắt

    Sẽ để anh ở lại qua đêm

    Sẽ không phá vỡ kết nối, hai linh hồn song sinh đoàn tụ

    Giữ nó thật, em không muốn thức dậy

    Không bao giờ muốn mở mắt

    Hạnh phúc không phải ép buộc

    Khả năng gặp anh

    Vì vậy em chỉ đang cuộn tròn với nó

    Ở đây, tâm hồn chúng ta chia đôi

    Bây giờ chúng ta đã thức dậy

    Nơi khác, thời gian khác

    Chúng ta cách xa nhau

    Không quan trọng anh không phải của em

    Bây giờ những con đường riêng biệt của chúng ta cũng ổn

    Chúng ta sẽ đến với nhau khi hai linh hồn song sinh đoàn tụ

    Giữ nó thật, em không muốn thức dậy

    Không bao giờ muốn mở mắt

    Sẽ để anh ở lại qua đêm

    Sẽ không phá vỡ kết nối, hai linh hồn song sinh đoàn tụ

    Giữ nó thật, em không muốn thức dậy

    Không bao giờ muốn mở mắt

    Có lẽ em sẽ rời xa anh, rời xa anh

    Có thể thậm chí nói với anh rằng em cần anh

    Biết rằng chúng ta sẽ gặp nhau, yeah

    Tình yêu này luôn có thể được điều chỉnh, yeah

    Hạnh phúc trong sự song nguyên này

    Trên con đường đến với sự rõ ràng hơn

    Gặp anh là một sự đảm bảo

    Đã trở thành hiện thực của em

    Chạy đua, đôi mắt luôn di chuyển

    Tâm trí mãi mãi đuổi theo

    Tự hỏi liệu em có mơ về anh đêm nay không

    Không biết điều đó ổn với em

    Bây giờ những con đường riêng biệt của chúng ta cũng ổn (Ổn)

    Chúng ta sẽ đến với nhau khi hai linh hồn song sinh đoàn tụ (Đoàn tụ)

    Giữ nó thật, em không muốn thức dậy (Không muốn thức dậy)

    Không bao giờ muốn mở mắt (Tạm biệt, tạm biệt, tạm biệt)

    Sẽ để anh ở lại qua đêm

    Sẽ không phá vỡ kết nối, hai linh hồn song sinh đoàn tụ (Đoàn tụ)

    Giữ nó thật, em không muốn thức dậy (Không muốn thức dậy)

    Không bao giờ muốn mở mắt (Tạm biệt, tạm biệt)
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...