Lời Dịch Lời Bài Hát Selfish Waltz - ATEEZ

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 19 Tháng mười một 2024 lúc 8:16 AM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,801
    Selfish Waltz

    - ATEEZ -​

    "Selfish Waltz" của ATEEZ được phát hành vào ngày 15/11/2024, thuộc EP GOLDEN HOUR: Part. 2 của nhóm nhạc nam Hàn Quốc. "Selfish Waltz" khám phá những phức tạp và đấu tranh trong một mối quan hệ lãng mạn đầy biến động, đặc trưng bởi chu kỳ xung đột và hiểu lầm. Bài hát trình bày một điệu nhảy ẩn dụ, gợi ý rằng khi nói đến tình yêu, đôi khi các đối tác thấy mình lặp lại những sai lầm tương tự, bị mắc kẹt trong một vòng lặp của sự ích kỷ và cảm xúc không được đáp ứng. Hình ảnh điệu waltz nhấn mạnh cảm giác đẹp đẽ trong sự hỗn loạn, đồng thời cũng thừa nhận nỗi đau và sự bối rối tiềm ẩn thường đi kèm với các mối quan hệ đầy đam mê.



    Phiên âm:

    I don't know, can't describe

    You and I dasi eongmangi dwaega

    Jeonjaeng gata oneul bamdo

    Gudeobeorin nunbit (Why you acting like that)

    We feel like we've gone crazy (Why you so aggressive)

    Baeteonaeji seoroege

    Ssitji mothal nalkaroun mal

    Nuneul gariji igisimi

    Machi saranghan jeok eopdan deusi

    Huhoehal geol almyeonseo Yeah, we know

    Maebeon ttokgata

    Machi machi Oh, waltz gata (Waltz gata)

    Dolgo tto dora tto jejarie (jejarie)

    Kkeunnaji anneun i eumage matchwo chumchune

    Jeonjaeng gateun uri Love song

    Hey, you be quiet butagiya

    Don't say a word, just surrender

    Wae hwaga na isseo

    Matchulsurok deo eogeunnaneun geol nado michigesseo

    Eotteoke haeya doeljido moreugesseo

    I jidokan sarangeun urireul jjitgo butyeonwa

    Kkeuteomneun gulleeseo beoseonaji mothago

    Gyeoteul maemdolgo isseo

    Nuneul gariji igisimi

    Machi saranghan jeok eopdan deusi

    Huhoehal geol almyeonseo Yeah, we know

    Maebeon ttokgata

    Machi machi Oh, waltz gata (Waltz gata)

    Dolgo tto dora tto jejarie (jejarie)

    Kkeunnaji anneun i eumage matchwo chumchune

    Jeonjaeng gateun uri Love song

    Amugeotdo aniran deut

    Geujeo urineun chumeul chumyeo bameul bonaego

    Eokjiseureoun sonjise ppeonhan chumsawi

    Daeum Stepeun muuimihangeol

    Daraoreul geot hana eopseo

    I mudohoeneun mumigeonjo

    Maengmokjeogeuro oneuldo tto banbokae

    Maebeon ttokgata urin

    Machi machi Oh, waltz gata (Waltz gata)

    Dolgo tto dora tto jejarie (jejarie)

    Kkeunnaji anneun i eumage matchwo chumchune

    Jeonjaeng gateun uri Love song

    Lời bài hát:

    I don't know, can't describe

    You and I 다시 엉망이 돼가

    전쟁 같아 오늘 밤도

    굳어버린 눈빛 (Why you acting like that)

    We feel like we've gone crazy (Why you so aggressive)

    뱉어내지 서로에게

    씻지 못할 날카로운 말

    눈을 가리지 이기심이

    마치 사랑한 적 없단 듯이

    후회할 걸 알면서 Yeah, we know

    매번 똑같아

    마치 마치 Oh, waltz 같아 (Waltz 같아)

    돌고 또 돌아 또 제자리에 (제자리에)

    끝나지 않는 이 음악에 맞춰 춤추네

    전쟁 같은 우리 Love song

    Hey, you be quiet 부탁이야

    Don't say a word, just surrender

    왜 화가 나 있어

    맞출수록 더 어긋나는 걸 나도 미치겠어

    어떻게 해야 될지도 모르겠어

    이 지독한 사랑은 우리를 찢고 붙여놔

    끝없는 굴레에서 벗어나지 못하고

    곁을 맴돌고 있어

    눈을 가리지 이기심이

    마치 사랑한 적 없단 듯이

    후회할 걸 알면서 Yeah, we know

    매번 똑같아

    마치 마치 Oh, waltz 같아 (Waltz 같아)

    돌고 또 돌아 또 제자리에 (제자리에)

    끝나지 않는 이 음악에 맞춰 춤추네

    전쟁 같은 우리 Love song

    아무것도 아니란 듯

    그저 우리는 춤을 추며 밤을 보내고

    억지스러운 손짓에 뻔한 춤사위

    다음 Step은 무의미한걸

    달아오를 것 하나 없어

    이 무도회는 무미건조

    맹목적으로 오늘도 또 반복해

    매번 똑같아 우린

    마치 마치 Oh, waltz 같아 (Waltz 같아)

    돌고 또 돌아 또 제자리에 (제자리에)

    끝나지 않는 이 음악에 맞춰 춤추네

    전쟁 같은 우리 Love song

    Dịch sang tiếng Anh:

    I don't know, can't describe

    You and I are falling apart again

    Like a war, even tonight

    Eyes frozen stiff (Why you acting like that)

    We feel like we've gone crazy (Why you so aggressive)

    Spitting sharp, unforgettable words at each other

    Blinded by selfishness,

    As if we never loved each other

    Knowing we'll regret it, yeah, we know

    It's always the same

    Like, like, oh, a waltz (like a waltz)

    Spinning and spinning, back to where we started (back to where we started)

    Dancing to this endless music

    Our love song, like a war

    Hey, you, be quiet, I'm begging you

    Don't say a word, just surrender

    Why are you so angry?

    The more I try to adjust, the more it falls apart, I'm losing my mind too

    I don't even know what to do

    This toxic love tears us apart and pieces us back together

    We can't escape this endless loop

    Circling around each other

    Blinded by selfishness,

    As if we never loved each other

    Knowing we'll regret it, yeah, we know

    It's always the same

    Like, like, oh, a waltz (like a waltz)

    Spinning and spinning, back to where we started (back to where we started)

    Dancing to this endless music

    Our love song, like a war

    As if it's nothing,

    We just dance through the night

    Awkward gestures and obvious moves

    The next step feels meaningless

    There's nothing to ignite anymore

    This ball is dry and dull

    Blindly repeating the same thing today again

    It's always the same for us

    Like, like, oh, a waltz (like a waltz)

    Spinning and spinning, back to where we started (back to where we started)

    Dancing to this endless music

    Our love song, like a war

    Lời dịch:

    Tôi không biết, không thể diễn tả

    Chúng ta lại đang tan vỡ

    Giống như một cuộc chiến, ngay cả đêm nay

    Mắt đờ đẫn (Tại sao em hành động như vậy)

    Chúng ta cảm thấy như phát điên (Tại sao em hung dữ vậy)

    Ném vào nhau những lời cay nghiệt, khó quên

    Mù quáng bởi sự ích kỷ,

    Như thể chúng ta chưa từng yêu nhau

    Biết rằng chúng ta sẽ hối hận, yeah, chúng ta biết

    Luôn luôn như vậy

    Giống như, giống như, oh, một điệu waltz (như một điệu waltz)

    Xoay vòng, quay trở lại nơi bắt đầu (quay trở lại nơi bắt đầu)

    Nhảy theo bản nhạc vô tận này

    Bài tình ca của chúng ta, như một cuộc chiến

    Này, em, hãy im lặng, tôi cầu xin em

    Đừng nói một lời, hãy đầu hàng

    Tại sao em lại tức giận như vậy?

    Càng cố gắng điều chỉnh, càng tan vỡ, tôi cũng mất kiểm soát

    Tôi thậm chí không biết phải làm gì

    Tình yêu độc hại này xé nát chúng ta và ghép lại

    Chúng ta không thể thoát khỏi vòng lặp vô tận này

    Xoay quanh nhau

    Mù quáng bởi sự ích kỷ,

    Như thể chúng ta chưa từng yêu nhau

    Biết rằng chúng ta sẽ hối hận, yeah, chúng ta biết

    Luôn luôn như vậy

    Giống như, giống như, oh, một điệu waltz (như một điệu waltz)

    Xoay vòng, quay trở lại nơi bắt đầu (quay trở lại nơi bắt đầu)

    Nhảy theo bản nhạc vô tận này

    Bài tình ca của chúng ta, như một cuộc chiến

    Như thể không có gì,

    Chúng ta chỉ nhảy qua đêm

    Cử chỉ vụng về và động tác rõ ràng

    Bước tiếp theo cảm thấy vô nghĩa

    Không còn gì để thắp lửa nữa

    Quả bóng này khô khan và tẻ nhạt

    Mù quáng lặp lại điều tương tự ngày hôm nay một lần nữa

    Luôn luôn như vậy với chúng ta

    Giống như, giống như, oh, một điệu waltz (như một điệu waltz)

    Xoay vòng, quay trở lại nơi bắt đầu (quay trở lại nơi bắt đầu)

    Nhảy theo bản nhạc vô tận này

    Bài tình ca của chúng ta, như một cuộc chiến
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...