Save Me Trình bày: Olly Murs Album: Knees Up "Save Me" của Olly Murs được phát hành MV chính thức vào ngày 25 tháng 7 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ tám Knees Up của nam ca sĩ người Anh. "Save Me" là một bản pop vui tai nhưng sâu lắng, kể chuyện về một đêm mất kiểm soát sau cãi vã của người đàn ông, sự hỗn loạn tự gây ra, và một lời cầu xin tha thứ, và trở về bên người phụ nữ. Bài hát là lời thú nhận chân thành và mong muốn được cứu vãn mối quan hệ. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Lời bài hát: Baby I got in a little bit of trouble of my own I-I-I'm sorry Baby, I wanna come home We had a row, so I went out on the town And I got two black eyes, and I'm stumbling about I've lost my wallet, lost my keys, lost my mind and my soul "Cause I" m my worst enemy I know Catch my reflection in a mirror, can't believe what I see Half a kebab on my chin, and I got sick on my jeans I see police on the streets, they're all looking at me And I can't even speak Baby I got in a little bit of trouble of my own I-I-I'm sorry Baby, I wanna come home You gotta save me I-I'm out my head, and I got no place left to go, oh, oh, oh I'm sorry Baby, I wanna come home Couple tequilas, I'm all over the place Now I can't breathe, I got these geezers spitting right in my face I've jumped from bars, strip clubs, every backend street And there's nothing there for me Catch my reflection in a mirror, can't believe what I see Half a kebab on my chin, and I got sick on my jeans I see the freaks and the geeks, they're all calling to me And I can't even speak Baby I got in a little bit of trouble of my own I-I-I'm sorry Baby, I wanna come home You gotta save me I-I'm out my head, and I got no place left to go, oh, oh, oh I'm sorry Baby, I wanna come home I hope it isn't over Will you still love me when I'm sober? Baby I got in a little bit of trouble of my own I-I-I'm sorry (I'm sorry) Baby, I wanna come home You gotta save me I-I'm out my head, and I got no place left to go, oh, oh, oh I'm sorry Baby, I wanna come home Lời dịch: Em yêu Anh vừa tự gây ra chút rắc rối cho mình rồi Anh xin lỗi Em yêu, anh muốn về nhà Chúng ta đã cãi nhau, nên anh ra ngoài phố Và giờ anh bị hai mắt thâm quầng, đang loạng choạng Anh mất ví, mất chìa khóa, mất cả lý trí và tâm hồn Vì anh biết mình chính là kẻ thù tồi tệ nhất của bản thân Thấy bóng mình phản chiếu trong gương, không thể tin vào những gì mình thấy Nửa miếng kebab dính trên cằm, và anh nôn bẩn cả quần jean Anh thấy cảnh sát trên phố, họ đều đang nhìn anh Và anh thậm chí không nói nên lời Em yêu Anh vừa tự gây ra chút rắc rối cho mình rồi Anh xin lỗi Em yêu, anh muốn về nhà Em phải cứu anh Anh mất hết lý trí rồi, và không còn nơi nào để đi nữa, oh Anh xin lỗi Em yêu, anh muốn về nhà Vài ly tequila, anh say xỉn khắp nơi Giờ anh không thở nổi, có mấy gã đang nhổ thẳng vào mặt anh Anh đã nhảy từ quán bar này, câu lạc bộ thoát y này, đến mọi con phố hẻo lánh Và chẳng có gì ở đó dành cho anh cả Thấy bóng mình phản chiếu trong gương, không thể tin vào những gì mình thấy Nửa miếng kebab dán trên cằm, và anh nôn bẩn cả quần jean Anh thấy những kẻ lập dị và kỳ quái, họ đều gọi anh Và anh thậm chí không nói nên lời Em yêu Anh vừa tự gây ra chút rắc rối cho mình rồi Anh xin lỗi Em yêu, anh muốn về nhà Em phải cứu anh Anh mất hết lý trí rồi, và không còn nơi nào để đi nữa, oh Anh xin lỗi Em yêu, anh muốn về nhà Anh hy vọng chuyện này chưa kết thúc Liệu em có còn yêu anh khi anh tỉnh táo không? Em yêu Anh vừa tự gây ra chút rắc rối cho mình rồi Anh xin lỗi (Anh xin lỗi) Em yêu, anh muốn về nhà Em phải cứu anh Anh mất hết lý trí rồi, và không còn nơi nào để đi nữa, oh Anh xin lỗi Em yêu, anh muốn về nhà