Lời Dịch Lời Bài Hát Rock And Balloon - Sia

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 11 Tháng sáu 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,805
    Rock And Balloon

    - Sia -​

    "Rock and Balloon" của Sia được phát hành vào ngày 3/5/2024, thuộc album Reasonable Woman của nữ ca sĩ. Chủ đề chính của bài hát xoay quanh tác động sâu sắc mà một người có thể mang lại cho cuộc sống của người khác, đóng vai trò là nguồn hỗ trợ, tình yêu và sự ổn định. Lời bài hát miêu tả một mối quan hệ nơi một người là ánh sáng chỉ đường cho người kia, mang đến sự thoải mái và sức mạnh trong những thời điểm khó khăn.



    Lời bài hát:

    Sometimes I can't get out of bed

    And sometimes cruel words run through my head

    And sometimes I find myself holding my breath

    And sometimes I'd rather be dead

    But somehow you get me back up on my feet

    And somehow you see the sunlight in me

    And somehow you sewed my insecurities

    And somehow you loved me through everything

    You are the rock to my balloon

    You are the sun to my moon

    You are my dog to the bone

    You are the place I call home

    Home, home (I call you home)

    Home (I call you)

    You are the place I call home (I call you home)

    Home

    And sometimes I can't get out of bed

    And sometimes everything straight is going left

    And sometimes I cannot manage the stress

    And sometimes I feel grateful and blessed

    'Cause somehow you lift me out of this hell

    Yeah, somehow you get me to come out my shell

    And somehow I feel deeper under your spell

    And somehow I see myself getting well

    You are the rock to my balloon

    You are the sun to my moon

    You are my dog to the bone

    You are the place I call home

    Home, home (I call you home)

    Home (I call you home)

    You are the place I call home (I call you home)

    Home

    I call home

    You are the place I call home

    You are the place I call home

    You are the place I call home

    You are the place I call home

    Lời dịch:

    Đôi khi em không thể ra khỏi giường

    Và đôi khi những lời cay độc chạy trong đầu em

    Đôi khi em thấy mình nín thở

    Và đôi khi em thà chết còn hơn

    Nhưng bằng cách nào đó, anh đưa em trở lại đôi chân của mình

    Và bằng cách nào đó, anh nhìn thấy ánh nắng mặt trời trong em

    Và bằng cách nào đó, anh vá lại những bất an của em

    Và bằng cách nào đó, anh yêu em qua tất cả mọi thứ

    Anh là tảng đá cho quả bóng bay của em

    Anh là mặt trời cho mặt trăng của em

    Anh là con chó của em đối với khúc xương

    Anh là nơi em gọi là nhà

    Nhà, nhà (Em gọi anh là nhà)

    Nhà (Em gọi anh)

    Anh là nơi em gọi là nhà (Em gọi anh là nhà)

    Nhà

    Và đôi khi em không thể ra khỏi giường

    Và đôi khi mọi thứ suôn sẻ lại trở nên tồi tệ

    Và đôi khi em không thể kiểm soát căng thẳng

    Và đôi khi em cảm thấy biết ơn và hạnh phúc

    Vì bằng cách nào đó, anh kéo em ra khỏi địa ngục này

    Đúng vậy, bằng cách nào đó, anh khiến em thoát khỏi vỏ bọc của mình

    Và bằng cách nào đó, em cảm thấy mình chìm sâu hơn dưới bùa chú của anh

    Và bằng cách nào đó, em thấy mình đang khỏe hơn

    Anh là tảng đá cho quả bóng bay của em

    Anh là mặt trời cho mặt trăng của em

    Anh là con chó của em đối với khúc xương

    Anh là nơi em gọi là nhà

    Nhà, nhà (Em gọi anh là nhà)

    Nhà (Em gọi anh về nhà)

    Anh là nơi em gọi là nhà (Em gọi anh là nhà)

    Nhà

    Em gọi là nhà

    Anh là nơi em gọi là nhà

    Anh là nơi em gọi là nhà

    Anh là nơi em gọi là nhà

    Anh là nơi em gọi là nhà
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...