Romeo - Conan Gray - "Romeo" của Conan Gray được phát hành Lyric Video chính thức vào ngày 15 tháng 8 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ tư Wishbone của nam ca sĩ người Mỹ. "Romeo" không chỉ là một bài hát về nỗi đau hậu chia tay mà còn là một bản ca ngợi sự tự phục hồi và sức mạnh nội tâm. Conan Gray đã biến nỗi đau thành sự tự tin và sự khôi hài, châm biếm sự thiếu chân thành và độc hại của người yêu cũ. Bài hát truyền tải một thông điệp rõ ràng: Sự giải thoát thực sự đến từ việc nhận ra giá trị của bản thân và từ bỏ những người không xứng đáng. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Lời bài hát: I was out waiting for you But now you've gotta wait for me I was out praying for you That's why my friends pray for me Even on my worst day, I was never treating you The selfish way that you treated me Even in my worst pain, I was never dragging you around So you'll carry my shame for free You don't wanna know all I did I drank your poison from your lips I took that blade into my ribs You took away my will to live Fuck! So I hope you know I'm never gonna want you back You put me in a grave of stone But now it only makes me laugh Spending my summer in love Then I went and got dumped So I did it all, damn, for what? You're no Romeo (You're no Romeo) You're no Romeo (You're no Romeo) Never liked sitting around your egoist actor friends Sick Never liked kissing your mouth with cigarettes on your breath Looking back, I don't know why I got so up in arms "Bout losing you by my side Looking back, I wish I listened to my friends who said I could get a much better guy I don" t wanna know what you did With all the girls you swapped me with Your drunken mouth all on her lips Guess I was just your experiment Fuck! So I hope you know I'm never gonna want you back You put me in a grave of stone But now it only makes me laugh Spending my summer in love Then I went and got dumped So I did it all, damn, for what? You're no Romeo (You're no Romeo) You're no Romeo (You're no Romeo) Where art thou? I'm all alone now Where art thou? I'm back in your hometown Where art thou? Fuck if I care now You've gotta figure out your shit With someone else, man, I can't fix you So I hope you know I'm never gonna want you back You put me in a grave of stone But now it only makes me laugh Spending my summer in love Then I went and got dumped So I did it all, damn, for what? You're no Romeo (You're no Romeo) No! You're no Romeo (You're no Romeo) You're no Romeo (You're no Romeo) You're no Romeo (You're no Romeo) Lời dịch: Em đã từng ra ngoài để đợi anh Nhưng giờ thì anh phải đợi em rồi Em đã từng cầu nguyện cho anh Đó là lý do bạn bè em giờ lại cầu nguyện cho em Ngay cả trong ngày tồi tệ nhất, em chưa bao giờ đối xử với anh Một cách ích kỷ như anh đã làm với em Ngay cả trong nỗi đau lớn nhất, em chưa bao giờ kéo anh theo Để anh phải gánh lấy sự xấu hổ của em miễn phí Anh không muốn biết tất cả những gì em đã làm đâu Em đã uống thuốc độc từ môi anh Em đã nhận lưỡi dao vào ngực mình Anh đã cướp đi ý chí sống của em Khốn kiếp! Vậy nên em hy vọng anh biết Em sẽ không bao giờ muốn anh quay lại Anh đã đặt em vào một ngôi mộ đá Nhưng giờ đây điều đó chỉ khiến em bật cười Dành cả mùa hè để yêu Rồi em bị đá Vậy rốt cuộc, em đã làm tất cả vì cái quái gì? Anh không phải Romeo (Anh không phải Romeo) Anh không phải Romeo (Anh không phải Romeo) Em chưa bao giờ thích ngồi cạnh lũ bạn diễn viên tự mãn của anh Thật kinh tởm Em chưa bao giờ thích hôn cái miệng phả ra mùi thuốc lá của anh Nhìn lại, em chẳng hiểu sao mình đã quá đau khổ Về việc mất anh bên cạnh Nhìn lại, em ước gì đã nghe lời bạn bè nói Em có thể tìm được một người tốt hơn nhiều Em không muốn biết anh đã làm gì Với tất cả những cô gái mà anh thay thế em Miệng say xỉn của anh trên môi cô ấy Chắc em chỉ là một thí nghiệm của anh Khốn kiếp! Vậy nên em hy vọng anh biết Em sẽ không bao giờ muốn anh quay lại Anh đã đặt em vào một ngôi mộ đá Nhưng giờ đây điều đó chỉ khiến em bật cười Dành cả mùa hè để yêu Rồi em bị đá Vậy rốt cuộc, em đã làm tất cả vì cái quái gì? Anh không phải Romeo (Anh không phải Romeo) Anh không phải Romeo (Anh không phải Romeo) Anh ở đâu? Giờ em một mình rồi Anh ở đâu? Em đã trở lại thị trấn của anh Anh ở đâu? Mặc xác anh đi Anh phải tự giải quyết đống lộn xộn của mình Với người khác đi, anh bạn, em không thể sửa chữa anh được đâu Vậy nên em hy vọng anh biết Em sẽ không bao giờ muốn anh quay lại Anh đã đặt em vào một ngôi mộ đá Nhưng giờ đây điều đó chỉ khiến em bật cười Dành cả mùa hè để yêu Rồi em bị đá Vậy rốt cuộc, em đã làm tất cả vì cái quái gì? Anh không phải Romeo (Anh không phải Romeo) Không! Anh không phải Romeo (Anh không phải Romeo) Anh không phải Romeo (Anh không phải Romeo) Anh không phải Romeo (Anh không phải Romeo)