Lời Dịch Lời Bài Hát Rockabye - Clean Bandit, Anne - Marie, Sean Paul

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 29 Tháng ba 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,797


    Bài hát: Rockabye - Clean Bandit

    (feat. Anne-Marie & Sean Paul)


    Lời bài hát / Lời dịch



    Call it love and devotion

    Người ta gọi đó là tình yêu và sự tận tâm

    Call it a mom's adoration

    Gọi đó là sự yêu thương tha thiết của một người mẹ

    Foundation

    Là nền tảng

    A special bond of creation,

    Ha

    Một sự gắn kết đặc biệt của tạo hóa

    For all the single moms out there

    Dành cho tất cả những bà mẹ đơn thân ngoài kia

    Going through frustration

    Đã vượt qua sự trắc trở

    Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie

    Chúng tôi Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie

    Sing, make them hear

    Hát lên để họ có thể nghe thấy



    She works at nights by the water

    Cô ấy làm việc lúc đêm khuya bên dòng sông

    She's gone astray so far away

    Cô ấy đã đi lạc lối quá là xa

    From my father's daughter

    Từ việc là con gái của bố tôi

    She just wants a life for her baby

    Cô ấy chỉ muốn một cuộc sống dành cho đứa con của mình

    All on her own, no one will come

    Hoàn toàn bằng sức cô ấy, không ai khác sẽ giúp đỡ

    She's got to save him

    Cô ấy phải bảo vệ thằng bé



    Daily struggle

    Đấu tranh hằng ngày



    She tells him, "Ooh, love, no one's ever gonna hurt you, love.

    Cô ấy nói với con trai," Ôi, tình yêu của mẹ, không ai sẽ làm tổn thương con được đâu, tình yêu

    I'm gonna give you all of my love.

    Mẹ sẽ trao con tất cả tình yêu của mình

    Nobody matters like you. "

    Ko có ai quan trọng như con hết"



    Stay up there, stay up there

    Thao thức nơi đó



    She tells him, "Your life ain't gon' be nothing like my life." (Straight)

    Cô ấy nói với con trai, "Mai này con sẽ không phải khổ cực như mẹ"

    "You're gonna grow and have a good life.

    " Con sẽ lớn lên và có một cuộc sống tốt đẹp "

    I'm gonna do what I've got to do."

    Mẹ sẽ làm những gì mình phải làm "



    Stay up there, stay up there

    Ko ngủ ngoài kia



    So, rockabye baby, rockabye

    Vậy nên hãy ngủ đi con

    I'm gonna rock you

    Mẹ sẽ ru con ngủ

    Rockabye baby, don't you cry

    Ngủ đi con yêu, con đừng khóc

    Somebody's got you

    Đã có người che chở cho con rồi

    Rockabye baby, rockabye

    Ngủ đi con yêu

    I'm gonna rock you

    Mẹ sẽ ru con ngủ

    Rockabye baby, don't you cry

    Ngủ đi con yêu, con đừng khóc

    Rockabye, no

    Ngủ đi nhé



    Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye

    (Rockabye, yeah, oh, oh)

    Ngủ ngoan nào

    Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye

    Ngủ ngoan con nhé



    Single mom, how're you doing out there?

    Người mẹ đơn thân hỡi, cuộc sống ngoài kia của mẹ thế nào?

    Facing the hard life without no fear (yeah)

    Đối mặt với cuộc sống khó khăn không một chút sợ hãi

    Just so you know that you really care

    Mẹ nên biết rằng mẹ phải thực sự cẩn trọng

    "Cause any obstacle come you" re well prepared (oh, no)

    Vì bất cứ khó khăn nào cũng có thể ập đến, mẹ phải chuẩn bị thật tốt

    No, mama, you never shed tear

    Ôi, mẹ à, mẹ không bao giờ rơi nước mắt

    "Cause you have to shed things year after year

    Vì mẹ phải rơi nhiều thứ năm này qua năm khác

    And you give the youth love beyond compare (yeah)

    Và mẹ hy sinh tuổi trẻ và tình yêu không gì sánh bằng

    You find his school fee and the bus fare (yeah)

    Mẹ chi trả học phí và vé xe bus cho thằng bé

    Mmm, Marie, the pops" disappear

    Mmm, người cha thì đi biệt tích

    In the wrong bar, can't find him nowhere

    Nơi quán bar sai bậy, không thể tìm thấy hắn ở đâu cả

    Steadily you work flow, everything you know

    Ngày ngày mẹ chỉ biết lao đầu vào công việc

    So you nah stop, no time–no time for your jeer

    Làm việc quần quật, không nghỉ ngơi



    Now she got a six-year-old

    Bây giờ cô ấy đã có một cậu con trai 6 tuổi

    Trying to keep him warm

    Cố gắng giữ ấm cho thằng bé

    Trying to keep out the cold

    Cố gắng tránh khỏi cái lạnh của mùa đông

    When he looks in her eyes

    Khi cậu bé nhìn vào mắt cô ấy

    He don't know he is safe

    Nó đâu có biết nó được an toàn

    When she says," Ooh, love, no one's ever gonna hurt you, love.

    Khi cô ấy nói, "Ôi tình yêu, không ai sẽ làm tổn thương con hết

    I'm gonna give you all of my love.

    Mẹ sẽ cho con tất cả tình yêu của mình

    Nobody matters like you."

    Ko ai quan trọng như con hết



    So, rockabye baby, rockabye

    Vậy nên hãy ngủ đi con

    I'm gonna rock you

    Mẹ sẽ ru con ngủ

    Rockabye baby, don't you cry

    Ngủ đi con yêu, con đừng khóc

    Somebody's got you

    Đã có người che chở cho con rồi

    Rockabye baby, rockabye

    Ngủ đi con yêu

    I'm gonna rock you

    Mẹ sẽ ru con ngủ

    Rockabye baby, don't you cry

    Ngủ đi con yêu, con đừng khóc

    (Oh-badda-bang-bang-bang, alright then)

    (Được rồi)

    Rockabye, no

    Ngủ ngoan nhé



    Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye

    (Rockabye, yeah, oh, oh)

    À a à ời

    Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye

    À a à ơi

    Rockabye, don't bother cry

    Ngủ đi con, đừng khóc mà

    Lift up your head, lift it up to the sky

    Con hãy ngóc đầu lên, ngóc lên tận trời cao kìa

    Rockabye, don't bother cry

    Ngủ đi con, đừng khóc nữa

    Angels surround you, just dry your eye

    Những thiên thần vây quanh con, hãy lau khô nước mắt con đi



    Now she got a six-year-old

    Bây giờ cô ấy đã có một cậu con trai 6 tuổi

    Trying to keep him warm

    Cố gắng giữ ấm cho thằng bé

    Trying to keep out the cold

    Cố gắng tránh khỏi cái lạnh của mùa đông

    When he looks in her eyes

    Khi cậu bé nhìn vào mắt cô ấy

    He don't know he is safe

    Nó đâu có biết nó được an toàn

    When she says..

    Khi cô ấy nói..



    She tells him, "Ooh, love, no one's ever gonna hurt you, love.

    Cô ấy nói," Ôi tình yêu, không ai sẽ làm tổn thương con hết

    I'm gonna give you all of my love.

    Mẹ sẽ cho con tất cả tình yêu của mình

    Nobody matters like you. "

    Ko ai quan trọng như con hết

    (Stay up there, stay up there)

    (Thao thức ngoài kia)

    She tells him," Your life ain't gon' be nothing like my life. "(Straight)

    Cô ấy nói với con trai," Mai này con sẽ không phải khổ cực như mẹ "

    " You're gonna grow and have a good life.

    "Con sẽ lớn lên và có một cuộc sống tốt đẹp"

    I'm gonna do what I've got to do. "

    Mẹ sẽ làm những gì mình phải làm"



    So, rockabye baby, rockabye

    (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)

    Nên hãy ngủ đi con yêu

    I'm gonna rock you

    Mẹ sẽ ru con ngủ

    Rockabye baby, don't you cry

    (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)

    Ngủ đi con, đừng có khóc

    Somebody's got you

    Có người che chở cho con rồi

    Rockabye baby, rockabye

    (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)

    Hãy ngủ đi con yêu

    I'm gonna rock you

    Mẹ sẽ ru con ngủ

    Rockabye baby, don't you cry

    Ngủ đi con, đừng có khóc

    (Oh-badda-bang-bang-bang, alright then)

    (Được rồi)

    Rockabye

    Ngủ ngoan con nhé



    Rockabye, don't bother cry

    Ngủ đi con, đừng khóc mà

    Lift up your head, lift it up to the sky

    Con hãy ngóc đầu lên, ngóc lên tận trời cao kìa

    (Rockabye)

    (Ngủ ngoan nào)

    Rockabye, don't bother cry (yeah)

    Ngủ đi con, đừng khóc nữa

    Angels surround you, just dry your eye, yeah

    Những thiên thần vây quanh con, hãy lau khô nước mắt con đi

    Rockabye, don't bother cry (no)

    Ngủ đi con, đừng khóc nữa

    Angels surround you, just dry your eye, yeah

    Những thiên thần vây quanh con, hãy lau khô nước mắt con đi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...