Lời Dịch Lời Bài Hát Ride - Lana Del Rey

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 3 Tháng mười một 2020.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,781


    Bài hát: Ride - Lana Del Rey

    Lời bài hát

    Mm-mm-mm-mm, mm-mm-mm,

    Mm-mm-mm-mm, mm-mm-mm.

    I've been out on that open road,

    You can be my full time daddy,

    White and gold.

    Singing blues has been gettin' old,

    You can be my full time baby,

    Hot or cold.

    Don't break me down,

    (Don't break me down),

    I've been drivin' too long,

    (I've been drivin' too long),

    I've been tryin' too hard,

    (I've been tryin' too hard),

    With one pretty song,

    (With one pretty song, oh).

    I hear the birds on the summer breeze,

    I drive fast, I am alone in the night.

    Been tryin' hard not to get into trouble,

    But I, I've got a war in my mind.

    So, I just ride, just ride,

    I just ride, I just ride.

    Dyin' young and I'm playing hard,

    That's the way my father made his,

    Life an art.

    Drink all day and we talk till dark,

    That's the way the royal dons do it,

    Light into the dark.

    Don't leave me now,

    (Don't leave me now),

    Don't say goodbye,

    (Don't say goodbye),

    Don't turn around,

    (Don't turn around),

    Leave me high and dry.

    I hear the birds on the summer breeze,

    I drive fast, I am alone in the night.

    Been tryin' hard not to get into trouble,

    But I, I've got a war in my mind.

    I just ride, just ride,

    I just ride, I just ride.

    I'm tired of feeling,

    Like I'm fuckin' crazy!

    I'm tired of drivin',

    Till I see stars in my eyes!

    All I've got to keep

    Myself sane, baby,

    So I just drive, I just ride!

    Hear the birds on the summer breeze,

    I drive fast, I am alone in the night.

    Been tryin' hard not to get into trouble,

    But I, I've got a war in my mind.

    I just ride, just ride,

    I just ride, I just ride

    Lời dịch

    Mm-mm-mm-mm, mm-mm-mm,

    Mm-mm-mm-mm, mm-mm-mm.

    Em ở ngoài con đường ngun ngút kia

    Anh có thể là người cha toàn thời gian của em

    Trắng và vàng

    Hát những bản Blue buồn dần trở nên xưa cũ

    Anh có thể là người yêu toàn thời gian của em

    Nóng hoặc lạnh

    Đừng làm em tuyệt vọng

    (Đừng làm em tuyệt vọng)

    Em đã cầm lái biết bao lâu nay

    (Em đã cầm lái biết bao lâu nay)

    Em đang cố gắng hết sức mình

    (Em đang cố gắng hết sức mình)

    Với một bài hát vui tươi

    (Với một bài hát vui tươi, oh)

    Em nghe những tiếng chim trong cơn gió mùa hạ

    Em lái nhanh, em cô đơn trong đêm tối

    Cố gắng không ngừng để khỏi vướng vào rắc rối

    Nhưng em, em có chiến tranh trong tâm trí

    Thế nên, em cứ lướt, cứ lướt

    Em cứ lướt, em cứ lướt

    Chết trẻ và em đang sống mãnh liệt

    Đó là cách sống của cha em đã từng

    Cuộc đời là nghệ thuật

    Uống suốt ngày và ta tâm tự đến đêm tối

    Đó là cách dòng dõi quý tộc hay làm

    Nhóm tia sáng trong đêm đen

    Đừng bỏ rơi em lúc này

    (Đừng bỏ rơi em lúc này)

    Đừng nói lời chia tay

    (Đừng nói lời chia tay)

    Đừng ngoảnh mặt đi

    (Đừng ngoảnh mặt đi)

    Để cho em mắc cạn

    Em nghe những tiếng chim trong cơn gió mùa hạ

    Em lái nhanh, em cô đơn trong đêm tối

    Cố gắng không ngừng để khỏi vướng vào rắc rối

    Nhưng em, em có chiến tranh trong tâm trí

    Thế nên, em cứ lướt, cứ lướt

    Em cứ lướt, em cứ lướt

    Em mệt mỏi khi phải cảm nhận

    Như mình đang quẫn trí

    Em mệt mỏi khi phải cầm lái

    Đến khi mình thấy những vì sao trong đôi mắt

    Tất cả những gì em phải giữ lấy

    Là tâm tư mình, anh hỡi

    Thế nên em cứ cầm tay lái, em cứ lướt

    Nghe những tiếng chim trong cơn gió mùa hạ

    Em lái nhanh, em cô đơn trong đêm tối

    Cố gắng không ngừng để khỏi vướng vào rắc rối

    Nhưng em, em có chiến tranh trong tâm trí

    Thế nên, em cứ lướt, cứ lướt

    Em cứ lướt, em cứ lướt
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...