Reality Hurts Nhóm nhạc: NMIXX Album: Blue Valentine "Reality Hurts" của NMIXX được phát hành Audio chính thức vào ngày 13 tháng 10 năm 2025, thuộc album phòng thu đầu tiên Blue Valentine của nhóm nhạc nữ Hàn Quốc. "Reality Hurts" là một tuyên ngôn về sự trưởng thành, sức mạnh tinh thần và sự kiên định của NMIXX trong việc theo đuổi con đường độc đáo của mình, bất chấp sự đau đớn và những giới hạn mà thực tại xã hội đặt ra. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Lời bài hát: Wait People love the boxes they put me in Thinking they can put a pink bow on it to fix things (Ugh) Cut out all the pieces that just don't fit Isn't it weird no one else thinks it's toxic? Wasteland, they're starin' Feel the heat when I'm walking right past them I'm craving interaction Everywhere the clouds of dust block my vision God, it's so hot So hard to breathe And I try to run I wanna be free (Ayy, they've reached me) I can move a mountain range, I don't need magic We're just on another plane, you don't understand it I could make the world change, start a new planet But they can't stand it, reality hurts, reality hurts Dirt stuck to my feet They keep on chasing me They can't catch up to me I leave them in the dust like Oh, I think I've chewed enough Reality is tough I try to bite but I can't seem to get through it (Ugh) I don't want that (Ugh) I don't need that (Ugh) 'Cause I'm with my girlies I can move a mountain range, I don't need magic We're just on another plane, you don't understand it I could make the world change, start a new planet But they can't stand it, reality hurts, reality hurts We keep rock andn rollin' "Cause we" re always gonna bounce back, bounce back, bounce back, keep it going I'm the antibody Yeah, I'm always gonna bounce back, bounce back, bounce back Oh, you know it I can move a mountain range, I don't need magic We're just on another plane, you don't understand it I could make the world change, start a new planet But they can't stand it, reality hurts, reality hurts (Reality hurts, babe) Lời dịch: Chờ đã Mọi người thích những cái khung họ nhốt tôi vào Cứ nghĩ là họ có thể gắn một chiếc nơ hồng lên để mọi thứ ổn thỏa (Ugh) Cắt bỏ đi tất cả những mảnh ghép không vừa vặn Lạ thật, sao không ai thấy điều đó độc hại? Vùng đất hoang tàn, họ đang nhìn chằm chằm Cảm thấy nóng rát khi tôi đi ngang qua họ Tôi thèm khát sự tương tác Khắp nơi, những đám bụi mù che khuất tầm nhìn của tôi Chúa ơi, nóng quá Khó thở quá Và tôi cố gắng chạy trốn Tôi muốn được tự do (Ayy, họ đã đuổi kịp tôi) Tôi có thể dịch chuyển cả một dãy núi, tôi không cần phép thuật Chúng tôi đang ở một tầm cao khác, bạn không hiểu được đâu Tôi có thể thay đổi thế giới, bắt đầu một hành tinh mới Nhưng họ không chịu nổi, thực tại đau đớn, thực tại đau đớn Bùn đất dính vào chân tôi Họ cứ bám riết đuổi theo tôi Họ không thể bắt kịp tôi Tôi bỏ họ lại sau làn bụi như Oh, tôi nghĩ mình đã nhai đủ rồi Thực tại thật khắc nghiệt Tôi cố cắn nhưng dường như không thể xuyên qua được (Ugh) Tôi không muốn điều đó (Ugh) Tôi không cần điều đó (Ugh) Vì tôi có hội chị em của mình Tôi có thể dịch chuyển cả một dãy núi, tôi không cần phép thuật Chúng tôi đang ở một tầm cao khác, bạn không hiểu được đâu Tôi có thể thay đổi thế giới, bắt đầu một hành tinh mới Nhưng họ không chịu nổi, thực tại đau đớn, thực tại đau đớn Chúng tôi cứ tiếp tục tiến lên một cách mạnh mẽ Vì chúng tôi sẽ luôn bật dậy, bật dậy, bật dậy, tiếp tục tiến lên Tôi là kháng thể Yeah, tôi sẽ luôn bật dậy, bật dậy, bật dậy Oh, bạn biết điều đó mà Tôi có thể dịch chuyển cả một dãy núi, tôi không cần phép thuật Chúng tôi đang ở một tầm cao khác, bạn không hiểu được đâu Tôi có thể thay đổi thế giới, bắt đầu một hành tinh mới Nhưng họ không chịu nổi, thực tại đau đớn, thực tại đau đớn (Thực tại đau đớn, babe)