Raincatchers - Birdy - "Raincatchers" thể hiện bởi Birdy được phát hành MV chính thức vào ngày 3/3/2023 thuộc album Portraits của nữ ca sĩ. Đây là một bài hát luyến tiếc quá khứ mà phản ánh về một mối quan hệ trong quá khứ. Lời bài hát ngụ ý rằng mối quan hệ đã kết thúc trong mùi vị đắng cay, cùng với vài điều còn chưa được nói ra. Người kể chuyện hối tiếc vì đã không bày tỏ những gì họ thực sự cảm nhận và ước rằng họ có thể quay trở lại thời gian để làm sống lại những khoảnh khắc kia và khiến cho mọi thứ tốt đẹp. Lời bài hát / Lời dịch Baring my soul to you Thổ lộ tâm hồn em với anh And here comes the rain again Và cơn mưa lại đến Once the weight of the world was a feather Một khi sức nặng của thế giới là một lông vũ Sweet innocence Sự ngây thơ ngọt ngào There is a dusty room Có một căn phòng bụi bặm Kept for a friend Nơi giam giữ một người bạn You threw the windows to the world wide open Anh đã có những cửa sổ nhìn ra thế giới rộng mở When will I see you again? Khi nào em sẽ gặp lại anh đây? We used to be raincatchers Chúng ta từng là những người đuổi bắt cơn mưa And we couldn't see what we were running from Và chúng ta không thể thấy những gì chúng ta đang chạy trốn khỏi You made me feel like Anh đã khiến cho em cảm giác như Nothing really matters Chẳng có gì thực sự có ý nghĩa Here in my dreams we're raincatchers Trong những giấc mơ của em, chúng ta là những người đuổi bắt cơn mưa Come back to me like it was before Hãy trở lại bên em như trước kia đi You made me feel like Anh đã khiến cho em cảm giác như Nothing really matters, nothing really matters Chẳng có gì thực sự có ý nghĩa If we let this run Nếu chúng ta để cho cuộc chạy trốn này Caught on a river Đóng băng trên một dòng sông Everything that we left unspoken Tất cả mọi chuyện mà chúng ta còn chưa nói Will never be said Sẽ không bao giờ được nói ra And you forgot (Miss you always) Và anh đã quên (Luôn nhớ anh) But I remembered (I remembered) Nhưng em đã nhớ (Em đã nhớ) We used to be raincatchers Chúng ta từng là những người đuổi bắt cơn mưa And we couldn't see what we were running from Và chúng ta không thể thấy những gì chúng ta đang chạy trốn khỏi You made me feel like Anh đã khiến cho em cảm giác như Nothing really matters Chẳng có gì thực sự có ý nghĩa Here in my dreams we're raincatchers Trong những giấc mơ của em, chúng ta là những người đuổi bắt cơn mưa Come back to me like it was before Hãy trở lại bên em như trước kia đi You made me feel like Anh đã khiến cho em cảm giác như Nothing really matters, nothing really matters Chẳng có gì thực sự có ý nghĩa If I called out Nếu em gọi thật to Would you listen? Anh sẽ lắng nghe chứ? The shaking ground Mặt đất đang rung chuyển Do you feel it? (Do you feel it) Anh có cảm nhận được không? If I called out (If I called out) Nếu em gọi thật to Would you listen? (Would you listen) Anh sẽ lắng nghe chứ? Shaking ground (If I called out) Mặt đất đang rung chuyển Would you feel it? Anh sẽ cảm nhận được chứ? Far away Đi thật xa I'll remember (I'll remember) Em sẽ ghi nhớ We used to be raincatchers Chúng ta từng là những người đuổi bắt cơn mưa And we couldn't see what we were running from Và chúng ta không thể thấy những gì chúng ta đang chạy trốn khỏi You made me feel like Anh đã khiến cho em cảm giác như Nothing really matters (Nothing really matters) Chẳng có gì thực sự có ý nghĩa Where have you been, raincatcher? Anh đã đi đâu chứ, người đuổi bắt cơn mưa? Come back to me like it was before Hãy trở lại bên em như trước kia đi You made me feel like Anh đã khiến cho em cảm giác như Nothing really matters, nothing really matters Chẳng có gì thực sự có ý nghĩa Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh Ah-ooh, ooh, ooh Ooh, ooh