Lời Dịch Lời Bài Hát Rhydin - Kamelot

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 6 Tháng một 2021.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    bài hát: Rhydin

    Ca sĩ: Kamelot

    Lyrics:


    I saw your shadow disappear

    Outside my door today

    Now i'm left here lost and alone

    I light a candle in your name

    An eternal burning flame

    Shining like the sun to find your way home

    Cold tide tower my way

    And now I know

    Warm skies shower my face

    Find your way home

    I knew this day would come

    But I feared it anyway

    Now my castles cold and dark

    What was once a dream now becomes our destiny

    And I can't wait another day

    What was once a dream now means everything

    To me. To me.

    No country can divide

    No seas can separate

    Our souls tonight

    We are one

    What was once a dream now becomes our destiny

    And I can't wait another day

    What was once a dream now means everything

    To me. To me

    Dịch:

    Ta thấy bóng đêm của ngươi dần tan biến,

    Ở bên ngoài khung cửa hôm nay.

    Giờ ta còn lại đây trong thất bại và cô độc,

    Ta thắp nên một ngọn nến nhân danh ngươi,

    Một ngọn lửa cháy bùng bất diệt.

    Chiếu sáng như vầng dương,

    Để ngươi tìm đường về quê hương.

    Đợt thủy triều giá lạnh tràn lên đường ta đi,

    Và giờ đây ta biết,

    Bầu trời ấm áp đang trút xuống mặt ta.

    Ta biết ngày này rồi sẽ đến,

    Nhưng ta đã có đôi điều sợ hãi,

    Giờ đây những lâu đài của ta giá lạnh và tối tăm.

    Có khi nào chỉ một giấc mơ,

    Giờ lại thành định mệnh của chúng ta.

    Ta không thể đợi thêm ngày nào nữa,

    Có khi nào chỉ một giấc mơ,

    Giờ lại mang ý nghĩa là tất cả.

    Đối với ta, với ta.

    Không có đất nước nào bị phân ly,

    Không có biển cả nào có thể chia nhánh,

    Linh hồn của chúng ta đêm nay,

    Hòa làm một.

    Có khi nào chỉ một giấc mơ,

    Giờ lại thành định mệnh của chúng ta.

    Ta không thể đợi thêm ngày nào nữa,

    Có khi nào chỉ một giấc mơ,

    Giờ lại mang ý nghĩa là tất cả,

    Đối với ta, với ta.
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...