Bài hát: Remind Me - Tom Grennan Lời bài hát / Lời dịch Millions of hours become days Hàng triệu giờ trở thành những ngày dài Your pictures that keep me awake Những bức hình của em mà cứ khiến anh thức tỉnh I was tryin' to find ya, to see if the love was still the same Anh đang cố tìm thấy em, để thấy liệu tình yêu có vẫn y nguyên Visions of us that don't fade Tầm nhìn của chúng ta không phai mờ We were holdin' on, hopin' it don't break Chúng ta đang nắm giữ, hy vọng nó không tan vỡ But now that we're dancing, it's all coming back to me Nhưng bây giờ chúng ta đang nhảy, tất cả đều đang trở lại với anh There was something good we lost along the way (Oh yeah, yeah) Đã có thứ gì đó tốt đẹp mà chúng ta đã đánh mất suốt chặng đường dài And the melody is just not quite the same Và giai điệu không hoàn toàn như xưa I said, "I can't sing along Anh đã nói," Anh không thể hát theo "Cause I forgot the song Vì anh đã quên bài hát So how does it go? Vậy nó đi như thế nào nhỉ? Could you please remind me? (Please remind me) Em có thể vui lòng nhắc anh không? (Làm ơn nhắc anh) Could you please remind me? (Please remind me) Em có thể vui lòng nhắc anh không? (Làm ơn nhắc anh) She said, "I don" t even know Cô ấy đã nói," Em thậm chí không biết "Cause I forgot our song Vì em đã quên bài hát của chúng ta Thought I was alone Đã nghĩ em cô đơn Would you please remind me? (Please remind me) Anh sẽ nhắc em chứ? (Làm ơn nhắc em) Would you please remind me? (Please remind me) Anh sẽ nhắc em chứ? (Làm ơn nhắc em) And did it go Và nó đã đi như này Woah-oh-oh-oh-oh? Or did it go Hay nó đã đi như này Oh-oh-oh-oh-oh? I think it went Em nghĩ nó đã đi Oh-oh-oh-oh-oh Could you please remind me? Anh có thể vui lòng nhắc em không? I needed the time to find me Anh đã cần thời gian để tìm thấy mình I made a mistake, and I" m sorry Anh đã phạm phải một sai lầm, và anh xin lỗi (Woah-oh-oh) If we try this again, I promise that I will never leave (No, I won't) Nếu chúng ta lại cố gắng thế này, anh hứa rằng anh sẽ không bao giờ rời xa (Ko, anh sẽ không) There was something good we lost along the way (Oh yeah, yeah) Đã có thứ gì đó tốt đẹp mà chúng ta đã đánh mất suốt chặng đường dài And the melody is just not quite the same Và giai điệu không hoàn toàn như xưa I said, "I can't sing along Anh đã nói," Anh không thể hát theo "Cause I forgot the song Vì anh đã quên bài hát So how does it go? Vậy nó đi như thế nào nhỉ? Could you please remind me? (Please remind me) Em có thể vui lòng nhắc anh không? (Làm ơn nhắc anh) Could you please remind me? (Please remind me) Em có thể vui lòng nhắc anh không? (Làm ơn nhắc anh) She said, "I don" t even know Cô ấy đã nói," Em thậm chí không biết "Cause I forgot our song Vì em đã quên bài hát của chúng ta Thought I was alone Đã nghĩ em cô đơn Would you please remind me? (Please remind me) Anh sẽ nhắc em chứ? (Làm ơn nhắc em) Would you please remind me? (Please remind me) Anh sẽ nhắc em chứ? (Làm ơn nhắc em) And did it go Và nó đã đi như này Woah-oh-oh-oh-oh? Or did it go Hay nó đã đi như này Oh-oh-oh-oh-oh? I think it went Em nghĩ nó đã đi Oh-oh-oh-oh-oh Could you please remind me? Anh có thể vui lòng nhắc em không? Remind me of all of those nights Nhắc em về tất cả những đêm kia And all those of fights Và tất cả những cuộc tranh cãi kia And all of those times we said goodbye Và tất cả những lần chúng ta đã nói chia tay kia All I" m asking is why Tất cả em đang hỏi là tại sao Would you please remind me? Anh sẽ nhắc em chứ? She said, "I don't even know Cô ấy đã nói," Em thậm chí không biết 'Cause I forgot our song Vì em đã quên bài hát của chúng ta Thought I was alone Đã nghĩ em cô đơn Would you please remind me? (Please remind me) Anh sẽ nhắc em chứ? (Làm ơn nhắc em) Would you please remind me? (Please remind me) Anh sẽ nhắc em chứ? (Làm ơn nhắc em) Darling, tell me, did it go Anh yêu dấu, nói em nghe, nó đã đi như này Woah-oh-oh-oh-oh? Or did it go Hay nó đã đi như này Oh-oh-oh-oh-oh? I think it went Em nghĩ nó đã đi Oh-oh-oh-oh-oh Could you please remind me? Anh có thể vui lòng nhắc em không?