Bài hát: Rolling in the Deep Ca sĩ: Adele Lời bài hát: There's a fire starting in my heart, Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark, Finally, I can see you crystal clear, Go ahead and sell me out and I'll lay your shit bare, See how I'll leave with every piece of you, Don't underestimate the things that I will do, There's a fire starting in my heart, Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark, The scars of your love remind me of us, They keep me thinking that we almost had it all, The scars of your love, they leave me breathless, I can't help feeling, We could have had it all, (You're gonna wish you never had met me), Rolling in the deep, (Tears are gonna fall, rolling in the deep), You had my heart inside of your hands, (You're gonna wish you never had met me), And you played it to the beat, (Tears are gonna fall, rolling in the deep), Baby, I have no story to be told, But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn, Think of me in the depths of your despair, Make a home down there as mine sure won't be shared, The scars of your love remind me of us, (You're gonna wish you never had met me), They keep me thinking that we almost had it all, (Tears are gonna fall, rolling in the deep), The scars of your love, they leave me breathless, (You're gonna wish you never had met me), I can't help feeling, (Tears are gonna fall, rolling in the deep), We could have had it all, (You're gonna wish you never had met me), Rolling in the deep, (Tears are gonna fall, rolling in the deep), You had my heart inside of your hands, (You're gonna wish you never had met me), And you played it to the beat, (Tears are gonna fall, rolling in the deep), Could have had it all, Rolling in the deep, You had my heart inside of your hands, But you played it with a beating, Throw your soul through every open door, Count your blessings to find what you look for, Turn my sorrow into treasured gold, You'll pay me back in kind and reap just what you've sown, (You're gonna wish you never had met me), We could have had it all, (Tears are gonna fall, rolling in the deep), We could have had it all, (You're gonna wish you never had met me), It all, it all, it all, (Tears are gonna fall, rolling in the deep), We could have had it all, (You're gonna wish you never had met me), Rolling in the deep, (Tears are gonna fall, rolling in the deep), You had my heart inside of your hands, (You're gonna wish you never had met me), And you played it to the beat, (Tears are gonna fall, rolling in the deep), Could have had it all, (You're gonna wish you never had met me), Rolling in the deep, (Tears are gonna fall, rolling in the deep), You had my heart inside of your hands, But you played it, You played it, You played it, You played it to the beat. Lời dịch: Trong trái tim tôi bùng cháy ngọn lửa Theo đuổi tình cảm của mình và nó đưa tôi khỏi cõi mông lung Cuối cùng tôi cũng hiểu được bản chất anh Cứ đi mà bán rẻ tôi, tôi sẽ phanh phui hết những việc làm nhơ bẩn của anh Anh thấy đấy, tôi sẽ sống thế nào với từng mảnh ghép của anh Đừng bao giờ đánh giá thấp việc tôi sẽ làm Vết thương lòng gợi tôi nhớ lại về chúng ta Chúng khiến tôi nghĩ rằng đáng lẽ ta đã có được tất cả Những vết thương lòng, chúng khiến tôi khó sống tiếp Tôi chẳng thể thôi nghĩ Đáng lẽ ta đã có được tất cả (Anh sẽ phải ước rằng chưa từng gặp tôi) Yêu nhau say đắm (Nước mắt sẽ rơi vào tận đáy lòng) Anh đã có trái tim tôi trong tay (Anh sẽ phải ước rằng chưa từng gặp tôi) Anh đùa giỡn với trái tim tôi tới từng nhịp đập (Nước mắt sẽ rơi vào tận đáy lòng) Anh chẳng còn câu chuyện nào để ngụy biện nữa Nhưng tôi đã nghe một chuyện về anh và tôi sẽ khiến đầu óc anh quay cuồng Hãy nghĩ về tôi, là nỗi tuyệt vọng tột cùng của anh Hãy tự tạo dựng một mái ấm, còn mái ấm của tôi chẳng thể chia sẻ đươc nữa Vết thương lòng gợi tôi nhớ lại về chúng ta (Anh sẽ phải ước rằng chưa từng gặp tôi) Chúng khiến tôi nghĩ rằng đáng lẽ ta đã có được tất cả (Nước mắt sẽ rơi vào tận đáy lòng) Những vết thương lòng, chúng khiến tôi khó sống tiếp (Anh sẽ phải ước rằng chưa từng gặp tôi) Tôi chẳng thể thôi nghĩ (Nước mắt sẽ rơi vào tận đáy lòng) Đáng lẽ ta đã có được tất cả (Anh sẽ phải ước rằng chưa từng gặp tôi) Yêu nhau say đắm (Nước mắt sẽ rơi vào tận đáy lòng) Anh đã có trái tim tôi trong tay (Anh sẽ phải ước rằng chưa từng gặp tôi) Anh đùa giỡn với trái tim tôi tới từng nhịp đập (Nước mắt sẽ rơi vào tận đáy lòng) Đáng lẽ đã có được tất cả Yêu nhau say đắm Anh đã có trái tim tôi trong tay Anh đùa giỡn với nó tới từng nhịp đập Vứt bỏ tâm hồn anh qua những cánh cửa mở Tự an ủi mình rằng để tiếp tục tìm kiếm Biến nỗi buồn khổ của tôi thàng điều quý giá Anh sẽ phải trả giá tất cả, gặt lại những gì mình đã gieo giắt (Anh sẽ phải ước rằng chưa từng gặp tôi) Vết thương lòng gợi tôi nhớ lại về chúng ta (Nước mắt sẽ rơi vào tận đáy lòng) Đáng lẽ ta đã có tất cả (Anh sẽ phải ước rằng chưa từng gặp tôi) Tất cả (Nước mắt sẽ rơi vào tận đáy lòng) Đáng lẽ ta đã có được tất cả (Anh sẽ phải ước rằng chưa từng gặp tôi) Yêu nhau say đắm (Nước mắt sẽ rơi vào tận đáy lòng) Anh đã có trái tim tôi trong tay (Anh sẽ phải ước rằng chưa từng gặp tôi) Anh đùa giỡn với trái tim tôi tới từng nhịp đập (Nước mắt sẽ rơi vào tận đáy lòng) Đáng lẽ đã có được tất cả (Anh sẽ phải ước rằng chưa từng gặp tôi) Yêu nhau say đắm (Nước mắt sẽ rơi vào tận đáy lòng) Anh đã có trái tim tôi trong tay Anh đùa giỡn Đùa giỡn Đùa giỡn Đùa giỡn với nó tới từng nhịp đập