Lời Dịch Lời Bài Hát Remember When - Wasia Project

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 28 Tháng mười hai 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,627
    Remember When

    - Wasia Project -​

    "Remember When" thể hiện bởi nhóm nhạc chị em người Anh Wasia Project được phát hành MV chính thức vào ngày 15/12/2023. Bài hát dường như khai thác những chủ đề về nỗi luyến tiếc quá khứ, sự mất mát, và tính ngắn ngủi của cuộc đời. Lời bài hát gợi lên những kí ức của một mối quan hệ trong quá khứ mà đã một thời được yêu thương nhưng giờ đây đã tan biến hết.



    Lời bài hát / Lời dịch

    Remember when we talked till dawn

    Nhớ khi chúng ta trò chuyện đến sáng

    Saw the night fade into morning

    Chứng kiến màn đêm chuyển thành sáng

    In that moment you were mine

    Trong khoảnh khắc đó em đã thuộc về anh

    Time was all it was, but now it's gone

    Thời gian từng là tất cả mà anh có, nhưng giờ đây nó đã trôi qua rồi

    When I called on the angels

    Khi anh kêu gọi các thiên thần

    Could've sworn that I heard you cry

    Anh đã có thể thề rằng anh đã nghe thấy em khóc

    "Oh, my darling, I know

    Ôi, em yêu dấu, anh biết

    But all things must come and go"

    Nhưng mà mọi chuyện rồi sẽ qua đi mà "

    That's life, though

    Đó là cuộc sống mà, dẫu cho

    Everything must come to dust

    Mọi thứ đều hòa vào cát bụi

    Dust, dust

    Cát bụi

    Remember when he built a house

    Nhớ khi anh ấy xây một ngôi nhà

    Wooden walls and the rainfall

    Những bức tường bằng gỗ và trận mưa rào

    Never told us he would go away

    Chẳng bao giờ nói với chúng tôi rằng anh ấy sẽ ra đi

    So soon, so soon

    Quá vội vã

    When I called on the angels

    Khi anh kêu gọi các thiên thần

    Could've sworn that I heard you cry

    Anh đã có thể thề rằng anh đã nghe thấy em khóc

    " Oh, my darling, I know

    Ôi, em yêu dấu, anh biết

    But all things must come and go "

    Nhưng mà mọi chuyện rồi sẽ qua đi mà"

    Oh

    And when the tide comes crashing in

    Và khi thủy triều tràn vào

    The weight of my life will follow me into the waves

    Sức nặng của cuộc đời sẽ theo anh tan vào những con sóng

    When I called on the angels

    Khi anh kêu gọi các thiên thần

    Could've sworn that I heard you cry

    Anh đã có thể thề rằng anh đã nghe thấy em khóc

    "Oh, my darling, I know

    Ôi, em yêu dấu, anh biết

    But all things must come and go"

    Nhưng mà mọi chuyện rồi sẽ qua đi mà"

    That's life, though

    Đó là cuộc sống mà, dẫu cho

    Everything must come to dust

    Mọi thứ đều hòa vào cát bụi

    Dust, dust

    Cát bụi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...