Lời Dịch Lời Bài Hát Red Desert - 5SOS

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 9 Tháng mười hai 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,791


    Bài hát: Red Desert - 5SOS


    Lời bài hát / Lời dịch

    Red, Red Desert, heal our blues

    Sa mạc đỏ, chữa khỏi những sự buồn chán của chúng ta

    I dive deeper for you

    Anh chìm sâu hơn vì em

    What a blessing to feel your love

    Quả là hạnh phúc khi cảm nhận được tình yêu của em

    Twilight moments with you

    Khoảnh khắc chạng vạng bên em

    I've been asleep so long

    Anh đã tê cóng rất lâu

    I'm so far away

    Anh đã đi quá xa

    Visions I see are strong

    Những tầm nhìn anh thấy là đủ mạnh

    I hear what they say

    Anh nghe những gì người ta nói

    Won't you leave all your fears at the edge of the world

    Em sẽ không bỏ lại hết những nỗi sợ của mình nơi mép vực của thế giới chứ

    I'll tell you again like I told you before

    Anh sẽ nói lại với em giống như anh đã nói em nghe trước đó

    I've been asleep so long

    Anh đã tê cóng rất lâu

    Wasting away

    Trở nên gầy gò ốm yếu

    Tell me would you pack up all your bags, stay true to north?

    Nói anh nghe em sẽ thu xếp hành lý, sống thật với phương Bắc à?

    You're the only one I'd do this for

    Em là người duy nhất anh sẽ làm điều này cho

    Red, Red Desert, heal our blues

    Sa mạc đỏ, chữa khỏi những sự buồn chán của chúng ta

    I dive deeper for you

    Anh chìm sâu hơn vì em

    What a blessing to feel your love

    Quả là hạnh phúc khi cảm nhận được tình yêu của em

    Twilight moments with you

    Khoảnh khắc chạng vạng bên em

    It doesn't take too long

    Ko mất quá lâu

    To heal and replace

    Để hàn gắn và thay thế

    The demons we're running from

    Những loài quỷ ta đang chạy trốn khỏi

    They are begging to stay

    Chúng đang cầu xin ở lại

    Tell me would you pack up all your bags, stay true to north?

    Nói anh nghe em sẽ thu xếp hành lý, sống thật với phương Bắc à?

    You're the only one I'd do this for

    Em là người duy nhất anh sẽ làm điều này cho

    Red, Red Desert, heal our blues

    Sa mạc đỏ, chữa khỏi những sự buồn chán của chúng ta

    I dive deeper for you

    Anh chìm sâu hơn vì em

    What a blessing to feel your love

    Quả là hạnh phúc khi cảm nhận được tình yêu của em

    Twilight moments with you

    Khoảnh khắc chạng vạng bên em

    Red

    Đỏ

    Red

    Đỏ

    Red, Red

    Đỏ, đỏ

    Red, Red

    Đỏ, đỏ

    Red, Red Desert, heal our blues

    Sa mạc đỏ, chữa khỏi những sự buồn chán của chúng ta

    I dive deeper for you

    (Diving deeper for you, diving deeper for you)

    Anh chìm sâu hơn vì em

    (Chìm sâu hơn vì em)

    What a blessing to feel your love

    Quả là hạnh phúc khi cảm nhận được tình yêu của em

    Twilight moments with you

    Khoảnh khắc chạng vạng bên em

    (All these moments with you, all these moments with you)

    (Mọi khoảnh khắc như này bên em)

    Would you pack up all your bags, stay true to north?

    Em sẽ thu xếp hành lý, sống thật với phương Bắc à?

    You're the only one I'd do this for

    Em là người duy nhất anh sẽ làm điều này cho

    Red, Red Desert, heal our blues

    Sa mạc đỏ, chữa khỏi những sự buồn chán của chúng ta

    I dive deeper for you

    Anh chìm sâu hơn vì em
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...