Lời Dịch Lời Bài Hát Save Me - Toni Braxton

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 30 Tháng mười hai 2021.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: Save Me

    Ca sĩ: Toni Braxton

    Lời bài hát:


    I "m all alone tonight

    No stars are shinning on me

    I" m thinking I "d be alright

    If somebody would just call me, yeah

    I know that I" m not crazy

    Everybody must get this way, sometimes

    So look around,

    For the people in your life that say

    Save me

    I need somebody "s help here

    Though it would be alright but

    I" m not pulling through on my own

    Is anyone around who can save me

    I "m falling down it" s crazy

    If this is the pain god gave me

    I "m cool with that

    But won" t somebody save me

    I guess you missed the signs

    But honey I can never blame you

    I don "t want ya feeling guilty

    That" d keep you in pain too (oh)

    Now I can "t hear you when I" m far away, away

    So maybe you could learn from this,

    And help somebody else someday

    Cause I "m human after all

    And I could not catch my fall

    And nobody ever came around my way

    To check up on me and see if I was doing alright

    Nobody came to save me

    Save me

    I need somebody" s help here

    Though it would be alright but

    I "m not pulling through on my own

    Is anyone around who can save me

    I" m falling down it "s crazy

    If this is the pain god gave me

    I" m cool with that

    But won "t somebody save me

    Save me from my demons

    Save me from my self

    Save me, somebody save me

    I need someones help

    (oh)

    Save me

    I need somebody" s help here

    Though it would be alright but

    I "m not pulling through on my own

    Is anyone around who can save me

    I" m falling down it "s crazy

    If this is the pain god gave me

    I" m cool with that

    But won "t somebody save me (won" t somebody save me)

    Lời dịch:

    Em cô độc trong cả đêm dài

    Không có ngôi sao nào soi sáng cho em

    Em nghĩ rằng rồi sẽ ổn thôi

    Chỉ cần có một ai đó gọi tên em, yeah

    Em biết rằng em không phải kẻ rồ dại

    Đôi lúc mọi người đều phải dùng cách này

    Vì vậy, hãy nhìn xung quanh

    Hướng tới những người trong cuộc sống của mình mà nói

    Cứu em

    Em cần sự giúp đỡ của ai đó ở đây

    Mặc dù nó sẽ ổn thôi, nhưng

    Em không muốn cố vượt qua bằng bản thân mình

    Có ai xung quanh có thể cứu em

    Em đang rơi xuống, nó thật điên rồ

    Nếu đây là hình phạt mà thượng đế dành cho em

    Em sẽ bình tĩnh đối diện với nó

    Nhưng sẽ không ai cứu lấy em

    Em đoán anh để lạc mất những dấu hiệu

    Nhưng anh à em không bao giờ có thể đổ lỗi cho anh

    Em không muốn anh thấy mình có tội

    Điều đó sẽ khiến anh chịu đau khổ như em

    Bây giờ em không thể hay biết gì anh khi em đang ở xa, rất xa

    Vậy nên, có thể anh sẽ hiểu chút gì từ điều này chăng

    Và giúp người nào đó vào một ngày nào đó

    Chính bởi em là con người sau tất cả mọi điều

    Và em không thể bắt kịp sự suy sụp của mình

    Và chưa từng có ai đến xung quanh con đường của em

    Để sữa chữa cho em và xem những việc em đang làm là đúng?

    Không ai đến để cứu em

    Cứu em

    Em cần sự giúp đỡ của ai đó ở đây

    Mặc dù nó sẽ ổn thôi, nhưng

    Em không muốn cố vượt qua bằng bản thân mình

    Có ai xung quanh có thể cứu em

    Em đang rơi xuống, nó thật điên rồ

    Nếu đây là hình phạt mà thượng đế dành cho em

    Em sẽ bình tĩnh đối diện với nó

    Nhưng sẽ không ai cứu lấy em

    Cứu em thoát khỏi những nỗi phiền muộn

    Cứu em thoát khỏi bản thân mình

    Cứu em, ai đó hãy cứu lấy em

    Em cần một người nào đó giúp đỡ

    (Oh)

    Cứu em

    Em cần sự giúp đỡ của ai đó ở đây

    Mặc dù nó sẽ ổn thôi, nhưng

    Em không muốn cố vượt qua bằng bản thân mình

    Có ai xung quanh có thể cứu em

    Em đang rơi xuống, nó thật điên rồ

    Nếu đây là hình phạt mà thượng đế dành cho em

    Em sẽ bình tĩnh đối diện với nó

    Nhưng sẽ không ai cứu lấy em (sẽ không ai cứu lấy em)
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...