Rose - The Boyz - "Rose" là một ca khúc đầy mê hoặc của nhóm nhạc nam Hàn Quốc THE BOYZ, nằm trong album Unexpected của họ, phát hành vào ngày 17 tháng 3 năm 2025. Ca khúc này thể hiện sự kết hợp đặc trưng của nhóm giữa giọng hát mạnh mẽ và lời bài hát đầy cảm xúc, tạo nên một trải nghiệm nghe đáng nhớ. Bài hát "Rose" khám phá bản chất say đắm của tình yêu và sự thu hút, khắc họa mối liên kết cảm xúc sâu sắc và sự mong mỏi mà người hát cảm nhận được đối với người khiến họ mê hoặc, ví vẻ đẹp của người đó như một đóa hồng. Phiên âm: Oh, yeah Oh-oh Geochimeopsi nae mamsoge deureowa Maehokjeogin jiteun hyanggiman namgyeo noko Nal tteonaga "Cause you got that, that, you know? Heeo naol su eopseo sigani jinalsurok Seonmyeonghaejyeo ne jageun sumgyeolkkaji You" re the one I'm looking for, tto nareul hollyeo heundeureonwa Sori eopsi seumyeo deureo nae ane Girl, I know Mireonaeryeogo halsurok nae juwireul deo maemdora Oh Neol gajil suman itdamyeon Nae modeun geol jwo sideulji anke Areumdapge piullae "Cause you" re pretty like a rose, hwangholhame chwihae Gotta confess but no one compares Nari seon ne nunbit maltumajeodo Nal michige hae, I'm falling down Let me know, baby I wanna know if you care, hey, yeah Dachil geol almyeonseodo gal subakke Naege namgin neoui heunjeokdeureun never leave Apeum ttawin iksukae eonje geuraennyaneun deusi Disappear without a warning Gipsukage pagodeureotji (deureotji) Know I still feel you around, feeling you there like some kind of ghost Dorikigien neujeotdaneun geol ara I've been waiting for your attention, baby Girl, I know Mireonaeryeogo halsurok nae juwireul deo maemdora Oh Neol gajil suman itdamyeon Nae modeun geol jwo sideulji anke Areumdapge piullae "Cause you" re pretty like a rose, hwangholhame chwihae Gotta confess but no one compares Nari seon ne nunbit maltumajeodo Nal michige hae, I'm falling down Let me know, baby I wanna know if you care, hey, yeah Nae siganeun neoe ttaraseo Heureugo meomchwo Gipge saegyeojin ne silhouette I can't get you out of my mind Give me a call, don't want it no more Nae aneul neoro chaeullae Cheom neukkyeobon gamjeongi natseoljiman It's more than love, woah, woah Nae modeun geol jwo sideulji anke Areumdapge piullae "Cause you" re pretty like a rose, hwangholhame chwihae Gotta confess but no one compares Nari seon ne nunbit maltumajeodo Nal michige hae, I'm falling down Let me know, baby I wanna know if you care, hey, yeah Look me in the eye but you show me no shame We don't play no game but you know we're both the same Now I'm on the town like I ain't heartbroken Drink away the pain 'til you come over, over Lời bài hát: Oh, yeah Oh-oh 거침없이 내 맘속에 들어와 매혹적인 짙은 향기만 남겨 놓고 날 떠나가 "Cause you got that, that, you know? 헤어 나올 수 없어 시간이 지날수록 선명해져 네 작은 숨결까지 You" re the one I'm looking for, 또 나를 홀려 흔들어놔 소리 없이 스며 들어 내 안에 Girl, I know 밀어내려고 할수록 내 주위를 더 맴돌아 Oh 널 가질 수만 있다면 내 모든 걸 줘 시들지 않게 아름답게 피울래 "Cause you" re pretty like a rose, 황홀함에 취해 Gotta confess but no one compares 날이 선 네 눈빛 말투마저도 날 미치게 해, I'm falling down Let me know, baby I wanna know if you care, hey, yeah 다칠 걸 알면서도 갈 수밖에 내게 남긴 너의 흔적들은 never leave 아픔 따윈 익숙해 언제 그랬냐는 듯이 Disappear without a warning 깊숙하게 파고들었지 (들었지) Know I still feel you around, feeling you there like some kind of ghost 돌이키기엔 늦었다는 걸 알아 I've been waiting for your attention, baby Girl, I know 밀어내려고 할수록 내 주위를 더 맴돌아 Oh 널 가질 수만 있다면 내 모든 걸 줘 시들지 않게 아름답게 피울래 "Cause you" re pretty like a rose, 황홀함에 취해 Gotta confess but no one compares 날이 선 네 눈빛 말투마저도 날 미치게 해, I'm falling down Let me know, baby I wanna know if you care, hey, yeah 내 시간은 너에 따라서 흐르고 멈춰 깊게 새겨진 네 silhouette I can't get you out of my mind Give me a call, don't want it no more 내 안을 너로 채울래 첨 느껴본 감정이 낯설지만 It's more than love, woah, woah 내 모든 걸 줘 시들지 않게 아름답게 피울래 "Cause you" re pretty like a rose, 황홀함에 취해 Gotta confess but no one compares 날이 선 네 눈빛 말투마저도 날 미치게 해, I'm falling down Let me know, baby I wanna know if you care, hey, yeah Look me in the eye but you show me no shame We don't play no game but you know we're both the same Now I'm on the town like I ain't heartbroken Drink away the pain 'til you come over, over Dịch sang tiếng Anh: Oh, yeah Oh-oh Come into my heart without hesitation Leaving behind a fascinating deep scent Leave me "Cause you got that, that, you know? I can" t get out of it, as time goes by It becomes clear, even your little breath You're the one I'm looking for, shake me up again It seeps into me without any sound Girl, I know The more you try to push me, the more you hover around me Oh If only I could have you Give me everything so I don't wilt I want to bloom beautifully "Cause you" re pretty like a rose, intoxicated with ecstasy Gotta confess but no one compares Even the sharp way your eyes talk Is driving me crazy, I'm falling down Let me know, baby I wanna know if you care, hey, yeah Even though I knew I would get hurt, I had no choice but to go Your traces left on me never leave I'm used to the pain, as if it had been like that Disappear without a warning I went deep (I heard it) Know I still feel you around, feeling you there like some kind of ghost I know it's too late to turn back I've been waiting for your attention, baby Girl, I know The more you try to push me, the more you hover around me Oh If only I could have you Give me everything so I don't wilt I want to bloom beautifully "Cause you" re pretty like a rose, intoxicated with ecstasy Gotta confess but no one compares Even the sharp way your eyes talk Is driving me crazy, I'm falling down Let me know, baby I wanna know if you care, hey, yeah My time flows and stops depending on you Your silhouette is deeply engraved I can't get you out of my mind Give me a call, don't want it no more I want to fill myself with you I'm unfamiliar with the feeling I've never felt before, but It's more than love, woah, woah Give me everything so I don't wilt I want to bloom beautifully "Cause you" re pretty like a rose, intoxicated with ecstasy Gotta confess but no one compares Even the sharp way your eyes talk Is driving me crazy, I'm falling down Let me know, baby I wanna know if you care, hey, yeah Look me in the eye but you show me no shame We don't play no game but you know we're both the same Now I'm on the town like I ain't heartbroken Drink away the pain 'til you come over, over Lời dịch: Ồ, yeah Ồ-ồ Hãy bước vào trái tim anh không chút do dự Để lại hương thơm sâu lắng mê hoặc Rời xa anh Vì em có điều đó, điều đó, em biết mà? Anh không thể thoát ra, thời gian trôi qua Càng rõ ràng, ngay cả hơi thở nhỏ bé của em Em là người anh tìm kiếm, làm rung chuyển anh một lần nữa Nó thấm vào anh không một tiếng động Em yêu, anh biết Em càng cố đẩy anh ra, em càng lảng vảng quanh anh Ồ Ước gì anh có thể có được em Hãy cho anh tất cả để anh không héo tàn Anh muốn nở rộ thật đẹp Vì em đẹp như một đóa hồng, say đắm trong sự ngây ngất Phải thú nhận rằng không ai sánh bằng Ngay cả cách đôi mắt em nói chuyện sắc bén Cũng khiến anh phát điên, anh đang gục ngã Hãy cho anh biết, em yêu Anh muốn biết em có quan tâm không, hey, yeah Dù biết sẽ bị tổn thương, anh vẫn không còn lựa chọn nào khác ngoài việc tiến tới Dấu vết em để lại trên anh không bao giờ biến mất Anh đã quen với nỗi đau, như thể nó đã từng như vậy Biến mất không một lời cảnh báo Anh đã đi sâu (Anh đã nghe thấy) Biết rằng anh vẫn cảm nhận được em xung quanh, cảm nhận em ở đó như một bóng ma Anh biết đã quá muộn để quay đầu Anh đã chờ đợi sự chú ý của em, em yêu Em yêu, anh biết Em càng cố đẩy anh ra, em càng lảng vảng quanh anh Ồ Ước gì anh có thể có được em Hãy cho anh tất cả để anh không héo tàn Anh muốn nở rộ thật đẹp Vì em đẹp như một đóa hồng, say đắm trong sự ngây ngất Phải thú nhận rằng không ai sánh bằng Ngay cả cách đôi mắt em nói chuyện sắc bén Cũng khiến anh phát điên, anh đang gục ngã Hãy cho anh biết, em yêu Anh muốn biết em có quan tâm không, hey, yeah Thời gian của anh trôi và dừng lại tùy thuộc vào em Hình bóng em khắc sâu trong anh Anh không thể loại em ra khỏi tâm trí Hãy gọi cho anh, anh không muốn điều đó nữa Anh muốn lấp đầy mình bằng em Anh không quen với cảm giác chưa bao giờ cảm thấy trước đây, nhưng Nó còn hơn cả tình yêu, woah, woah Hãy cho anh tất cả để anh không héo tàn Anh muốn nở rộ thật đẹp Vì em đẹp như một đóa hồng, say đắm trong sự ngây ngất Phải thú nhận rằng không ai sánh bằng Ngay cả cách đôi mắt em nói chuyện sắc bén Cũng khiến anh phát điên, anh đang gục ngã Hãy cho anh biết, em yêu Anh muốn biết em có quan tâm không, hey, yeah Nhìn thẳng vào mắt anh nhưng em không hề xấu hổ Chúng ta không chơi trò chơi nào nhưng em biết chúng ta giống nhau Bây giờ anh đang đi khắp thị trấn như thể không đau lòng Uống cạn nỗi đau cho đến khi em đến