Lời Dịch Lời Bài Hát Remember Where You Are - Jessie Ware

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 6 Tháng bảy 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Remember Where You Are - Jessie Ware


    Lời bài hát / Lời dịch

    The heart of the city is on fire

    Trái tim của thành phố là trên lửa

    Sun on the rise, the highs are gonna fall

    Mặt trời đang mọc, những nơi cao sẽ xuống thấp

    But nothing is different in my arms

    Nhưng chẳng có gì khác biệt trong vòng tay em

    So, darling, remember

    Cho nên, anh yêu dấu, hãy ghi nhớ

    Remember where you are

    Nhớ nơi anh thuộc về

    Do you remember where we are?

    Anh có nhớ nơi ta thuộc về không?

    I'm no enemy of yours, no, no

    Em không phải kẻ thù của đời anh, ko

    When life is hard that's how it goes

    Khi cuộc sống khó khăn đó là cách nó đi

    As your destiny unfolds, hold on..

    Khi định mệnh của anh mở ra, cứ chờ đi..

    To the picture hung on the wall

    Bức tranh treo trên tường

    Sweet reminder before the fall

    Vật làm nhớ lại kí ức ngọt ngào trước khi đổ vỡ

    Remember me, remember me.

    Gợi nhớ cho em

    Remember me, remember me

    Gợi nhớ cho em

    To the places we used to go

    Về nơi ta đã từng đi

    Sweet reminder, so beautiful

    Nhớ lại kí ức ngọt ngào, thật tươi đẹp

    Remember me, remember me.

    Gợi nhớ cho em

    Remember me, remember me

    Gợi nhớ cho em

    Every day you get up

    Mỗi ngày anh thức dậy

    And look out of the window

    Và trông ra ngoài cửa sổ

    Take a breath of morning air

    Hãy hít thở không khí buổi sáng

    And listen to the people out there

    Và lắng nghe con người ngoài đó

    The heart of the city is on fire (The heart of the city is on fire)

    Trái tim của thành phố là trên lửa

    Sun on the rise, the highs are gonna fall (the highs are gonna fall)

    Mặt trời đang mọc, những nơi cao sẽ xuống thấp

    But nothing is different in my arms (in my arms, in my arms, in my arms)

    Nhưng chẳng có gì khác biệt trong vòng tay em

    So, darling, remember ('Member)

    Nên anh yêu dấu, hãy ghi nhớ

    Remember ('Member)

    Nhớ

    Where you are

    Nơi anh thuộc về

    Where you are

    Nơi anh thuộc về

    Where you are

    Nơi anh thuộc về

    Where you are (Remember, remember)

    Nơi anh thuộc về (Ghi nhớ)

    We are the last ones of our kind

    Chúng ta là những người cuối cùng

    Freedom of our hearts and mind oh, oh

    Mang bản tính tự do của trái tim và khối óc

    Yes, let our bodies testify

    Đúng, hãy để cơ thể chúng ta chứng tỏ

    And our spirits be entwined forevermore

    Và tinh thần của chúng ta bền chặt mãi mãi

    Every day you get up and look out of the window

    Mỗi ngày anh thức dậy và trông ra ngoài cửa sổ

    Take a breath of morning air

    Hãy hít thở không khí buổi sáng

    And listen to the people out there

    Và lắng nghe con người ngoài đó

    As the birds are singing a duet with the morning traffic

    Khi những chú chim đang hót đôi với sự chuyển động của buổi sáng

    What's the one you're hearing?

    Thứ anh đang lắng nghe là gì?

    What's the one you're hearing?

    Thứ anh đang lắng nghe là gì?

    The heart of the city is on fire (The heart of the city is on fire)

    Trái tim của thành phố là trên lửa

    Sun on the rise, the highs are gonna fall (the highs are gonna fall)

    Mặt trời đang mọc, những nơi cao sẽ xuống thấp

    But nothing is different in my arms (in my arms, in my arms, in my arms)

    Nhưng chẳng có gì khác biệt trong vòng tay em

    So, darling, remember ('Member)

    Nên anh yêu dấu, hãy ghi nhớ

    Remember ('Member)

    Nhớ

    Where you are

    Nơi anh thuộc về

    Can we keep moving in the after hours?

    Ta có thể cứ di chuyển hàng giờ không?

    Can we keep loving on the edge of doubt?

    Ta có thể cứ yêu trong ngờ vực không?

    You should let me save the day

    Anh nên để cho em cứu lấy những ngày tăm tối

    Please and thank the pain away

    (Remember)

    Làm ơn và cảm ơn nỗi đau trôi xa

    (Ghi nhớ)

    Why don't you take me, take me home?

    Tại sao anh không đưa em về nhà?

    Can we keep moving in the after hours?

    Ta có thể cứ di chuyển hàng giờ không?

    Can we keep loving on the edge of doubt?

    Ta có thể cứ yêu trong ngờ vực không?

    You should let me save the day

    Anh nên để cho em cứu lấy những ngày tăm tối

    Please and thank the pain away

    (Remember)

    Làm ơn và cảm ơn nỗi đau trôi xa

    (Ghi nhớ)

    Why don't you take me, take me home?

    Tại sao anh không đưa em về nhà?

    Can we keep moving in the after hours?

    Ta có thể cứ di chuyển hàng giờ không?

    Can we keep loving on the edge of doubt?

    Ta có thể cứ yêu trong ngờ vực không?

    You should let me save the day

    Anh nên để cho em cứu lấy những ngày tăm tối

    Please and thank the pain away

    (Remember)

    Làm ơn và cảm ơn nỗi đau trôi xa

    (Ghi nhớ)

    Why don't you take me, take me home?

    Tại sao anh không đưa em về nhà?

    The heart of the city is on fire

    Trái tim của thành phố là trên lửa

    Sun on the rise, the highs are gonna fall

    Mặt trời đang mọc, những nơi cao sẽ xuống thấp

    But nothing is different in my arms

    Nhưng chẳng có gì khác biệt trong vòng tay em

    So, darling, remember

    Cho nên, anh yêu dấu, hãy ghi nhớ

    Remember where you are

    Nhớ nơi anh thuộc về

    Where you are

    Nơi anh thuộc về
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...