Bài hát: Rockabye - Clean Bandit (feat. Anne-Marie & Sean Paul) Lời bài hát / Lời dịch Call it love and devotion Người ta gọi đó là tình yêu và sự tận tâm Call it a mom's adoration Gọi đó là sự yêu thương tha thiết của một người mẹ Foundation Là nền tảng A special bond of creation, Ha Một sự gắn kết đặc biệt của tạo hóa For all the single moms out there Dành cho tất cả những bà mẹ đơn thân ngoài kia Going through frustration Đã vượt qua sự trắc trở Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie Chúng tôi Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie Sing, make them hear Hát lên để họ có thể nghe thấy She works at nights by the water Cô ấy làm việc lúc đêm khuya bên dòng sông She's gone astray so far away Cô ấy đã đi lạc lối quá là xa From my father's daughter Từ việc là con gái của bố tôi She just wants a life for her baby Cô ấy chỉ muốn một cuộc sống dành cho đứa con của mình All on her own, no one will come Hoàn toàn bằng sức cô ấy, không ai khác sẽ giúp đỡ She's got to save him Cô ấy phải bảo vệ thằng bé Daily struggle Đấu tranh hằng ngày She tells him, "Ooh, love, no one's ever gonna hurt you, love. Cô ấy nói với con trai," Ôi, tình yêu của mẹ, không ai sẽ làm tổn thương con được đâu, tình yêu I'm gonna give you all of my love. Mẹ sẽ trao con tất cả tình yêu của mình Nobody matters like you. " Ko có ai quan trọng như con hết" Stay up there, stay up there Thao thức nơi đó She tells him, "Your life ain't gon' be nothing like my life." (Straight) Cô ấy nói với con trai, "Mai này con sẽ không phải khổ cực như mẹ" "You're gonna grow and have a good life. " Con sẽ lớn lên và có một cuộc sống tốt đẹp " I'm gonna do what I've got to do." Mẹ sẽ làm những gì mình phải làm " Stay up there, stay up there Ko ngủ ngoài kia So, rockabye baby, rockabye Vậy nên hãy ngủ đi con I'm gonna rock you Mẹ sẽ ru con ngủ Rockabye baby, don't you cry Ngủ đi con yêu, con đừng khóc Somebody's got you Đã có người che chở cho con rồi Rockabye baby, rockabye Ngủ đi con yêu I'm gonna rock you Mẹ sẽ ru con ngủ Rockabye baby, don't you cry Ngủ đi con yêu, con đừng khóc Rockabye, no Ngủ đi nhé Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye (Rockabye, yeah, oh, oh) Ngủ ngoan nào Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye Ngủ ngoan con nhé Single mom, how're you doing out there? Người mẹ đơn thân hỡi, cuộc sống ngoài kia của mẹ thế nào? Facing the hard life without no fear (yeah) Đối mặt với cuộc sống khó khăn không một chút sợ hãi Just so you know that you really care Mẹ nên biết rằng mẹ phải thực sự cẩn trọng "Cause any obstacle come you" re well prepared (oh, no) Vì bất cứ khó khăn nào cũng có thể ập đến, mẹ phải chuẩn bị thật tốt No, mama, you never shed tear Ôi, mẹ à, mẹ không bao giờ rơi nước mắt "Cause you have to shed things year after year Vì mẹ phải rơi nhiều thứ năm này qua năm khác And you give the youth love beyond compare (yeah) Và mẹ hy sinh tuổi trẻ và tình yêu không gì sánh bằng You find his school fee and the bus fare (yeah) Mẹ chi trả học phí và vé xe bus cho thằng bé Mmm, Marie, the pops" disappear Mmm, người cha thì đi biệt tích In the wrong bar, can't find him nowhere Nơi quán bar sai bậy, không thể tìm thấy hắn ở đâu cả Steadily you work flow, everything you know Ngày ngày mẹ chỉ biết lao đầu vào công việc So you nah stop, no time–no time for your jeer Làm việc quần quật, không nghỉ ngơi Now she got a six-year-old Bây giờ cô ấy đã có một cậu con trai 6 tuổi Trying to keep him warm Cố gắng giữ ấm cho thằng bé Trying to keep out the cold Cố gắng tránh khỏi cái lạnh của mùa đông When he looks in her eyes Khi cậu bé nhìn vào mắt cô ấy He don't know he is safe Nó đâu có biết nó được an toàn When she says," Ooh, love, no one's ever gonna hurt you, love. Khi cô ấy nói, "Ôi tình yêu, không ai sẽ làm tổn thương con hết I'm gonna give you all of my love. Mẹ sẽ cho con tất cả tình yêu của mình Nobody matters like you." Ko ai quan trọng như con hết So, rockabye baby, rockabye Vậy nên hãy ngủ đi con I'm gonna rock you Mẹ sẽ ru con ngủ Rockabye baby, don't you cry Ngủ đi con yêu, con đừng khóc Somebody's got you Đã có người che chở cho con rồi Rockabye baby, rockabye Ngủ đi con yêu I'm gonna rock you Mẹ sẽ ru con ngủ Rockabye baby, don't you cry Ngủ đi con yêu, con đừng khóc (Oh-badda-bang-bang-bang, alright then) (Được rồi) Rockabye, no Ngủ ngoan nhé Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye (Rockabye, yeah, oh, oh) À a à ời Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye À a à ơi Rockabye, don't bother cry Ngủ đi con, đừng khóc mà Lift up your head, lift it up to the sky Con hãy ngóc đầu lên, ngóc lên tận trời cao kìa Rockabye, don't bother cry Ngủ đi con, đừng khóc nữa Angels surround you, just dry your eye Những thiên thần vây quanh con, hãy lau khô nước mắt con đi Now she got a six-year-old Bây giờ cô ấy đã có một cậu con trai 6 tuổi Trying to keep him warm Cố gắng giữ ấm cho thằng bé Trying to keep out the cold Cố gắng tránh khỏi cái lạnh của mùa đông When he looks in her eyes Khi cậu bé nhìn vào mắt cô ấy He don't know he is safe Nó đâu có biết nó được an toàn When she says.. Khi cô ấy nói.. She tells him, "Ooh, love, no one's ever gonna hurt you, love. Cô ấy nói," Ôi tình yêu, không ai sẽ làm tổn thương con hết I'm gonna give you all of my love. Mẹ sẽ cho con tất cả tình yêu của mình Nobody matters like you. " Ko ai quan trọng như con hết (Stay up there, stay up there) (Thao thức ngoài kia) She tells him," Your life ain't gon' be nothing like my life. "(Straight) Cô ấy nói với con trai," Mai này con sẽ không phải khổ cực như mẹ " " You're gonna grow and have a good life. "Con sẽ lớn lên và có một cuộc sống tốt đẹp" I'm gonna do what I've got to do. " Mẹ sẽ làm những gì mình phải làm" So, rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) Nên hãy ngủ đi con yêu I'm gonna rock you Mẹ sẽ ru con ngủ Rockabye baby, don't you cry (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) Ngủ đi con, đừng có khóc Somebody's got you Có người che chở cho con rồi Rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) Hãy ngủ đi con yêu I'm gonna rock you Mẹ sẽ ru con ngủ Rockabye baby, don't you cry Ngủ đi con, đừng có khóc (Oh-badda-bang-bang-bang, alright then) (Được rồi) Rockabye Ngủ ngoan con nhé Rockabye, don't bother cry Ngủ đi con, đừng khóc mà Lift up your head, lift it up to the sky Con hãy ngóc đầu lên, ngóc lên tận trời cao kìa (Rockabye) (Ngủ ngoan nào) Rockabye, don't bother cry (yeah) Ngủ đi con, đừng khóc nữa Angels surround you, just dry your eye, yeah Những thiên thần vây quanh con, hãy lau khô nước mắt con đi Rockabye, don't bother cry (no) Ngủ đi con, đừng khóc nữa Angels surround you, just dry your eye, yeah Những thiên thần vây quanh con, hãy lau khô nước mắt con đi