Lời Dịch Lời Bài Hát Second Go - Lights

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 23 Tháng ba 2022.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: Second Go

    Ca sĩ: Lights

    Lời bài hát:


    How many times will the clock go around

    How many times can my hands hit the ground

    How many coffins before there's a crown

    How far will I fall 'til the alarm sounds

    How come you love me when I am ugly

    Guess I can only hope

    CHORUS

    Give me a second go,

    Don't let me go alone

    You saw me at the worst,

    You caught me falling first

    All I wanted to know,

    Give me a second go

    No matter the weather there's never a break

    Conquer a ladder then slip on a snake

    Cried 'til my river turned into a lake

    And I "m wondering now before it" s too late

    How come you save me when I am angry

    Reasons I'll never know

    CHORUS

    One to five I "m half alive, six to nine I" m out of line

    Ten to twelve I'm not myself, by the millionth time..

    I cry.

    CHORUS

    Lời dịch:

    Đồng hồ sẽ vẫn quay đều bao nhiêu lần nữa

    Tay em sẽ lại chạm mặt đất bao nhiêu lần

    Để đến được thành công thì phải trải qua bao thử thách nữa

    Em sẽ đi xa bao lần nữa tới khi đồng hồ đổ chuông

    Làm thế nào để tình yêu đến khi em chỉ là nàng vịt xấu xí

    Em đoán rằng mình chỉ có thể hy vọng mà thôi

    CHORUS

    Hãy cho em cơ hội thứ hai,

    Đừng để em ra đi chỉ một mình

    Anh đã thấy em ngay tình trạng tồi tệ nhất,

    Anh đã níu em lại khi lần đầu tiên em quỵ ngã

    Tất cả những gì em muốn biết,

    Hãy cho em cơ hội thứ hai

    Dù thời tiết thế nào cũng không cản trở ta

    Chinh phục một cái thang cao ngất rồi trượt trên một con rắn

    Khóc mãi cho đến khi con sông em chảy vào hồ nước

    Và em tự hỏi trước khi nó quá muộn

    Làm thế nào để anh giữ em bình tĩnh trong cơn giận dữ

    Đó là điều em sẽ không bao giờ biết được lý do vì sao

    CHORUS

    Từ một cho đến năm em chỉ sống có một nữa, sáu đến chín em trôi ra khỏi dòng

    Mười đến mười hai em không còn là chính em nữa, qua một triêu lần..

    Em khóc.

    CHORUS
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...