Vietsub: Bài hát: Satellite - Khalid Lời bài hát / Lời dịch Satellite Vệ tinh I see you swimming through this open sky Tôi thấy em đang bơi qua bầu trời rộng mở này I rest my head upon these dandelions Tôi thư giãn đầu óc trên những cây bồ công anh này The stars are envious of you tonight Những vì sao đang đố kị với em đêm nay Broken dreams Những giấc mơ tan vỡ I'm writing poems of our memories Tôi đang viết những bài thơ về những kí ức của chúng ta Wish I could hold you through computer screens Ước gì tôi có thể ôm lấy em qua màn hình máy tính But all the static keeps us in between Nhưng sự tĩnh điện bắt chúng ta kẹt ở giữa La, da-da We're walking on a line Chúng ta đang bước trên một sợi dây thép A line that leads me straight, straight, straight to you Một sợi dây mà dẫn tôi đi thẳng tới em You're like a satellite Em như là một vệ tinh Crossing through my mind Chợt nảy qua tâm trí tôi It always leads me straight, straight, straight to you Nó luôn dẫn tôi đi thẳng tới em Saw the news Xem tin tức Oh, what a sight, it left me so confused Ôi, cảnh tượng gì đây, nó làm tôi bối rối They're telling stories that you're leaving soon Họ đang kể những câu chuyện rằng em sẽ sớm rời đi They'll never know what you've been going through Họ sẽ không bao giờ biết được những gì em đã trải qua Shooting star Sao băng I watch you drift away into the dark Tôi nhìn em trôi dạt vào bóng tối Sometimes I sit and wonder where you are Đôi lúc tôi ngồi và tự hỏi em ở đâu Sending me signals to my, sending me signals to my hollow heart Hãy gửi tôi những tín hiệu đến trái tim rỗng tuếch của tôi La, da-da We're walking on a line Chúng ta đang bước trên một sợi dây thép A line that leads me straight, straight, straight to you Một sợi dây mà dẫn tôi đi thẳng tới em You're like a satellite Em như là một vệ tinh Crossing through my mind Chợt nảy qua tâm trí tôi It always leads me straight, straight, straight to you Nó luôn dẫn tôi đi thẳng tới em La, da-da We're walking on a line Chúng ta đang bước trên một sợi dây thép A line that leads me straight, straight, straight to you Một sợi dây mà dẫn tôi đi thẳng tới em You're like a satellite Em như là một vệ tinh Crossing through my mind Chợt nảy qua tâm trí tôi It always leads me straight, straight, straight to you Nó luôn dẫn tôi đi thẳng tới em Satellite Vệ tinh Satellite Vệ tinh Satellite Vệ tinh Satellite Vệ tinh La, da-da We're walking on a line Chúng ta đang bước trên một sợi dây thép A line that leads me straight, straight, straight to you Một sợi dây mà dẫn tôi đi thẳng tới em You're like a satellite Em như là một vệ tinh Crossing through my mind Chợt nảy qua tâm trí tôi Straight, straight to you Nó luôn dẫn tôi đi thẳng tới em La, da-da We're walking on a line Chúng ta đang bước trên một sợi dây thép A line that leads me straight, straight, straight to you (Straight) Một sợi dây mà dẫn tôi đi thẳng tới em You're like a satellite Em như là một vệ tinh Crossing through my mind Chợt nảy qua tâm trí tôi It always leads me straight, straight, straight to you Nó luôn dẫn tôi đi thẳng tới em La, da-da We're walking on a line (Walking on a line) Chúng ta đang bước trên một sợi dây thép A line that leads me straight, straight, straight to you Một sợi dây mà dẫn tôi đi thẳng tới em You're like a satellite (Like a satellite) Em như là một vệ tinh Crossing through my mind Chợt nảy qua tâm trí tôi It always leads me straight, straight, straight to you (It leads me straight to you) Nó luôn dẫn tôi đi thẳng tới em