Lời Dịch Lời Bài Hát Sexy Little Things - Ayumi Hamasaki

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 15 Tháng tám 2020.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,688


    Bài hát: Sexy Little Things

    Ca sĩ: Ayumi Hamasaki

    Lời bài hát:


    愛しているよってどういうこと?

    君が一番だよってどういうこと?

    ねぇ そんなに慣れた身ぶりと手つき

    一体何度繰り返したらできるの?

    無意識ってとても怖いものよね

    気づいてないところが憎めないけど..

    女はいつも何にも知らなくて

    潤んだ瞳で頷いているだけだって

    思っているなら それは大きな間違い

    だってあなたはこの手の上

    望むすべてをってどういうこと?

    幸せにしてあげるってどういうこと?

    ねぇ そういうのって典型的な自己満足だとかって呼ぶものなんじゃない

    与えられることが喜びじゃない

    与え合うことそれこそが..

    女はいつも受け身な姿勢でいて

    意思も欲望もないように見せることで

    (うまく告げられる)

    環境提供してるの

    つまりあなたはこの手の上

    女はいつも何にも知らなくて

    潤んだ瞳で頷いているだけだって

    思っているなら それは大きな間違い

    だってあなたはこの手の平の上

    女はいつも受け身な姿勢でいて

    意思も欲望もないように見せることで

    (うまく告げられる)

    環境提供してるの

    つまりあなたはこの手の上

    Phiên âm:

    Aishite iru yotte dou iu koto?

    Kimi ga ichiban dayotte douiu koto?

    Nee sonnani nareta mi buritote tsuki

    Ittai nani do kuri kaeshi tarade kiru no?

    Muishiki tte to temo kowai monoyone

    Kizu ite naito koro ga nikume nai kedo..

    Onna wa itsumo nani mo shira nakute

    Uwa unna hitomi de unazuite iru dake datte

    Omotte iru nara sore wa ooki na machigai

    Datte anata wa kono teno ue

    Nozomu subete o tte dou iu koto?

    Shiawase ni shite ageru tte dou iu koto?

    Nee sou iu no tte tenkei teki na jikomanzoku dato katte yobu mononan janai

    Atae rareru koto ga yorokobi janai

    Atae au koto sore kosoga..

    Onna wa itsumo ukemi na shisei de ite

    Ishi mo yokubou monai youni miseru koto de

    (umaku tsuge rareru)

    Kankyoute ikyou shiteruno

    Tsumari anata wa kono teno ue

    Onna wa itsumo nani ni mo shira nakute

    Jun nda hitomi de unazuite iru dake datte

    Omotte iru nara sore wa ooki na machigai

    Datte anata wa kono te no hira no ue

    Onna wa itsumo ukemi na shisei deite

    Ishi mo yokubou monai youni miseru koto de

    (umaku tsuge rareru)

    Kankyoute ikyou shiteruno

    Tsumari anata wa kono teno ue

    Lời dịch:

    Có ý nghĩ gì với câu nói "Anh yêu em tha thiết"

    Có ý nghĩ gì với câu nói "Em là người tuyệt nhất"

    Này, bao nhiêu lần anh có thể dùng mấy câu này rồi

    Vẫn dáng điệu và cái cách làm y hệt chúng ta đã từng hoàn toàn giống như thế này trước đây

    Sự bất cẩn đúng là một điều đáng sợ

    Tôi không thể ghét những gì mình không để mắt đến, nhưng

    "Đàn bà không biết gì hết đâu

    Bọn họ cứ luôn trông ngớ ngẩn với đôi mắt kém nhìn đời của bọn họ"

    Nếu anh nghĩ thế, rồi đó sẽ là một lỗi lầm to lớn

    Nhưng, anh vẫn nằm trong lòng bàn tay tôi đây

    Này, những thứ đại loại như thế không phải những gì mà ta gọi là chứng tự kỷ thỏa mãn của bản thân

    Để được nhận lấy gì đó không hạnh púc

    Để có thể đưa cho và nhận thấy, rằng..

    Đàn bà lúc nào cũng là người cuối cùng nhận được

    Cho chính họ thấy như là họ không có ý định hay hoài bão gì

    Tôi sẽ cảnh báo anh một cách nhẹ nhàng

    Chúng ta đang dựng lên môi trường quanh mình

    Nói cách khác, anh nằm gọn trong lòng bàn tay tôi đây

    "Đàn bà không biết gì hết đâu

    Bọn họ cứ luôn trông ngớ ngẩn với đôi mắt kém nhìn đời của bọn họ"

    Nếu anh nghĩ thế, rồi đó sẽ là một lỗi lầm to lớn

    Nhưng, anh vẫn nằm trong lòng bàn tay tôi đây

    Đàn bà lúc nào cũng là người cuối cùng nhận được

    Cho chính họ thấy như là họ không có ý định hay hoài bão gì

    Tôi sẽ cảnh báo anh một cách nhẹ nhàng

    Chúng ta đang dựng lên môi trường quanh mình

    Nói cách khác, anh nằm gọn trong lòng bàn tay tôi đây
     
Đang tải...