Lời Dịch Lời Bài Hát Right Person, Wrong Time - Henry Moodie

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 8 Tháng mười 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,804
    right person, wrong time

    - Henry Moodie -​

    Bài hát "Right Person, Wrong Time" của Henry Moodie được phát hành vào ngày 16/8/2024, thuộc album good old days của nam ca sĩ. Bài hát khám phá bản chất ngọt ngào và đắng cay của tình yêu, cũng như những cảm giác lưu luyến có thể nảy sinh khi hai người thấy mình trong một tình huống mà mối liên hệ của họ không thể phủ nhận, nhưng hoàn cảnh của họ ngăn cản họ nhận ra điều đó hoàn toàn. Bài hát nắm bắt được bản chất của khao khát và hoài niệm, minh họa nỗi đau của việc nhận ra rằng người mà bạn có thể định mệnh cho nhau chỉ đơn giản là ngoài tầm với do thời gian và những bước ngoặt không thể đoán trước của cuộc sống. Chủ đề này cộng hưởng với nhiều người nghe, vì nó phản ánh một trải nghiệm phổ quát của khao khát điều gì đó có thể đã xảy ra.



    Lời bài hát:

    I heard that you're back in town

    For the holidays at your parents' house

    The last time that we spoke was three years ago

    But sometimes I still think about

    Sneaking out the window

    When we were more than friends

    What if one day we start again?

    I don't know why

    But I still believe in you and I

    (You and I)

    And I don't know how

    But I hope that one day you'll come back around

    (Back around)

    And you'll say

    Every road I ever I take

    Leads to you, it's all the same

    You're the one that got away

    I don't know why

    But I still believe our stars will align

    "Cause I" m just the right person, wrong time

    Sometimes when I close my eyes

    I picture us in twenty years time

    Where it all worked out, we bought a house and settled down

    I know we could do it if we tried

    Tried to grow a little wiser

    Learn from our mistakes

    I can't help but wanna say

    I don't know why

    But I still believe in you and I

    (You and I)

    And I don't know how

    But I hope that one day you'll come back around

    (Back around)

    And you'll say

    Every road I ever I take

    Leads to you, it's all the same

    You're the one that got away

    I don't know why

    But I still believe our stars will align

    "Cause I" m just the right person, wrong time

    London City

    Late nights tipsy

    All these memories never leave me

    My friends, your place

    Young dumb mistakes

    All these memories I wish we'd still make

    I don't know why

    But I still believe in you and I

    I don't know how

    But I hope that one day you'll come back around

    Back around

    And you'll say

    Every road I ever I take

    Leads to you, it's all the same

    You're the one that got away

    I don't know why

    But I still believe our stars will align

    "Cause I" m just the right person, wrong time

    Lời dịch:

    Tôi nghe nói cậu đã trở lại thị trấn

    Để nghỉ lễ tại nhà bố mẹ cậu

    Lần cuối chúng ta nói chuyện là ba năm trước

    Nhưng đôi khi tôi vẫn nghĩ về việc

    Trốn ra ngoài cửa sổ

    Khi chúng ta hơn cả bạn bè

    Nếu một ngày nào đó chúng ta bắt đầu lại thì sao?

    Tôi không biết tại sao

    Nhưng tôi vẫn tin vào cậu và tôi

    (Cậu và tôi)

    Và tôi không biết làm thế nào

    Nhưng tôi hy vọng một ngày nào đó cậu sẽ quay lại

    (Quay lại)

    Và cậu sẽ nói

    Mọi con đường tôi từng đi

    Dẫn đến cậu, tất cả đều giống nhau

    Cậu là người đã bỏ đi

    Tôi không biết tại sao

    Nhưng tôi vẫn tin rằng các ngôi sao của chúng ta sẽ liên kết

    Bởi vì tôi là người phù hợp, nhưng lại sai thời điểm

    Đôi khi khi tôi nhắm mắt lại

    Tôi tưởng tượng chúng ta trong hai mươi năm nữa

    Nơi tất cả đều thành công, chúng ta mua một ngôi nhà và ổn định

    Tôi biết chúng ta có thể làm được nếu chúng ta cố gắng

    Cố gắng trở nên khôn ngoan hơn một chút

    Học hỏi từ những sai lầm của chúng ta

    Tôi không thể không muốn nói

    Tôi không biết tại sao

    Nhưng tôi vẫn tin vào cậu và tôi

    (Cậu và tôi)

    Và tôi không biết làm thế nào

    Nhưng tôi hy vọng một ngày nào đó cậu sẽ quay lại

    (Quay lại)

    Và cậu sẽ nói

    Mọi con đường tôi từng đi

    Dẫn đến cậu, tất cả đều giống nhau

    Cậu là người đã bỏ đi

    Tôi không biết tại sao

    Nhưng tôi vẫn tin rằng các ngôi sao của chúng ta sẽ liên kết

    Bởi vì tôi là người phù hợp, nhưng lại sai thời điểm

    Thành phố London

    Đêm khuya ngà ngà say

    Tất cả những kỷ niệm này không bao giờ rời bỏ tôi

    Bạn bè của tôi, nơi ở của cậu

    Những sai lầm trẻ dại

    Tất cả những kỷ niệm này tôi ước chúng ta vẫn sẽ tạo ra

    Tôi không biết tại sao

    Nhưng tôi vẫn tin vào cậu và tôi

    Tôi không biết làm thế nào

    Nhưng tôi hy vọng một ngày nào đó cậu sẽ quay lại

    Quay lại

    Và cậu sẽ nói

    Mọi con đường tôi từng đi

    Dẫn đến cậu, tất cả đều giống nhau

    Cậu là người đã bỏ đi

    Tôi không biết tại sao

    Nhưng tôi vẫn tin rằng các ngôi sao của chúng ta sẽ liên kết

    Bởi vì tôi là người phù hợp, nhưng lại sai thời điểm
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...