Sand - Dove Cameron - "Sand" thể hiện bởi Dove Cameron vừa được phát hành ngày 10/11/2023 thuộc EP Alchemical: Vol. 1 của nữ ca sĩ. Bài hát khai thác những sự phức tạp của tình yêu và nỗi đau mà có thể xuất phát từ tình cảm không cân bằng trong một mối quan hệ. Bài hát đào sâu vào những cuộc đấu tranh cảm xúc khi ở bên ai đó người mà không thể đáp lại cùng mức độ tình cảm và ước muốn. Lời bài hát / Lời dịch What's worse? Điều tồi tệ hơn là gì? Being wanted but not loved Là muốn nhưng không yêu Or loved but not wanted Hay yêu nhưng mà không muốn What's worse? Điều tồi tệ hơn là gì? Hearing what you wanna hear Nghe điều bạn muốn nghe Or hearing what's honest Hay nghe những điều chân thành Our love's misaligned 'cause you're on my mind every night Tình yêu của chúng ta không ăn khớp vì anh ở trong tâm trí em mỗi đêm I ignore the signs and I don't know why Em phớt lờ những dấu hiệu và em không hiểu tại sao "Cause, baby, I Bởi vì, anh yêu, em I saw the end when we began Em đã nhìn thấy kết thúc khi chúng ta bắt đầu You couldn" t love the way I can Anh chẳng thể yêu theo cái cách mà em có thể I tried to bargain with the stars Em đã cố gắng giao kèo với những vì sao For more than half your heart Để dành được hơn nửa con tim anh But you have more pieces of me than the desert has sand Nhưng anh có những mảnh ghép trong em nhiều hơn cả sa mạc chứa cát And I have less pieces of you than I can hold in my hand Và em có những mảnh ghép trong anh ít hơn em có thể nắm trong tay mình What hurts Những gì mà gây tổn thương Is the one thing that you wanna do Là điều duy nhất mà anh muốn làm Is the one thing that you shouldn't do Nhưng chính là điều anh không nên làm What hurts Những gì mà gây tổn thương Is knowing what's good for you Là hiểu những gì là tốt cho anh Just doesn't look good to you Nhưng trông chẳng tốt với anh Our love's misaligned 'cause you're on my mind every night Tình yêu của chúng ta không ăn khớp vì anh ở trong tâm trí em mỗi đêm I stretch out the time and now I know why 'cause, baby, I Em kéo dài thời gian và bây giờ em biết lý do tại sao I saw the end when we began Em đã nhìn thấy kết thúc khi chúng ta bắt đầu You couldn't love the way I can Anh chẳng thể yêu theo cái cách mà em có thể I tried to bargain with the stars Em đã cố gắng giao kèo với những vì sao For more than half your heart Để dành được hơn nửa con tim anh But you have more pieces of me than the desert has sand Nhưng anh có những mảnh ghép trong em nhiều hơn cả sa mạc chứa cát And I have less pieces of you than I can hold in my hand Và em có những mảnh ghép trong anh ít hơn em có thể nắm trong tay mình What's worse? Điều tồi tệ hơn là gì? Being wanted but not loved Là muốn nhưng không yêu Or loved but not wanted Hay yêu nhưng mà không muốn What's worse? Điều tồi tệ hơn là gì? Hearing what you wanna hear Nghe điều bạn muốn nghe Or hearing what's honest Hay nghe những điều chân thành I saw the end when we began Em đã nhìn thấy kết thúc khi chúng ta bắt đầu You couldn't love the way I can Anh chẳng thể yêu theo cái cách mà em có thể Tried to bargain with the stars Đã cố gắng giao kèo với những vì sao For more than half your heart Để dành được hơn nửa con tim anh But you have more pieces of me than the desert has sand Nhưng anh có những mảnh ghép trong em nhiều hơn cả sa mạc chứa cát And I have less pieces of you Và em có ít mảnh ghép trong anh hơn Oh, I have less pieces of you than I can hold in my hand Oh, em có những mảnh ghép trong anh ít hơn em có thể nắm trong tay mình