Lời Dịch Lời Bài Hát Rapture - Ed Sheeran

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 28 Tháng mười một 2025 lúc 4:58 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    7,219
    Rapture

    Trình bày: Ed Sheeran

    Album: Play (Deluxe Edition)​

    "Rapture" của Ed Sheeran được phát hành Lyric Video chính thức vào ngày 27 tháng 11 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ tám Play (Deluxe Edition) của nam ca - nhạc sĩ người Anh. "Rapture" nói về một mối quan hệ đang trải qua nhiều mâu thuẫn, tổn thương và những cuộc cãi vã lặp đi lặp lại. Dù cả hai có lúc mệt mỏi, cần khoảng cách hay nghi ngờ tương lai, Ed Sheeran vẫn khẳng định rằng anh không chỉ cần những khoảnh khắc ngọt ngào mà muốn cả những khó khăn, thăng trầm – tất cả những gì tạo nên một tình yêu thực tế và trưởng thành.



    Lời bài hát:

    No one at this bar knows

    That we've been going through some things

    Fallout tonight then work it out tomorrow

    Even when we heal it stinks

    Is this just phase?

    Well I hope so

    Is this something else?

    Oh, I don't know

    If you've forgotten how this all goes

    I'm telling you again

    I don't just want you for the rapture

    I want the twist and turns of a modern love

    Give me a kiss I wanna be fractured

    I 'd give anything for us

    I don't just want you want you for the rapture

    And when we're hiding scars

    No need to cover up

    Give me a kiss I wanna be fractured

    I'd give anything for us

    No one at this bar knows

    What a bad state we're in

    Down your drink and tell me that you'll walk home

    "Cause you just need some space to think

    Are we still okay?

    Why don" t you go?

    Maybe later we can talk some more

    Before you leave out the door though

    I'm telling you again

    I don't just want you for the rapture

    I want the twist and turns of a modern love

    Give me a kiss I wanna be fractured

    I 'd give anything for us

    I don't just want you want you for the rapture

    And when we're hiding scars

    No need to cover up

    Give me a kiss I wanna be fractured

    I'd give anything for us

    Keeping scars, screaming wars

    Oh I know

    This is not the way to be a partner

    Showing flaws and honest thoughts

    That's how you and I will never fall apart, yeah

    Slamming doors and smashing [? ] bottles

    Can we find a depth that's any darker?

    Every time we are in fights we question

    "Will we make it through?"

    I don't just want you for the rapture

    I want the twist and turns of a modern love

    Give me a kiss I wanna be fractured

    I 'd give anything for us

    I don't just want you want you for the rapture

    And when we're hiding scars

    No need to cover up

    Give me a kiss I wanna be fractured

    I'd give anything for us

    I'd give anything for us

    I'd give anything for us

    Lời dịch:

    Không ai trong quán bar này biết

    Rằng chúng ta đã trải qua nhiều chuyện

    Tối nay cãi vã rồi ngày mai lại hàn gắn

    Dù có chữa lành thì vẫn chẳng dễ chịu gì

    Đây chỉ là giai đoạn tạm thời sao?

    Anh mong là vậy

    Hay là điều gì khác nữa?

    Ồ, anh cũng không biết

    Nếu em quên cách mọi thứ vốn dĩ thế nào

    Thì anh sẽ nói lại một lần nữa

    Anh không chỉ muốn em trong khoảnh khắc ngây ngất

    Anh muốn cả những khúc quanh, những xoay chuyển của tình yêu hiện đại

    Hôn anh đi, anh muốn bản thân được "rạn vỡ"

    Anh sẵn sàng đánh đổi mọi thứ vì chúng ta

    Anh không chỉ muốn em vì phút giây ngây ngất

    Và khi ta giấu đi những vết sẹo

    Không cần che đậy làm gì

    Hôn anh đi, anh muốn bản thân được rạn vỡ

    Anh sẵn sàng đánh đổi mọi thứ vì chúng ta

    Không ai trong quán bar này biết

    Chúng ta đang tệ đến mức nào

    Uống cạn ly rồi nói với anh rằng em sẽ tự đi bộ về

    Vì em chỉ cần chút không gian để suy nghĩ

    Chúng ta vẫn ổn chứ?

    Em cứ đi đi

    Có lẽ lát nữa chúng ta sẽ nói chuyện thêm

    Nhưng trước khi em bước ra khỏi cửa

    Anh sẽ nói lại lần nữa

    Anh không chỉ muốn em trong khoảnh khắc ngây ngất

    Anh muốn cả những khúc quanh, những xoay chuyển của tình yêu hiện đại

    Hôn anh đi, anh muốn bản thân được rạn vỡ

    Anh sẵn sàng đánh đổi mọi thứ vì chúng ta

    Anh không chỉ muốn em vì phút giây ngây ngất

    Và khi ta giấu đi những vết sẹo

    Không cần che đậy làm gì

    Hôn anh đi, anh muốn bản thân được rạn vỡ

    Anh sẵn sàng đánh đổi mọi thứ vì chúng ta

    Giữ lại những vết sẹo, hét lên trong những cuộc chiến

    Ồ, anh biết

    Đó không phải là cách để trở thành một người bạn đời tốt

    Cho thấy những khuyết điểm và suy nghĩ thật lòng

    Đó mới là cách để chúng ta không bao giờ tan vỡ

    Đập cửa và ném vỡ chai lọ

    Liệu ta còn có thể chìm sâu hơn nữa không?

    Mỗi lần cãi nhau ta lại tự hỏi:

    "Liệu chúng ta có vượt qua không?"

    Anh không chỉ muốn em trong khoảnh khắc ngây ngất

    Anh muốn cả những khúc quanh, những xoay chuyển của tình yêu hiện đại

    Hôn anh đi, anh muốn bản thân được rạn vỡ

    Anh sẵn sàng đánh đổi mọi thứ vì chúng ta

    Anh không chỉ muốn em vì phút giây ngây ngất

    Và khi ta giấu đi những vết sẹo

    Không cần che đậy làm gì

    Hôn anh đi, anh muốn bản thân được rạn vỡ

    Anh sẵn sàng đánh đổi mọi thứ vì chúng ta

    Anh sẽ làm mọi thứ vì chúng ta

    Anh sẽ làm mọi thứ vì chúng ta
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...