Lời Dịch Lời Bài Hát Regrets - Ed Sheeran

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 13 Tháng chín 2025 lúc 9:11 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,869
    Regrets

    Ca sĩ: Ed Sheeran

    Album: Play

    Bài hát "Regrets" của Ed Sheeran được phát hành Lyric Video chính thức vào ngày 12 tháng 9 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ tám Play của nam ca - nhạc sĩ người Anh. "Regrets" xoay quanh những tâm sự của một người đàn ông về tình yêu, gia đình và những hối tiếc trong cuộc sống. Anh thừa nhận đã quá mải mê công việc, vô tình tạo khoảng cách với mẹ và vợ con khiến tình cảm rạn nứt. Những ký ức đẹp xưa kia dần bị thay thế bằng mệt mỏi, tranh cãi và khoảng cách. Tuy vậy, tình yêu và sự quan tâm vẫn còn đó, được thể hiện qua cả những cơn giận. Bài hát gửi gắm thông điệp: Đừng để công việc hay thời gian làm mất đi những điều quý giá nhất – tình yêu và gia đình.



    Lời bài hát:

    Regrets

    Regrets

    I moved the glass to my lips, took a sip and sighed

    Why does it feel like our life's on a Slip 'N Slide?

    Kids, they add stress, work ain't working the best

    But that ain't the explanation why this love is a mess

    I guess priorities are prioritised over time

    And the only moments we spend are sleeping side by side

    Morning breaks, same old nags and complaints

    I'm just trying to drink my coffee, if we engage, then we'll be late

    I push it down to avoid a situation

    But all it does is come out in the public places

    Can't be as open when they recognise our faces

    If they think it's heated I guess that's an understatement

    But it used to be alive, be electric, burning bright

    There's a spark left in the embers, find some gasoline tonight

    Shut the world down, put the past behind

    See the mountain, got so far to climb

    Is all that's left for you and I

    Regrets

    I'm not saying it's all in my head

    But I can't help thinking, "What's next?"

    When tomorrow is all we got left

    Confessing regrets

    Why's there distance when we're right here?

    Is the anger just proof we care?

    A love in war is not fair

    Confessing regrets

    You're too young to understand that daddy's coming home

    Every time I leave the house, you think I'm forever gone

    Guess it's from the hundred calls, goodnights on the telephone

    See this tour, I got to get it done, but why though?

    Always said I'd pause work as soon as you came

    Without structure, I just slipped into depression again

    This is just one of the things that I could never explain

    Each and every day rolling the dice, forever caught in the game

    Still uprooting you both until the sickness started

    Missed appointments, ripped apart

    Aimed to be the best dad here, but missed the mark

    Breaking both you and your sister's heart, and your mother's too

    I see the wood for the trees 'cause there's no other truth

    I gotta stop putting work so far in front of you

    "Cause there is so much more love that a man can lose

    Trying to get back what I" ve lost, sitting here, and all I've got is

    Regrets

    I'm not saying it's all in my head

    But I can't help thinking, "What's next?"

    When tomorrow is all we got left

    Confessing regrets

    Why's there distance when we're right here?

    Is the anger just proof we care?

    A love in war's not fair

    Confessing regrets

    Three generations of women in my life, they keep me stood

    I know that I don't keep in touch with your mum as much as I should

    I know that you got your battles the same as me

    DNA in us, we feel so much shame in us

    What we offer ain't enough

    These thoughts get dangerous

    One way that the pain can stop

    Hope and pray that both my little girls, they ain't the same as us

    Missed out on so much, I really need to make it up

    Take you on a plane and just, you know?

    I wish there was more one on one and you didn't share your son

    I wish you didn't have to move away, but that sort of thing comes

    When your identity shifts from being Mum and Imogen

    To having my stage name in front when you talk to anyone

    My mind's all in a rut

    I'm unsure if it will stop

    If you reach out and think that I'm ignoring you, I'm not

    I'm just lost in my head

    Wish I could pause the world and then

    I'd talk it out with you and say, "Mum, I'm here again with

    Regrets"

    I'm not saying it's all in my head

    But I can't help thinking, "What's next?"

    When tomorrow is all we got left

    Confessing regrets

    Why's there distance when we're right here?

    Is the anger just proof we care?

    A love in war's not fair

    Confessing regrets

    Regrets

    Regrets

    Lời dịch:

    Nỗi Hối Tiếc

    Hối tiếc

    Hối tiếc

    Anh đưa ly rượu lên môi, nhấp một ngụm rồi thở dài

    Sao lại thấy như đời mình đang trượt trên đường trượt nước?

    Con cái mang thêm áp lực, công việc thì chẳng như ý

    Nhưng đó đâu phải lý do khiến tình yêu này rối bời

    Có lẽ theo thời gian, những ưu tiên dần thay đổi

    Và những lúc ta ở bên nhau chỉ là khi nằm cạnh nhau trong giấc ngủ

    Bình minh đến, lại những lời cằn nhằn, phàn nàn như cũ

    Anh chỉ muốn uống cốc cà phê, còn nếu tranh luận thì ta lại muộn

    Anh kìm nén để tránh cãi vã

    Nhưng rồi nó lại bùng ra nơi công cộng

    Không thể thoải mái khi ai cũng nhận ra gương mặt ta

    Nếu họ nghĩ ta chỉ nóng giận thôi thì thật là nói giảm

    Bởi đã từng sống động, từng rực cháy như điện sáng

    Trong tàn tro vẫn còn tia lửa, hãy tìm chút xăng dầu cho đêm nay

    Khép lại thế giới, bỏ lại quá khứ

    Ngọn núi trước mắt, còn chặng dài phải leo

    Liệu đó có phải là tất cả còn lại cho đôi ta?

    Hối tiếc

    Anh không nói rằng tất cả chỉ trong đầu anh

    Nhưng chẳng thể ngừng nghĩ: "Điều gì tiếp theo?"

    Khi ngày mai là tất cả những gì ta còn lại

    Thú nhận hối tiếc

    Sao lại có khoảng cách khi ta ở ngay đây?

    Cơn giận có phải chỉ là minh chứng cho tình yêu?

    Một tình yêu giữa chiến tranh vốn chẳng công bằng

    Thú nhận hối tiếc

    Con còn quá nhỏ để hiểu rằng bố rồi sẽ về

    Mỗi lần bố bước ra khỏi nhà, con lại nghĩ bố đi mãi

    Chắc tại trăm cuộc gọi, những lời chúc ngủ ngon qua điện thoại

    Nhìn chuyến lưu diễn này, bố phải hoàn thành, nhưng để làm gì?

    Bố từng nói sẽ dừng công việc ngay khi con ra đời

    Nhưng không có điểm tựa, bố lại rơi vào trầm cảm lần nữa

    Đây là điều bố chẳng bao giờ có thể giải thích

    Mỗi ngày như tung xúc xắc, mãi mắc kẹt trong cuộc chơi

    Vẫn kéo cả nhà đi mãi cho đến khi bệnh tật đến gần

    Những cuộc hẹn bị lỡ, gia đình rạn nứt

    Bố muốn làm người bố tốt, nhưng đã thất bại

    Làm tan nát trái tim con và chị con, cả mẹ con nữa

    Bố nhìn rõ sự thật vì không còn cách nào khác

    Bố phải thôi đặt công việc lên trước con

    Vì có quá nhiều tình yêu mà một người đàn ông có thể đánh mất

    Ngồi đây cố lấy lại những gì đã mất, và tất cả những gì còn lại chỉ là

    Hối tiếc

    Anh không nói rằng tất cả chỉ trong đầu anh

    Nhưng chẳng thể ngừng nghĩ: "Điều gì tiếp theo?"

    Khi ngày mai là tất cả những gì ta còn lại

    Thú nhận hối tiếc

    Sao lại có khoảng cách khi ta ở ngay đây?

    Cơn giận có phải chỉ là minh chứng cho tình yêu?

    Một tình yêu giữa chiến tranh vốn chẳng công bằng

    Thú nhận hối tiếc

    Ba thế hệ phụ nữ trong đời bố, họ giúp bố đứng vững

    Bố biết bố không liên lạc với mẹ con nhiều như đáng lẽ

    Bố biết con cũng có những cuộc chiến riêng như bố

    Trong ADN này, ta mang nhiều nỗi hổ thẹn

    Những gì ta trao chẳng bao giờ đủ

    Những suy nghĩ này thật nguy hiểm

    Cách duy nhất để nỗi đau dừng lại

    Anh chỉ hy vọng, cầu nguyện rằng hai con gái bé bỏng sẽ không giống như chúng ta

    Con đã bỏ lỡ quá nhiều, giờ phải bù đắp lại

    Đưa mẹ đi máy bay, chỉ đơn giản vậy thôi

    Con ước có nhiều thời gian một – một, và mẹ không phải san sẻ con trai

    Con ước mẹ không phải chuyển đi, nhưng chuyện đó là hệ quả

    Khi mẹ mất đi vai trò "Mẹ" và "Imogen"

    Để rồi nhắc đến ai, cũng phải đặt nghệ danh của con lên trước

    Con rối bời trong đầu

    Không chắc liệu nó có dừng lại

    Nếu mẹ liên lạc mà nghĩ con đang lờ đi thì không phải đâu

    Con chỉ lạc lối trong tâm trí

    Ước gì con có thể dừng cả thế giới, rồi

    Ngồi lại cùng mẹ và nói: "Mẹ à, con lại về đây với

    Hối tiếc"

    Anh không nói rằng tất cả chỉ trong đầu anh

    Nhưng chẳng thể ngừng nghĩ: "Điều gì tiếp theo?"

    Khi ngày mai là tất cả những gì ta còn lại

    Thú nhận hối tiếc

    Sao lại có khoảng cách khi ta ở ngay đây?

    Cơn giận có phải chỉ là minh chứng cho tình yêu?

    Một tình yêu giữa chiến tranh vốn chẳng công bằng

    Thú nhận hối tiếc

    Hối tiếc

    Hối tiếc
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...