Lời Dịch Lời Bài Hát Say It - Rihanna

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 29 Tháng mười hai 2020.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: Say It

    Ca sĩ: Rihanna

    Lyrics:


    [Intro]You should tell me whats buggin you

    And Imma tell ya bout me

    Make a wish and tell me your deepest thoughts

    And Imma make it easy

    Make a wish tell me whats buggin you

    And Imma tell ya bout me

    Make a wish and tell me your deepest thoughts

    And Imma make it easy

    [Verse 1]

    Emotions running wild

    I could feel it when I'm next to you,

    Something's on ya mind

    You wanna stay but wont tell me,

    Its about ya secrecy

    So what are you tryna hide?

    I know what the look means

    You hold my hand so tightly,

    Whenever we say goodbye

    Standing by the door,

    I could tell you can't take no more

    Blow your secret open wide

    [Chorus]So maybe if you say it

    Tell me what it is you likeeee (likee)

    Baby baby dont be shyyy (shyy)

    Maybe you can spend the nighttt (nii-iii-iightt)

    If you say it

    But if you playin (not wit it)

    Cuz you know what I wanna hear (hearr)

    Say it, that'll make it more clear (clearr)

    I need to know how you feel

    So baby why wont you (say it), say it (say it)

    [Bridge 1]

    Wont', won't you tell me

    What, what's going on

    Why, why you waitin' on it

    What you waiting for?

    Soon you should tell me or I might be gone

    But I'm here for you baby,

    You should put me on

    [Verse 2]

    I won't shoot you down,

    Make you feel some kinda way

    If you'll be honest with me

    Put away your pride,

    I can see it in your face

    You want me permanently (unh)

    Like how i wine when we dancing,

    I know how it happened

    And I'm right there wit you

    But I won't be the first to out myself out there,

    The feeling is mutual

    But I bet if you

    [Chorus]Say it

    Tell me what it is you likeeee (likee)

    Baby baby dont be shyyy (shyy)

    Maybe you can spend the nighttt (nii-iii-iightt)

    If you say it

    But if you playin (not wit it)

    Cuz you know what i wanna hear (hearr)

    Say it, that'll make it more clear (clearr)

    I need to know how you feel

    So baby why wont you (say it), say it (say it)

    [Bridge 2 2x]

    Your eyes steady talking

    And your tryna fight it

    But some things baby are not worth hiding

    And we can find heaven,

    If we go look together

    So won't, won't you tell me,

    And get it off your chest

    [Chorus]So maybe if you say it (saa-ayyyy)

    Tell me what it is you likeeee (what it is you like) (likee)

    Baby baby dont be shyyy (shyy) (oh no no)

    Maybe you can spend the nighttt (nii-iii-iightt)

    If you say it

    But if you playin (not wit it)

    Cuz you know what I wanna hear (you know what I wanna hear) (hearr)

    Say it, that'll make it more clear (so boy say it loud and clear)

    I need to know how you feel

    So baby why wont you (say it), say it (say it) (saa-ayyyy ittt)

    [Bridge 2 2x]

    Your eyes steady talking

    And your tryna fight it

    But some things baby are not worth hiding

    And we can find heaven,

    If we go look together

    So won't, won't you tell me,

    And get it off your chest

    [Chorus]Say it

    Tell me what it is you likeeee (likee)

    Baby baby dont be shyyy (shyy)

    Maybe you can spend the nighttt (nii-iii-iightt)

    If you say it

    But if you playin (not wit it)

    Cuz you know what i wanna hear (hearr)

    Say it, that'll make it more clear (clearr)

    I need to know how you feel

    So baby why wont you (say it), say it (say it)

    Dịch:

    Anh nên nói cho em cái gì đang làm phiền anh

    Và em sẽ nói cho anh về em

    Hãy ước một điều và nói cho em ý nghĩ sâu kín nhất của anh

    Và em sẽ làm điều đó trở nên thật dễ dàng

    Và em sẽ nói cho anh về em

    Hãy ước một điều và nói cho em ý nghĩ sâu kín nhất của anh

    Và em sẽ làm điều đó trở nên thật dễ dàng

    Những cảm xúc trở nên hoang dại

    Em có thể cảm thấy điều đó khi em gần bên anh

    Có điều gì đó đang ở trong đầu anh

    Em muốn ở lại nhưng anh không nói với em

    Đó là bí mật của anh

    Vậy sao anh cố gắng giấu nó đi?

    Em biết cái nhìn đó có nghĩa là gì

    Anh nắm tay em thật chặt

    Mỗi khi ta nói tạm biệt

    Đứng trước cửa

    Em có thể nói anh không thể chịu đựng nó chút nào nữa

    Hãy mở bí mật của anh ra đi nào

    Vậy nên nếu anh nói điều đó

    Anh yêu, anh không cần phải ngượng đâu

    Anh có thể dành tối nay

    Nếu anh nói điều đó

    Nhưng nếu anh vẫn đùa giỡn

    Vì anh biết những gì em muốn lắng nghe

    Nói đi nào, điều đó sẽ làm cho mọi chuyện rõ ràng hơn

    Em cần phải biết anh cảm thấy như thế nào

    Vậy nên anh yêu, sao anh không nói ra

    Anh không định nói với em à

    Chuyện gì đang diễn ra

    Tại sao anh vẫn đợi chờ

    Anh đợi chờ điều gì thế?

    Anh nên nói với em sớm hoặc em có thể sẽ biến mất

    Nhưng em ở đây là để dành cho anh

    Anh nên đặt em vào đúng chỗ

    Em sẽ không bắn anh đâu

    Làm cho anh cảm thấy thật tốt đẹp

    Nếu anh sẽ trung thực với em

    Hãy vứt niềm kiêu hãnh của anh

    Em nhìn thấy điều đó trên khuôn mặt anh

    Anh muốn có em mãi mãi

    Như cái cách em xoay người khi ta nhảy

    Em biết cách mà bó sẽ xảy ra

    Và em ở đây, ngay bên anh

    Nhưng em sẽ không là người nói ra đầu tiên đâu

    Cảm xúc này là ở cả hai

    Nhưng em cá là nếu anh

    Nói ra đi

    Nói em nghe anh thích cái gì nào

    Anh yêu, anh không cần phải ngượng đâu

    Anh có thể dành tối nay

    Nếu anh nói điều đó

    Nhưng nếu anh vẫn đùa giỡn

    Vì anh biết những gì em muốn lắng nghe

    Nói đi nào, điều đó sẽ làm cho mọi chuyện rõ ràng hơn

    Em cần phải biết anh cảm thấy như thế nào

    Vậy nên anh yêu, sao anh không nói ra

    Đôi mắt anh nói thay lời

    Và anh cố để giấu nó đi

    Nhưng điều gì đó, anh à, không nên giấu đi đâu

    Và chúng ta có thể tìm thấy thiên đường

    Nếu chúng ta cùng đi với nhau

    Vậy nên anh nói với em đi

    Và hãy trút bỏ nó ra ngoài
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...