Lời Dịch Lời Bài Hát Shape Of Love - NMIXX

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 15 Tháng mười 2025 lúc 4:24 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    7,022
    Shape Of Love

    Nhóm nhạc: NMIXX

    Album: Blue Valentine

    "Shape of Love" của NMIXX được phát hành Audio chính thức vào ngày 13 tháng 10 năm 2025, thuộc album phòng thu đầu tiên Blue Valentine của nhóm nhạc nữ Hàn Quốc. "Shape Of Love" là bản tuyên ngôn về một tình yêu trưởng thành, chấp nhận mọi sự bất toàn và mâu thuẫn, khẳng định rằng tình yêu đích thực là sự cam kết để yêu thương trọn vẹn người kia, bất kể họ là ai hay mối quan hệ đang ở hình thái nào.



    Phiên âm:

    So tell me how to love you well

    Seoroga dareun mankeum I'll never know

    Gureum han jeom eopsi maldagado

    Ssodajineun bi budichineun feels

    Heundeullineun peace, on and on

    Kkeunimeopsi majuhaneun panic

    Neoneun ttaeron buddy ttaeron baddie, oh

    Urin jigeum chaos and sadness

    Sel sudo eopsi maneun ireumui

    Gamjeongeul manna everyday

    Spent my whole life

    Chasing true love

    Neon tto dasi

    (You will paint me blue even so, it's you)

    I don't care 'bout the shape

    Any pain I can take, eotteon moyangideun love you

    I don't care 'bout the shape

    Any name I can take, eotteon saekkkarideun love you

    Oh we hurt and we cry

    Sometimes we smile

    Don't care 'bout the shape

    Any pain I can take, eotteon moyangideun love you

    So tell me when your heart goes cold

    Neol ihaehal su itge please let me know

    Ppikkeutdaeneun deuthan love, bulhyeopwaeum gatado

    We make all the rhythm up, neul majimageun together

    Kkeunimeopsi ieojineun teteuriseu

    Buditchimyeo matchwoganeun frame, oh

    Teojil deusi witaeroun maeil

    I know what it means, urin yeongwonhi seotureugetji like that

    Spent my whole life

    Chasing true love

    Neon tto dasi

    (You will paint me blue even so, it's you)

    I don't care 'bout the shape

    Any pain I can take, eotteon moyangideun love you

    I don't care 'bout the shape

    Any name I can take, eotteon saekkkarideun love you

    Oh we hurt and we cry

    Sometimes we smile

    Don't care 'bout the shape

    Any pain I can take, eotteon moyangideun love you

    Get ya, get ya, get ya, get ya

    It's a wild thing

    Sangcheobatgil jacheohaneun lovesick

    It's a wild thing

    I know we wanna be

    Young and wild and free, forever

    Buranhaetdeon breathe

    Jayeonseure all gets better

    Seoroui uimi

    Sigani jogeum geollindaedo

    We will finally see

    (You will paint me blue even so, it's you)

    I don't care 'bout the shape

    Any pain I can take

    Eotteon moyangideun love you

    I don't care 'bout the shape

    Any name I can take

    Eotteon saekkkarideun love you

    Oh we hurt and we cry

    Sometimes we smile

    Don't care 'bout the shape

    Any pain I can take, eotteon moyangideun love you

    Get ya, get ya, get ya, get ya

    It's a wild thing

    Sangcheobatgil jacheohaneun lovesick

    It's a wild thing

    Get ya, get ya, get ya, get ya

    It's a wild thing

    Sangcheobatgil jacheohaneun lovesick

    It's a wild thing

    Lời bài hát:

    So tell me how to love you well

    서로가 다른 만큼 I'll never know

    구름 한 점 없이 맑다가도

    쏟아지는 비 부딪히는 feels

    흔들리는 peace, on and on

    끊임없이 마주하는 panic

    너는 때론 buddy 때론 baddie, oh

    우린 지금 chaos and sadness

    셀 수도 없이 많은 이름의

    감정을 만나 everyday

    Spent my whole life

    Chasing true love

    넌 또 다시

    (You will paint me blue even so, it's you)

    I don't care 'bout the shape

    Any pain I can take, 어떤 모양이든 love you

    I don't care 'bout the shape

    Any name I can take, 어떤 색깔이든 love you

    Oh we hurt and we cry

    Sometimes we smile

    Don't care 'bout the shape

    Any pain I can take, 어떤 모양이든 love you

    So tell me when your heart goes cold

    널 이해할 수 있게 please let me know

    삐끗대는 듯한 love, 불협화음 같아도

    We make all the rhythm up, 늘 마지막은 together

    끊임없이 이어지는 테트리스

    부딪치며 맞춰가는 frame, oh

    터질 듯이 위태로운 매일

    I know what it means, 우린 영원히 서투르겠지 like that

    Spent my whole life

    Chasing true love

    넌 또 다시

    (You will paint me blue even so, it's you)

    I don't care 'bout the shape

    Any pain I can take, 어떤 모양이든 love you

    I don't care 'bout the shape

    Any name I can take, 어떤 색깔이든 love you

    Oh we hurt and we cry

    Sometimes we smile

    Don't care 'bout the shape

    Any pain I can take, 어떤 모양이든 love you

    Get ya, get ya, get ya, get ya

    It's a wild thing

    상처받길 자처하는 lovesick

    It's a wild thing

    I know we wanna be

    Young and wild and free, forever

    불안했던 breathe

    자연스레 all gets better

    서로의 의미

    시간이 조금 걸린대도

    We will finally see

    (You will paint me blue even so, it's you)

    I don't care 'bout the shape

    Any pain I can take

    어떤 모양이든 love you

    I don't care 'bout the shape

    Any name I can take

    어떤 색깔이든 love you

    Oh we hurt and we cry

    Sometimes we smile

    Don't care 'bout the shape

    Any pain I can take, 어떤 모양이든 love you

    Get ya, get ya, get ya, get ya

    It's a wild thing

    상처받길 자처하는 lovesick

    It's a wild thing

    Get ya, get ya, get ya, get ya

    It's a wild thing

    상처받길 자처하는 lovesick

    It's a wild thing

    Dịch sang tiếng Anh:

    So tell me how to love you well,

    As different as we are, I'll never know.

    One moment it's clear without a single cloud,

    The next, rain pours down, clashing feels.

    Shaking peace, on and on,

    Endlessly facing panic.

    Sometimes you're a buddy, sometimes a baddie, oh,

    We are currently chaos and sadness.

    Meeting feelings of countless names, everyday.

    Spent my whole life,

    Chasing true love.

    And you again,

    (You will paint me blue even so, it's you)

    I don't care 'bout the shape,

    Any pain I can take, I love you no matter the form.

    I don't care 'bout the shape,

    Any name I can take, I love you no matter the color.

    Oh, we hurt and we cry,

    Sometimes we smile.

    Don't care 'bout the shape,

    Any pain I can take, I love you no matter the form.

    So tell me when your heart goes cold,

    Please let me know so I can understand you.

    A love that seems to stumble, even if it feels like a dissonance,

    We make all the rhythm up, the end is always together.

    A Tetris that connects endlessly,

    A frame that fits by clashing, oh,

    Every day is on the verge of bursting,

    I know what it means, we will forever be awkward like that.

    Spent my whole life,

    Chasing true love.

    And you again,

    (You will paint me blue even so, it's you)

    I don't care 'bout the shape,

    Any pain I can take, I love you no matter the form.

    I don't care 'bout the shape,

    Any name I can take, I love you no matter the color.

    Oh, we hurt and we cry,

    Sometimes we smile.

    Don't care 'bout the shape,

    Any pain I can take, I love you no matter the form.

    Get ya, get ya, get ya, get ya,

    It's a wild thing.

    A lovesick that seeks out being hurt.

    It's a wild thing.

    I know we wanna be,

    Young and wild and free, forever.

    The anxious breathe,

    Naturally, it all gets better.

    The meaning of each other,

    Even if it takes a little time,

    We will finally see,

    (You will paint me blue even so, it's you)

    I don't care 'bout the shape,

    Any pain I can take,

    I love you no matter the form.

    I don't care 'bout the shape,

    Any name I can take,

    I love you no matter the color.

    Oh, we hurt and we cry,

    Sometimes we smile.

    Don't care 'bout the shape,

    Any pain I can take, I love you no matter the form.

    Get ya, get ya, get ya, get ya,

    It's a wild thing.

    A lovesick that seeks out being hurt.

    It's a wild thing.

    Get ya, get ya, get ya, get ya,

    It's a wild thing.

    A lovesick that seeks out being hurt.

    It's a wild thing.

    Lời dịch:

    Vậy hãy nói cho em biết làm thế nào để yêu anh thật tốt,

    Vì ta quá khác biệt, em sẽ không bao giờ biết được.

    Một khoảnh khắc trời trong không một gợn mây,

    Khoảnh khắc sau, mưa như trút, cảm xúc xung đột.

    Bình yên rung chuyển, cứ thế tiếp diễn,

    Liên tục đối mặt với sự hoảng loạn.

    Anh đôi khi là người bạn, đôi khi là kẻ xấu, ôi,

    Hiện tại ta là hỗn loạn và nỗi buồn.

    Gặp gỡ những cảm xúc mang vô số tên gọi, mỗi ngày.

    Đã dành cả đời mình,

    Theo đuổi tình yêu đích thực.

    Và anh lại lần nữa,

    (Dù vậy, anh sẽ khiến em buồn bã, đó vẫn là anh)

    Em không quan tâm đến hình hài,

    Mọi đau đớn em đều chịu được, yêu anh bất kể hình dạng nào.

    Em không quan tâm đến hình hài,

    Mọi tên gọi em đều chấp nhận, yêu anh bất kể màu sắc nào.

    Ôi, ta tổn thương và ta khóc,

    Đôi khi ta mỉm cười.

    Không quan tâm đến hình hài,

    Mọi đau đớn em đều chịu được, yêu anh bất kể hình dạng nào.

    Vậy hãy nói cho em biết khi nào tim anh lạnh giá,

    Làm ơn hãy cho em biết để em có thể hiểu anh.

    Một tình yêu dường như loạng choạng, dù cảm giác như một sự bất hòa,

    Ta tự tạo ra tất cả nhịp điệu, kết thúc luôn cùng nhau.

    Một trò Tetris kết nối không ngừng,

    Một khung hình được khớp lại qua những va chạm, ôi,

    Mỗi ngày đều mong manh như sắp vỡ tung,

    Em biết điều đó có nghĩa là gì, ta sẽ mãi mãi vụng về như thế.

    Đã dành cả đời mình,

    Theo đuổi tình yêu đích thực.

    Và anh lại lần nữa,

    (Dù vậy, anh sẽ khiến em buồn bã, đó vẫn là anh)

    Em không quan tâm đến hình hài,

    Mọi đau đớn em đều chịu được, yêu anh bất kể hình dạng nào.

    Em không quan tâm đến hình hài,

    Mọi tên gọi em đều chấp nhận, yêu anh bất kể màu sắc nào.

    Ôi, ta tổn thương và ta khóc,

    Đôi khi ta mỉm cười.

    Không quan tâm đến hình hài,

    Mọi đau đớn em đều chịu được, yêu anh bất kể hình dạng nào.

    Bắt được anh, bắt được anh, bắt được anh, bắt được anh,

    Đó là một điều hoang dại.

    Một tình yêu cuồng si tự nguyện tìm đến tổn thương.

    Đó là một điều hoang dại.

    Em biết ta muốn được,

    Trẻ trung, hoang dại và tự do, mãi mãi.

    Hơi thở lo lắng,

    Một cách tự nhiên, mọi thứ sẽ tốt hơn.

    Ý nghĩa của nhau,

    Kể cả khi cần một chút thời gian,

    Cuối cùng ta cũng sẽ thấy rõ,

    (Dù vậy, anh sẽ khiến em buồn bã, đó vẫn là anh)

    Em không quan tâm đến hình hài,

    Mọi đau đớn em đều chịu được,

    Yêu anh bất kể hình dạng nào.

    Em không quan tâm đến hình hài,

    Mọi tên gọi em đều chấp nhận,

    Yêu anh bất kể màu sắc nào.

    Ôi, ta tổn thương và ta khóc,

    Đôi khi ta mỉm cười.

    Không quan tâm đến hình hài,

    Mọi đau đớn em đều chịu được, yêu anh bất kể hình dạng nào.

    Bắt được anh, bắt được anh, bắt được anh, bắt được anh,

    Đó là một điều hoang dại.

    Một tình yêu cuồng si tự nguyện tìm đến tổn thương.

    Đó là một điều hoang dại.

    Bắt được anh, bắt được anh, bắt được anh, bắt được anh,

    Đó là một điều hoang dại.

    Một tình yêu cuồng si tự nguyện tìm đến tổn thương.

    Đó là một điều hoang dại.
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...