Bài hát: Rubia Ca sĩ: Châu Thâm Lyrics / Lời dịch: Life blooms like a flower Cuộc đời nở rộ tựa như một nhành hoa Far away or by the road Đâm chồi ở một nơi thật xa.. hay mọc dại bên vệ đường Waiting for the one Ôm nỗi mong chờ một ai đó To find the way back home Để nhờ giúp tìm ra con đường trở về nhà Rain falls a thousand times Những giọt mưa đã rơi xuống cả ngàn lần rồi.. No footprints of come and go Chẳng còn dấu chân nào của người đã đến và đi.. You who once went by Anh.. chàng trai từng một lần ghé qua Where will you belong Anh sẽ thuộc về bên bờ nào đây? I feel your sigh and breath Em cảm nhận được bóng hình và cả hơi thở của anh.. In the last blow of wind Trong làn dịu mát cuối cùng của cơn gió phả Not yet for the story on the last page Câu chuyện in trên trang sách cuối cùng này.. vẫn còn dang dở.. It's not the end Đoạn kết vẫn chưa được viết nên.. Life blooms like a flower Cuộc đời nở rộ như một nhành hoa thắm tươi Far away or by the road Nảy mầm ở một chốn xa xôi.. hay là mọc lên bên vệ đường Waiting for the one Hằng ôm mối chờ mong một ai đó To find the way back home Để tìm được con đường quay về ngôi nhà thân thương Time flows across the world Thời gian cứ nhịp phách trôi qua khắp trên thế giới There is always a longer way to go Con đường ta bước này luôn ngày một đằng đẵng hơn Till I reach your arms Chỉ khi em chạm được vào vòng tay anh.. A Madder there for you Nhành Thiên thảo này dành trọn cho anh.. Up against the stream Lăn lội ngược dòng chảy của sông Waterways will join as one Nhưng con nước rồi sẽ chung về một nhánh Tracing to the source Và cùng nhau chảy về lại nguồn cội No more strayed or lost Không còn cô quạnh và lạc lối nữa đâu.. You will see petals fly Anh sẽ nhìn thấy những cánh hoa tung bay When lament becomes carol Khi nỗi than thở trở thành niềm han hoan Could you please hear my voice Mong anh hãy lắng nghe tiếng hát của em.. That hungers for a duo Chất chứa bao khát khao được sánh đôi.. Life blooms like a flower Cuộc đời nở rộ như một nhành hoa thắm tươi Far away or by the road Nảy mầm ở một chốn xa xôi.. hay là mọc lên bên vệ đường Waiting for the one Hằng ôm mối chờ mong một ai đó To find the way back home Để tìm được con đường quay về ngôi nhà thân thương Time flows across the world Thời gian cứ nhịp phách trôi qua khắp trên thế giới There is always a longer way to go Con đường ta bước này luôn ngày một đằng đẵng hơn Till I reach your arms Chỉ khi em chạm được vào vòng tay anh.. A Madder there for you Nhành Thiên thảo này dành trọn cho anh.. Life blooms like a flower Cuộc đời nở rộ như một nhành hoa thắm tươi Far away or by the road Nảy mầm ở một chốn xa xôi.. hay là mọc lên bên vệ đường Waiting for the one Hằng ôm mối chờ mong một ai đó To find the way back home Để tìm được con đường quay về ngôi nhà thân thương Time flows across the world Thời gian cứ nhịp phách trôi qua khắp trên thế giới There is always a longer way to go Con đường ta bước này luôn ngày một đằng đẵng hơn Till I reach your arms Chỉ khi em chạm được vào vòng tay anh.. A Madder there for you Nhành Thiên thảo này dành trọn cho anh..