Lời Dịch Lời Bài Hát Set It Off - Vanessa Hudgens

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 25 Tháng hai 2021.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: Set It Off

    Ca sĩ: Vanessa Hudgens

    Lyrics:


    Your strategies, no mistery

    I know you're schemin' on me

    Yeah boy, you're schemin' on me

    Oh-oh

    I know your plot on what I got

    Your red dot is on me

    You're like a swat team on me

    Oh-oh

    Now this mami don't come that easy

    My security's tighter than Fort Knox

    Oh-oh

    Got chains all over like Houdini

    And there's no key you've got to pick the lock

    Oh-oh

    Cut into my wire

    Trigger all my sirens

    I'm on red alert

    You set it off

    Come on and disarm me

    Trigger my alarm is goin'

    You set it off

    Oh-oh

    Set it off

    Beyond a doubt you staked me out

    You've got the blueprints on me

    You're plannin' a B 'n' E

    Oh-oh

    I play to win, I'm zeroed in

    I got you locked in my sight

    Infrared vision at night

    Oh-oh

    Top level clearance is required

    If your desire is to get with me

    Oh-oh

    The game is on the stakes are higher

    You conspire, I'm a treasury

    Oh-oh

    Cut into my wire

    Trigger all my sirens

    I'm on red alert

    You set it off

    Come on and disarm me

    Trigger mya alarm is goin'

    You set it off

    Oh-oh

    Set it off

    Oh-oh

    Oh-oh oh oh

    Oh-oh

    Oh-oh oh oh

    Oh-oh oh oh

    * * *Game we play

    Yeah it's all about ___

    Yeah so come on and find a way

    Cut into my wire

    Trigger all my sirens

    I'm on red alert

    You set it off

    Come on and disarm me

    Trigger mya alarm is goin'

    You set it off

    Oh-oh

    Cut into my wire

    Trigger all my sirens

    I'm on red alert

    You set it off

    Come on and disarm me

    Trigger mya alarm is goin'

    You set it off

    Oh-oh

    Set it off

    Set it off oh-oh

    Dịch:

    Những chiến lược của anh, chả có chi bí ẩn

    Em biết anh đang âm mưu cưa em

    Ừ, chàng trai à, anh đang âm mưu cưa em

    Ôi

    Em biết anh âm mưu về những gì em có

    Anh đang rọi tia la-de vào em

    Anh giống như một biệt đội đang tia em

    Ôi

    Giờ thì mọi chuyện chẳng dễ dàng đâu nhá

    Phòng vệ của em còn chặt hơn Pháo đài Knox

    Ôi

    Có những vòng xích thắt chặt như Houdini

    Và anh chẳng có chìa để mở khóa đâu

    Ôi

    Cắt vào dây kẽm gai của em

    Bật chốt tất cả còi báo động của em

    Em đang trong tình trạng báo động đỏ

    Anh sẽ khởi động mọi chuyện

    Hãy đến và giải giới em đi

    Còi báo động của em đang vang vọng

    Anh đã khởi động nó rồi

    Ôi

    Khởi động

    Vượt qua nghi ngờ, anh đã đánh dấu em

    Anh đã có bản kế hoạch chi tiết để cưa em

    Anh đang lên kế hoạch phá vỡ và tiến vào

    Ôi

    Diệt sạch sẽ ở mức cao nhất là yêu cầu bắt buộc

    Nếu anh mong muốn đến với em

    Ôi

    Trò chơi đã bắt đầu, mức cược tăng cao hơn

    Anh âm mưu, em là một kho báu

    [Điệp khúc]

    Ô [x9]

    Trò chúng ta chơi

    Ừ, tất cả chỉ là trò chơi

    Vậy thì hãy đến và tìm ra cách

    [Điệp khúc] [x2]

    Khởi động rồi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...