Bài hát: Running Out Of Roses - Alan Walker, Jamie Miller Lời bài hát / Lời dịch I'm all by myself, seen this show like a thousand times Một mình tôi chứng kiến màn kịch này hàng ngàn lần It's a side effect, loneliness without no reply Đó là do ảnh hưởng của sự cô đơn đến tột cùng này In my mind I just keep pretending it's a big old lie Trong tâm trí mình tôi cứ giả vờ như đó là một sự dối trá cũ rích Big old lie, big old lie Sự dối trá cũ rích Dancing on the tables, city full of angels Nhún nhảy trên bàn, thành phố đầy ắp những thiên thần Dreams of diamonds and gold Những giấc mơ về kim cương và vàng All the different faces, ones I used to hate Những khuôn mặt khác nhau, những người tôi từng ghét I miss them now that they're gone Giờ đây tôi nhớ họ khi mà họ đã đi mất rồi Oh my God, did we go too far Lạy Chúa! Có phải ta đã đi quá xa Did we waste it all like we're running out of roses Ta đã lãng phí hết khoảng thời gian tươi đẹp đó Plastic cups, did we laugh enough Có phải chỉ cần những chiếc cốc nhựa cũng đủ làm chúng ta bật cười Looking back on us now that everything is over Nhìn lại ta lúc này thì mọi thứ đã kết thúc thật rồi Oh my God, did we go too far Lạy Chúa! Có phải ta đã đi quá xa Did we waste it all, had we're running out of roses Ta đã lãng phí hết khoảng thời gian tươi đẹp đó Plastic cups, still we laugh enough Có phải chỉ cần những chiếc cốc nhựa cũng đủ làm chúng ta bật cười Looking back on us now that everything is over Nhìn lại ta lúc này thì mọi thứ đã kết thúc thật rồi On a night like this Vào một đêm như này All I know is what I should've said Tất cả tôi biết là những gì lẽ ra tôi nên nói ra In the life I've lived Trong quãng thời gian tôi đã sống All the things I wanna do again Tất cả những việc tôi muốn làm lại When the silence sings Khi sự im lặng bao trùm Swear I'll never let a day go by Thề tôi sẽ không bao giờ để một ngày trôi qua như thế nữa Day go by, day go by Ngày trôi qua, ngày trôi qua Dancing on the tables, city full of angels Nhún nhảy trên bàn, thành phố đầy ắp những thiên thần Dreams of diamonds and gold Những giấc mơ về kim cương và vàng All the different faces, ones I used to hate Những khuôn mặt khác nhau, những người tôi từng ghét I miss them now that they're gone Giờ đây tôi nhớ họ khi mà họ đã đi mất rồi Oh my God, did we go too far Lạy Chúa! Có phải ta đã đi quá xa Did we waste it all, had we're running out of roses Ta đã lãng phí hết khoảng thời gian tươi đẹp đó Plastic cups, still we laugh enough Có phải chỉ cần những chiếc cốc nhựa cũng đủ làm chúng ta bật cười Looking back on us now that everything is over Nhìn lại ta lúc này thì mọi thứ đã kết thúc thật rồi Oh my God, did we go too far Lạy Chúa! Có phải ta đã đi quá xa Did we waste it all, had we're running out of roses Ta đã lãng phí hết khoảng thời gian tươi đẹp đó Plastic cups, still we laugh enough Có phải chỉ cần những chiếc cốc nhựa cũng đủ làm chúng ta bật cười Looking back on us now that everything is over Nhìn lại ta lúc này thì mọi thứ đã kết thúc thật rồi