Lời Dịch Lời Bài Hát Save My Love - Marshmello, Ellie Goulding, AVAION

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 8 Tháng sáu 2025.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,496
    Save My Love

    - Marshmello, Ellie Goulding, AVAION -​

    Bài hát "Save My Love" của Marshmello kết hợp với Ellie GouldingAVAION được phát hành vào ngày 6 tháng 6 năm 2025, mang một ý nghĩa sâu sắc về tình yêu, sự tiếc nuối và hy vọng. Đây là một bản dance-pop anthem đầy cảm xúc, chạm đến trái tim người nghe bởi sự kết hợp giữa giai điệu lôi cuốn và lời ca chân thành.

    "Save My Love" là một bài hát về sự kiên trì trong tình yêu và niềm hy vọng vào một cơ hội thứ hai. Nó khắc họa tâm trạng của một người đang hồi tưởng về những kỷ niệm đẹp đã qua, tiếc nuối những sai lầm trong quá khứ, nhưng vẫn giữ vững một tình yêu chân thành và sẵn sàng chờ đợi, chiến đấu cho người mình yêu. Bài hát mang đến một thông điệp về sự mong manh của các mối quan hệ và tầm quan trọng của việc trân trọng những khoảnh khắc hiện tại, đồng thời truyền tải niềm tin rằng tình yêu đích thực có thể vượt qua mọi thử thách nếu cả hai cùng sẵn sàng.



    Lời bài hát:

    I can see it when I close my eyes

    Like the sun is slowly fading into view

    Do you see it, too?

    Or does it feel like another life?

    When a single touch can make the flowers bloom

    Do you feel it, too?

    And maybe I should've held you closer

    On the nights that I had the chance

    Maybe time should've made me colder

    I got other plans

    I'll save my love for you

    I'll save my love for you

    Just tell me if you're ready

    "Cause if you" re ready, I am too

    I'll save my love for you

    It's all for you

    Just tell me if you're ready

    "Cause if you" re ready, I am too

    I'll save my love for you

    I'll save my love for you

    It's like I'm walking through a memory

    And I'm holding on to walls I can't replace

    Do you feel the same? Oh

    Is bittersweet the only remedy?

    It's chasing something that we used to be

    But I'll fight to keep you with me

    Yeah, even if it kills me

    And maybe I should've held you closer

    On the nights that I had the chance

    Maybe time should've made me colder

    I got other plans

    I'll save my love for you (I'll save my love)

    I'll save my love for you (I'll save my love)

    Just tell me if you're ready (If you're ready)

    "Cause if you" re ready (If you're ready), I am too

    I'll save my love for you (I'll save my love for you)

    It's all for you (I'll save my love)

    Just tell me if you're ready (If you're ready)

    "Cause if you" re ready (If you're ready), I am too (I am too)

    I'll save my love for you

    I'll save my love for you (I'll save my love for you)

    It's all for you (I'll save my love)

    Just tell me if you're ready (If you're ready)

    "Cause if you" re ready (If you're ready), I am too (I am too)

    I'll save my love for you

    Lời dịch:

    Em có thể thấy điều đó khi em nhắm mắt lại

    Như mặt trời đang dần khuất dạng

    Anh có thấy điều đó không?

    Hay nó giống như một cuộc đời khác?

    Khi một cái chạm khẽ có thể khiến hoa nở rộ

    Anh có cảm nhận được điều đó không?

    Và có lẽ em nên ôm anh chặt hơn

    Vào những đêm em có cơ hội

    Có lẽ thời gian nên khiến em lạnh lùng hơn

    Em có những kế hoạch khác

    Em sẽ dành tình yêu của mình cho anh

    Em sẽ dành tình yêu của mình cho anh

    Chỉ cần nói cho em biết nếu anh đã sẵn sàng

    Vì nếu anh sẵn sàng, em cũng vậy

    Em sẽ dành tình yêu của mình cho anh

    Tất cả là dành cho anh

    Chỉ cần nói cho em biết nếu anh đã sẵn sàng

    Vì nếu anh sẵn sàng, em cũng vậy

    Em sẽ dành tình yêu của mình cho anh

    Em sẽ dành tình yêu của mình cho anh

    Như thể em đang bước qua một ký ức

    Và em đang bám vào những bức tường không thể thay thế

    Anh có cảm thấy như vậy không? Oh

    Có phải ngọt đắng là phương thuốc duy nhất?

    Là đang theo đuổi điều gì đó mà chúng ta từng có

    Nhưng em sẽ chiến đấu để giữ anh lại bên em

    Vâng, ngay cả khi điều đó giết chết em

    Và có lẽ em nên ôm anh chặt hơn

    Vào những đêm em có cơ hội

    Có lẽ thời gian nên khiến em lạnh lùng hơn

    Em có những kế hoạch khác

    Em sẽ dành tình yêu của mình cho anh (Em sẽ dành tình yêu của em)

    Em sẽ dành tình yêu của mình cho anh (Em sẽ dành tình yêu của em)

    Chỉ cần nói cho em biết nếu anh đã sẵn sàng (Nếu anh sẵn sàng)

    Vì nếu anh sẵn sàng (Nếu anh sẵn sàng), em cũng vậy

    Em sẽ dành tình yêu của mình cho anh (Em sẽ dành tình yêu của mình cho anh)

    Tất cả là dành cho anh (Em sẽ dành tình yêu của em)

    Chỉ cần nói cho em biết nếu anh đã sẵn sàng (Nếu anh sẵn sàng)

    Vì nếu anh sẵn sàng (Nếu anh sẵn sàng), em cũng vậy (Em cũng vậy)

    Em sẽ dành tình yêu của mình cho anh

    Em sẽ dành tình yêu của mình cho anh (Em sẽ dành tình yêu của mình cho anh)

    Tất cả là dành cho anh (Em sẽ dành tình yêu của em)

    Chỉ cần nói cho em biết nếu anh đã sẵn sàng (Nếu anh sẵn sàng)

    Vì nếu anh sẵn sàng (Nếu anh sẵn sàng), em cũng vậy (Em cũng vậy)

    Em sẽ dành tình yêu của mình cho anh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...