Lời Dịch Lời Bài Hát Say Less - SUPER JUNIOR

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 9 Tháng bảy 2025 lúc 6:21 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,543
    Say Less

    - SUPER JUNIOR -​

    Bài hát "Say Less" của SUPER JUNIOR được phát hành vào ngày 8 tháng 7 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ mười hai Super Junior25 của nhóm nhạc nam Hàn Quốc. "Say Less" là một ca khúc mang đậm cảm xúc tức giận, thất vọng và quyết liệt buông bỏ sau khi phát hiện ra sự lừa dối trong một mối quan hệ tình cảm. Lời bài hát thể hiện sự dứt khoát của một người đã không còn muốn nghe bất kỳ lời bào chữa hay giải thích nào từ đối phương.



    Phiên âm:

    Uh, swipge neol mideotji

    Janinhan ending nal biuseo

    Aesseo samkin hansumi teojyeobeorin sai

    Useupgedo neon byeonmyeongdo eopji

    Eodikkajiga jinjjayeosseulkka

    Jinsiri seokkin geojinmal

    Dabeul channeun geon uimi eomneun il

    Don't play me own it, don't play me own it baby

    Uriga maeil kkumkkwotdeon

    Neul yeonghwacheoreom areumdapdeon nal

    Da sarajyeosseo i sungan

    Say less

    Idaero neon doraseomyeon dwae

    Mangseoriji malgo geunyang beoryeo

    Nal ije geuman nareul nwa

    Don't stress

    Jigeumbuteo pyojeong eopsi

    Kkeuchiran mareul naege deonjigo

    Chagapge nareul beoryeo

    Yo, kkwae ppeonhan yaegi dalkomhan kiss

    Sujupge neon nal barabwa deo gipi jeongsineopsi

    Nan nege ppajyeoga I can't believe meomchul su eopsi

    Kkeullin neowa na (All that, all that)

    Lie neo anin dareun sarangeun

    Sangsang mothaetdeon jinsim

    Gyeolgugen nega da mangchyeosseo

    Muneojin nae hyeonsil nal pagodeureo

    Break my heart, jeolmangeun keojyeoga

    I swear to God I think

    I'd decimate your feelings

    And you gotta know

    Uriga maeil kkumkkwotdeon

    Neul kkeuchi eopgil bara watdeon mam

    Deoneun eopseo datin gyeolmal

    Say less

    Idaero neon doraseomyeon dwae

    Mangseoriji malgo geunyang beoryeo

    Nal ije geuman nareul nwa

    Don't stress

    Jigeumbuteo pyojeong eopsi

    Kkeuchiran mareul naege deonjigo

    Chagapge nareul beoryeo

    Nal tteonagamyeon dwae kkeunnan geoya urin namgimeopsi

    Yeogikkajiya majimageuro goodbye

    Yongseobatgil wonhani neon wonhani

    But that ain't gonna be tonight no, woo

    Say less

    Idaero neon doraseomyeon dwae

    Mangseoriji malgo geunyang beoryeo

    Nal ije geuman nareul nwa

    Don't stress

    Jigeumbuteo pyojeong eopsi

    Kkeuchiran mareul naege deonjigo

    Chagapge nareul beoryeo

    Lời bài hát:

    Uh, 쉽게 널 믿었지

    잔인한 엔딩 날 비웃어

    애써 삼킨 한숨이 터져버린 사이

    우습게도 넌 변명도 없지

    어디까지가 진짜였을까

    진실이 섞인 거짓말

    답을 찾는 건 의미 없는 일

    Don't play me own it, don't play me own it baby

    우리가 매일 꿈꿨던

    늘 영화처럼 아름답던 날

    다 사라졌어 이 순간

    Say less

    이대로 넌 돌아서면 돼

    망설이지 말고 그냥 버려

    날 이제 그만 나를 놔

    Don't stress

    지금부터 표정 없이

    끝이란 말을 내게 던지고

    차갑게 나를 버려

    Yo, 꽤 뻔한 얘기 달콤한 kiss

    수줍게 넌 날 바라봐 더 깊이 정신없이

    난 네게 빠져가 I can't believe 멈출 수 없이

    끌린 너와 나 (All that, all that)

    Lie 너 아닌 다른 사랑은

    상상 못했던 진심

    결국엔 네가 다 망쳤어

    무너진 내 현실 날 파고들어

    Break my heart, 절망은 커져가

    I swear to God I think

    I'd decimate your feelings

    And you gotta know

    우리가 매일 꿈꿨던

    늘 끝이 없길 바라 왔던 맘

    더는 없어 닫힌 결말

    Say less

    이대로 넌 돌아서면 돼

    망설이지 말고 그냥 버려

    날 이제 그만 나를 놔

    Don't stress

    지금부터 표정 없이

    끝이란 말을 내게 던지고

    차갑게 나를 버려

    날 떠나가면 돼 끝난 거야 우린 남김없이

    여기까지야 마지막으로 goodbye

    용서받길 원하니 넌 원하니

    But that ain't gonna be tonight no, woo

    Say less

    이대로 넌 돌아서면 돼

    망설이지 말고 그냥 버려

    날 이제 그만 나를 놔

    Don't stress

    지금부터 표정 없이

    끝이란 말을 내게 던지고

    차갑게 나를 버려

    Dịch sang tiếng Anh:

    Uh, I easily believed you

    The cruel ending laughs at me

    While the sigh I tried to swallow burst out

    Funnily enough, you have no excuses

    How much of it was real?

    A lie mixed with truth

    Finding the answer is meaningless

    Don't play me, own it, don't play me, own it baby

    The days we dreamed of every day

    Always beautiful like a movie

    All disappeared in this moment

    Say less

    Just turn around like this

    Don't hesitate, just throw me away

    Now stop, let me go

    Don't stress

    From now on, without expression

    Throw the word "end" at me

    And coldly abandon me

    Yo, a quite obvious story, a sweet kiss

    Shyly you look at me, deeper, mindlessly

    I fall deeper for you, I can't believe, uncontrollably

    You and I were drawn to each other (All that, all that)

    A lie, any love other than you

    A sincerity I couldn't imagine

    Ultimately, you ruined everything

    My shattered reality digs into me

    Break my heart, despair grows

    I swear to God I think

    I'd decimate your feelings

    And you gotta know

    The heart we dreamed of every day

    Always wished it would never end

    It's no longer there, a closed ending

    Say less

    Just turn around like this

    Don't hesitate, just throw me away

    Now stop, let me go

    Don't stress

    From now on, without expression

    Throw the word "end" at me

    And coldly abandon me

    Just leave me, it's over, we're completely done

    This is it, one last goodbye

    Do you want forgiveness, do you want it?

    But that ain't gonna be tonight no, woo

    Say less

    Just turn around like this

    Don't hesitate, just throw me away

    Now stop, let me go

    Don't stress

    From now on, without expression

    Throw the word "end" at me

    And coldly abandon me

    Lời dịch:

    Uh, tôi đã dễ dàng tin em

    Cái kết tàn nhẫn đang cười nhạo tôi

    Khi tiếng thở dài tôi cố nuốt bỗng bật ra

    Buồn cười là em chẳng có lời bào chữa nào

    Bao nhiêu trong số đó là thật?

    Một lời nói dối lẫn lộn sự thật

    Tìm kiếm câu trả lời chẳng có ý nghĩa gì

    Đừng đùa giỡn với tôi, hãy chấp nhận đi, đừng đùa giỡn với tôi, chấp nhận đi em yêu

    Những ngày chúng ta hằng mơ ước mỗi ngày

    Luôn đẹp như một bộ phim

    Tất cả đã biến mất trong khoảnh khắc này

    Nói ít thôi

    Cứ thế mà quay lưng đi

    Đừng ngần ngại, cứ vứt bỏ tôi đi

    Giờ thì dừng lại, hãy buông tôi ra

    Đừng căng thẳng

    Từ giờ trở đi, không chút biểu cảm

    Hãy ném từ "kết thúc" về phía tôi

    Và lạnh lùng bỏ rơi tôi

    Yo, một câu chuyện khá hiển nhiên, một nụ hôn ngọt ngào

    Em ngại ngùng nhìn tôi, sâu hơn, không suy nghĩ

    Tôi chìm sâu hơn vào em, tôi không thể tin được, không thể kiểm soát

    Em và tôi bị cuốn hút vào nhau (Tất cả những điều đó, tất cả những điều đó)

    Một lời nói dối, bất kỳ tình yêu nào khác ngoài em

    Một sự chân thành tôi không thể tưởng tượng được

    Cuối cùng, em đã phá hỏng tất cả

    Thực tại tan vỡ của tôi đào sâu vào tôi

    Làm tan nát trái tim tôi, sự tuyệt vọng lớn dần

    Tôi thề với Chúa rằng tôi nghĩ

    Tôi sẽ tàn phá cảm xúc của em

    Và em phải biết

    Trái tim chúng ta hằng mơ ước mỗi ngày

    Luôn mong ước nó sẽ không bao giờ kết thúc

    Nó không còn ở đó nữa, một cái kết đã đóng lại

    Nói ít thôi

    Cứ thế mà quay lưng đi

    Đừng ngần ngại, cứ vứt bỏ tôi đi

    Giờ thì dừng lại, hãy buông tôi ra

    Đừng căng thẳng

    Từ giờ trở đi, không chút biểu cảm

    Hãy ném từ "kết thúc" về phía tôi

    Và lạnh lùng bỏ rơi tôi

    Cứ rời xa tôi đi, kết thúc rồi, chúng ta đã hoàn toàn xong xuôi

    Đến đây là hết, một lời tạm biệt cuối cùng

    Em có muốn được tha thứ không, em có muốn không?

    Nhưng điều đó sẽ không xảy ra tối nay đâu, không, woo

    Nói ít thôi

    Cứ thế mà quay lưng đi

    Đừng ngần ngại, cứ vứt bỏ tôi đi

    Giờ thì dừng lại, hãy buông tôi ra

    Đừng căng thẳng

    Từ giờ trở đi, không chút biểu cảm

    Hãy ném từ "kết thúc" về phía tôi

    Và lạnh lùng bỏ rơi tôi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...