Bài hát: Rolling In The Deep - Adele Lời bài hát / Lời dịch There's a fire starting in my heart Trong trái tim tôi nhen nhóm ngọn lửa Reaching a fever pitch Nó bùng cháy It's bringing me out the dark Và đưa tôi thoát khỏi bóng đêm Finally I can see you crystal clear Cuối cùng tôi cũng hiểu rõ con người anh Go 'head and sell me out and Cứ việc bán rẻ tôi và I'll lay your ship bare Tôi sẽ phanh phui hết những việc làm dơ bẩn của anh See how I leave with every piece of you Hãy nhìn cách tôi dần dần rời khỏi anh Don't underestimate the things that I will do Đừng đánh giá thấp điều tôi sẽ làm There's a fire starting in my heart Trong trái tim tôi nhen nhóm ngọn lửa Reaching a fever pitch Nó bùng cháy And it's bringing me out the dark Và đưa tôi thoát khỏi bóng đêm The scars of your love remind me of us Những vết thương lòng nhắc tôi nhớ lại về chúng ta They keep me thinking Chúng khiến tôi nghĩ rằng That we almost had it all Đáng lẽ chúng ta đã có tất cả The scars of your love, they leave me breathless Những vết thương lòng, chúng khiến tôi như nghẹt thở I can't help feeling Tôi không thể cảm nhận được gì nữa We could have had it all Đáng lẽ chúng ta đã có tất cả Rolling in the deep Cứ ngỡ bản thân đã có một điểm tựa Your had my heart inside of your hand Anh đã có được trái tim tôi And you played it, to the beat Và anh đùa giỡn nó đến mức loạn nhịp Baby I have no story to be told Này anh, tôi chẳng có gì để nói But I've heard one on you Nhưng tôi đã nghe một chuyện về anh And I'm gonna make your head burn Và tôi sẽ khiến đầu óc anh điên cuồng Think of me in the depths of your despair Nghĩ về tôi là nỗi tuyệt vọng tột cùng của anh Making a home down there Hãy tự xây mái ấm của riêng anh As mine sure won't be shared Còn mái ấm của tôi sẽ chẳng thể chia sẻ cùng anh The scars of your love remind me of us Những vết thương lòng nhắc tôi nhớ lại về chúng ta They keep me thinking that we almost had it all Chúng khiến tôi nghĩ rằng đáng lẽ chúng ta đã có tất cả The scars of your love, they leave me breathless Những vết thương lòng, chúng khiến tôi như nghẹt thở I can't help feeling Tôi không thể cảm nhận được gì nữa We could have had it all Đáng lẽ chúng ta đã có tất cả Rolling in the deep Ngỡ rằng anh sẽ mãi ở bên tôi You had my heart inside of your hand Anh đã có được trái tim tôi And you played it, to the beat Và anh đùa giỡn nó đến mức loạn nhịp We could have had it all Đáng lẽ chúng ta đã có tất cả Rolling in the deep Cứ ngỡ bản thân đã có một điểm tựa You had my heart inside of your hand Anh đã có được trái tim tôi But you played it Nhưng anh đùa giỡn nó With a beating Đến mức loạn nhịp Throw your soul through every open door Anh lao vào những cơ hội mới Count your blessings to find what look for Biết ơn cuộc sống và tìm kiếm những gì anh mong đợi Turn my sorrow into treasured gold Anh coi nỗi buồn đau của tôi là niềm vui của anh You'll pay me back in kind Rồi anh sẽ phải trả giá And reap just what you sow Và nhận lại những gì anh đã gieo rắc (You're gonna wish you never had met me) (Anh sẽ phải ước rằng chưa từng gặp tôi) We could have had it all Đáng lẽ chúng ta đã có tất cả We could have had it all, yeah Đáng lẽ chúng ta đã có tất cả It all Tất cả It all Tất cả It all Tất cả We could have had it all Đáng lẽ chúng ta đã có tất cả Rolling in the deep Ngỡ rằng anh sẽ mãi ở bên tôi You had my heart inside of your hand Anh đã có được trái tim tôi And you played it Và anh đùa giỡn với nó To the beat Đến mức loạn nhịp We could have had it all Đáng lẽ chúng ta đã có tất cả Rolling in the deep Cứ ngỡ bản thân đã có một điểm tựa You had my heart inside of your hand Anh đã có được trái tim tôi But you played it Nhưng anh đùa giỡn với nó You played it Anh đùa giỡn với nó You played it Anh đùa giỡn với nó You played it to the beat Anh đùa giỡn trái tim tôi đến mức loạn nhịp