Bài hát: Selfish - Madison Beer Lời bài hát Boy, you're such a lost cause Now your name is crossed off How you gonna fix this? You can't even fix yourself It was almost two years That I chose to spend here All alone on New Year's Thinkin' "What the hell?" I don't wanna break your thread and needle Tryna stitch you, but I can't, I refuse Shouldn't love you but I couldn't help it Had a feeling that you never felt it I always knew that you were too damn selfish Don't know why I looked the other way I wanted you to change yeah I shouldn't love you but I couldn't help it I always knew that you were too damn selfish I bet you thought you gave me real love But we spent it all in nightclubs All you ever wanna do is lie Why you always such a Gemini? Baby, who you tryna run from Me or all your problems? You know you will never solve 'em You don't even know yourself I don't wanna break your thread and needle Tryna stitch you, but I can't, I refuse Shouldn't love you but I couldn't help it Had a feeling that you never felt it I always knew that you were too damn selfish Don't know why I looked the other way I wanted you to change yeah I shouldn't love you but I couldn't help it I always knew that you were too damn selfish I don't wanna break your thread and needle Tryna stitch you, but I can't, I refuse But it's not possible Plus I'm not responsible For your self-made obstacles Put my heart in the hospital Shouldn't love you but I couldn't help it Had a feeling that you never felt it I always knew that you were too damn selfish Don't know why I looked the other way I wanted you to change yeah I shouldn't love you but I couldn't help it I always knew that you were too damn selfish Lời dịch Anh à, anh quả là một lý do thất lạc Giờ tên anh đã bị gạch đi Anh sẽ sửa điều này bằng cách nào? Anh không thể sửa đổi ngay cả chính mình Nó gần như đã 2 năm Mà em đã chọn để sống ở đây Hoàn toàn cô đơn vào năm mới Nghĩ rằng "Cái quái gì thế này?" Em không muốn phá vỡ dòng đời của anh Cố gắng chữa lành vết thương cho anh, nhưng em không thể, em khước từ Lẽ ra em k nên yêu anh nhưng em k thể làm được Có cảm giác rằng anh chưa bao giờ cảm nhận nó Em luôn biết rằng anh quá ích kỉ Ko biết tại sao em nhìn theo cách khác Em muốn anh thay đổi yeah Em không nên yêu anh nhưng em không thể làm được Em luôn biết rằng anh quá ích kỉ Em cá là anh đã nghĩ anh trao em tình yêu đích thực Nhưng chúng ta đã dành tất cả nó trong những hộp đêm Tất cả anh từng muốn làm là nói dối Tại sao anh luôn chịu ảnh hưởng của cung Song Tử như thế? Baby, anh cố gắng chạy khỏi ai Em hay mọi vấn đề của anh Anh biết anh sẽ chẳng bao giờ giải quyết chúng Anh thậm chí còn không hiểu chính mình Em không muốn phá vỡ dòng đời của anh Cố gắng chữa lành vết thương cho anh, nhưng em không thể, em khước từ Lẽ ra em k nên yêu anh nhưng em k thể làm được Có cảm giác rằng anh chưa bao giờ cảm nhận nó Em luôn biết rằng anh quá ích kỉ Ko biết tại sao em nhìn theo cách khác Em muốn anh thay đổi yeah Em không nên yêu anh nhưng em không thể làm được Em luôn biết rằng anh quá ích kỉ Em không muốn phá vỡ dòng đời của anh Cố gắng chữa lành vết thương cho anh, nhưng em không thể, em khước từ Nhưng nó là không thể Thêm nữa em không phải là người có trách nhiệm Cho chướng ngại vật của chính bản thân anh Đặt trái tim em vào bệnh viện Lẽ ra em k nên yêu anh nhưng em k thể làm được Có cảm giác rằng anh chưa bao giờ cảm nhận nó Em luôn biết rằng anh quá ích kỉ Ko biết tại sao em nhìn theo cách khác Em muốn anh thay đổi yeah Em không nên yêu anh nhưng em không thể làm được Em luôn biết rằng anh quá ích kỉ