See You Play (S'il Vous Plaît) Nhóm nhạc: Xikers Mini-album: HOUSE OF TRICKY: WRECKING THE HOUSE "See You Play" của xikers được phát hành vào ngày 31 tháng 10 năm 2025, thuộc Mini-album thứ sáu HOUSE OF TRICKY: WRECKING THE HOUSE của nhóm nhạc nam Hàn Quốc. "See You Play" là lời tuyên bố mạnh mẽ của xikers về việc tự quyết con đường riêng, không bị giới hạn bởi khuôn mẫu. Bài hát mời gọi người nghe bước vào "cuộc chơi" cùng họ - nơi không ai biết điểm dừng, chỉ có đam mê và năng lượng bùng nổ. Với tinh thần táo bạo, xikers khẳng định bản lĩnh dám khác biệt và dẫn đầu trong thế giới của chính mình. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Phiên âm: Why are you lookin' up? What are you runnin' from? Something you tryna find? I am inside your mind Ttaraol temyeon wa Kkeuteun amudo molla Getting so dangerous I hear you breathing (I-I, fly-fly) I fly like jet, honey Catch me, top set, twenty Get caught, gunne woody Get out of my way Get up, get up yeoreo maeil party (Oh, yeah) Swaggyhaji bwa my georeumgeori Ayo bro, you already get ready? (I'm ready) Okay, we go hard carry Naui gireun naega jeonghae, stop chasing Step aside, nonstop flame Neonen da too cliché Pretty please, s'il vous plaît Why are you lookin' up? What are you runnin' from? Something you tryna find? I am inside your mind (Oh) Ttaraol temyeon wa Kkeuteun amudo molla Getting so dangerous I hear you breathing Are you trying to be cool or something? But you just have to understand how this works Ayo-yo, uh-uh (What the) Nan ppittak (Uh), teure matchuryeodagan Baro retire (Uh), hot, hot, uri mob Maennal spit fire (Uh), catch me if you can, ha Heulleo bad blood, daechunghaedo clean shot Ain't no goin' back, ain't no goin' back (What) Yeogijeogi da nubigo nani makin' cracks Jindongi neukkyeojigo isseo bass Nunchineun an bwado maeneoga mome baeeo isseo (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah) Dallineun jungiya, don't need no brakes (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah) Kkeuchi eomneun repeating race (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah) Eojireowo jeongsineul ileodo (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah) I don't care, I never blend, naebeoryeodwo Naui gireun naega jeonghae, stop chasing Step aside, nonstop flame Neonen da too cliché Pretty please, s'il vous plaît Why are you lookin' up? What are you runnin' from? Something you tryna find? I am inside your mind (Oh) Ttaraol temyeon wa Kkeuteun amudo molla Getting so dangerous I hear you breathing Not for "want", not for "want", born this way (Ayy-yeah) Riskin' all to win it all, I slay, ayy (Ayy-yeah) Every step, I make it a runway Told you once, told you once, I slay, ayy Slay, yeah, I don't give, just play, yeah Pop out my crew, just all bad hae Big stepper giri hwonhi boine Ppeonhadi ppeonhae Lời bài hát: Why are you lookin' up? What are you runnin' from? Something you tryna find? I am inside your mind 따라올 테면 와 끝은 아무도 몰라 Getting so dangerous I hear you breathing (I-I, fly-fly) I fly like jet, honey Catch me, top set, twenty Get caught, 굳네 woody Get out of my way Get up, get up 열어 매일 party (Oh, yeah) Swaggy하지 봐 my 걸음걸이 Ayo bro, you already get ready? (I'm ready) Okay, we go hard carry 나의 길은 내가 정해, stop chasing Step aside, nonstop flame 너넨 다 too cliché Pretty please, s'il vous plaît Why are you lookin' up? What are you runnin' from? Something you tryna find? I am inside your mind (Oh) 따라올 테면 와 끝은 아무도 몰라 Getting so dangerous I hear you breathing Are you trying to be cool or something? But you just have to understand how this works Ayo-yo, uh-uh (What the) 난 삐딱 (Uh), 틀에 맞추려다간 바로 retire (Uh), hot, hot, 우리 mob 맨날 spit fire (Uh), catch me if you can, ha 흘러 bad blood, 대충해도 clean shot Ain't no goin' back, ain't no goin' back (What) 여기저기 다 누비고 나니 makin' cracks 진동이 느껴지고 있어 bass 눈치는 안 봐도 매너가 몸에 배어 있어 (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah) 달리는 중이야, don't need no brakes (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah) 끝이 없는 repeating race (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah) 어지러워 정신을 잃어도 (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah) I don't care, I never blend, 내버려둬 나의 길은 내가 정해, stop chasing Step aside, nonstop flame 너넨 다 too cliché Pretty please, s'il vous plaît Why are you lookin' up? What are you runnin' from? Something you tryna find? I am inside your mind (Oh) 따라올 테면 와 끝은 아무도 몰라 Getting so dangerous I hear you breathing Not for "want", not for "want", born this way (Ayy-yeah) Riskin' all to win it all, I slay, ayy (Ayy-yeah) Every step, I make it a runway Told you once, told you once, I slay, ayy Slay, yeah, I don't give, just play, yeah Pop out my crew, just all bad 해 Big stepper 길이 훤히 보이네 뻔하디 뻔해 Dịch sang tiếng Anh: Why are you lookin' up? What are you runnin' from? Something you tryna find? I am inside your mind Come if you wanna follow No one knows the end Getting so dangerous I hear you breathing (I-I, fly-fly) I fly like jet, honey Catch me, top set, twenty Get caught, you get stiff/solid Get out of my way Get up, get up, open the daily party (Oh, yeah) Swaggy, look at my walk Ayo bro, you already get ready? (I'm ready) Okay, we go hard carry I decide my own path, stop chasing Step aside, nonstop flame You guys are all too cliché Pretty please, s'il vous plaît Why are you lookin' up? What are you runnin' from? Something you tryna find? I am inside your mind (Oh) Come if you wanna follow No one knows the end Getting so dangerous I hear you breathing Are you trying to be cool or something? But you just have to understand how this works Ayo-yo, uh-uh (What the) I'm twisted/slanting (Uh), if you try to fit me into a mold (You'll) immediately retire (Uh), hot, hot, our mob Spit fire every day (Uh), catch me if you can, ha Bad blood flows, even if I do it roughly, it's a clean shot Ain't no goin' back, ain't no goin' back (What) After running everywhere, I'm makin' cracks I can feel the vibration, the bass I don't look around, but manners are ingrained in me (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah) I'm running, don't need no brakes (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah) An endless repeating race (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah) Even if I get dizzy and lose consciousness (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah) I don't care, I never blend, just leave me be I decide my own path, stop chasing Step aside, nonstop flame You guys are all too cliché Pretty please, s'il vous plaît Why are you lookin' up? What are you runnin' from? Something you tryna find? I am inside your mind (Oh) Come if you wanna follow No one knows the end Getting so dangerous I hear you breathing Not for "want", not for "want", born this way (Ayy-yeah) Riskin' all to win it all, I slay, ayy (Ayy-yeah) Every step, I make it a runway Told you once, told you once, I slay, ayy Slay, yeah, I don't give, just play, yeah Pop out my crew, just all bad Big stepper, the path is clearly visible It's so obvious Lời dịch: Sao bạn cứ nhìn lên vậy? Bạn đang chạy trốn điều gì? Đang cố tìm kiếm điều gì sao? Tôi đang ở trong tâm trí bạn đây Cứ theo dõi nếu bạn muốn Chẳng ai biết được hồi kết Dần trở nên nguy hiểm quá Tôi nghe thấy hơi thở của bạn (Tôi bay lên, bay lên) Tôi bay như máy bay phản lực, cưng à Bắt được tôi đi - đứng đầu bảng xếp hạng hai mươi Nếu bị tóm, bạn sẽ hóa đá Tránh đường tôi đi Đứng dậy, đứng dậy, mở tiệc hàng ngày đi (Oh, yeah) Thật ngầu, nhìn bước đi của tôi này Ayo bro, bạn đã sẵn sàng chưa? (Tôi sẵn sàng rồi) Okay, chúng ta sẽ gánh team Tôi tự quyết định con đường của mình, đừng bám đuổi nữa Tránh sang một bên, ngọn lửa không ngừng nghỉ Mấy người quá sáo rỗng rồi Làm ơn đi, làm ơn Sao bạn cứ nhìn lên vậy? Bạn đang chạy trốn điều gì? Đang cố tìm kiếm điều gì sao? Tôi đang ở trong tâm trí bạn đây (Oh) Cứ theo dõi nếu bạn muốn Chẳng ai biết được hồi kết Dần trở nên nguy hiểm quá Tôi nghe thấy hơi thở của bạn Bạn đang cố tỏ ra ngầu hay sao? Nhưng bạn chỉ cần hiểu cách nó vận hành thôi Ayo-yo, uh-uh (Cái gì thế) Tôi lệch lạc (Uh), nếu bạn cố nhét tôi vào khuôn mẫu (Bạn sẽ) ngay lập tức nghỉ hưu (Uh), nóng, nóng, băng nhóm của chúng tôi Nhả lửa mỗi ngày (Uh), bắt tôi đi nếu bạn có thể, ha Máu xấu tuôn trào, dù tôi làm đại cũng là một cú bắn sạch sẽ Không lùi bước, không lùi bước (What) Sau khi chạy khắp mọi nơi, tôi đang tạo ra những vết nứt Tôi có thể cảm nhận được độ rung, tiếng bass Tôi không cần nhìn ngó xung quanh, nhưng phép tắc đã ăn sâu vào tôi (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah) Tôi đang chạy, không cần phanh đâu (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah) Một cuộc đua lặp đi lặp lại không hồi kết (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah) Dù có chóng mặt và mất đi ý thức (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah) Tôi không quan tâm, tôi không bao giờ hòa lẫn, cứ để tôi yên Tôi tự quyết định con đường của mình, đừng bám đuổi nữa Tránh sang một bên, ngọn lửa không ngừng nghỉ Mấy người quá sáo rỗng rồi Làm ơn đi, làm ơn Sao bạn cứ nhìn lên vậy? Bạn đang chạy trốn điều gì? Đang cố tìm kiếm điều gì sao? Tôi đang ở trong tâm trí bạn đây (Oh) Cứ theo dõi nếu bạn muốn Chẳng ai biết được hồi kết Dần trở nên nguy hiểm quá Tôi nghe thấy hơi thở của bạn Không phải vì "muốn", không phải vì "muốn", tôi được sinh ra như thế này (Ayy-yeah) Mạo hiểm tất cả để thắng tất cả, tôi hạ gục, ayy (Ayy-yeah) Mỗi bước đi, tôi biến nó thành một sàn diễn Nói với bạn một lần, nói với bạn một lần, tôi hạ gục, ayy Hạ gục, yeah, tôi không nhượng bộ, chỉ chơi thôi, yeah Đội của tôi xuất hiện, tất cả đều nguy hiểm Bước đi mạnh mẽ, con đường đã thấy rõ mồn một Quá hiển nhiên