Lời Dịch Lời Bài Hát Sharks - Imagine Dragon

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 24 Tháng sáu 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,882


    Bài hát: Sharks - Imagine Dragon


    Lời bài hát / Lời dịch

    Hahaha!

    Trouble

    Điều muộn phiền

    Blood is in the rocky waters

    Máu trong những con sông lổn nhổn đá

    Hide away your sons and daughters

    Che khuất đi đám con trai và con gái bạn

    Eat you alive (Eat you alive)

    Ăn tươi nuốt sống bạn

    Levels (Levels)

    Những cấp độ

    Better put your head on swivels (Swivels)

    Tốt hơn hết hãy đặt đầu bạn trên những khớp khuyên

    Dancing with the very devil (Devil)

    Khiêu vũ với mọi con quỷ

    Butter to knife (Butter to knife)

    * * *

    You think you're better than them

    Bạn nghĩ bạn còn tốt hơn họ

    Better than them

    Tốt hơn họ

    You think they're really your friends

    Bạn nghĩ họ thực sự là bạn của bạn

    Really your friends

    Thực sự là bạn của bạn

    But when it comes to the end

    Nhưng khi nó đi đến kết thúc

    To the end

    Đến kết thúc

    You're just the same as them

    Bạn cũng chỉ như họ

    Same as them

    Giống như họ

    So let it go, let it go

    Nên hãy để mọi thứ qua đi

    That's just the way that it goes

    Đó chỉ là cách mà nó đi

    First you're in, then you're out

    Lúc đầu bạn đi vào, rồi bạn lại đi ra

    Everybody knows

    Ai ai cũng biết

    You're hot, then you're cold

    Bạn nóng, rồi bạn lạnh

    You're a light in the dark

    Bạn là một tia sáng trong bóng tối

    Just you wait and you'll see

    Bạn hãy chờ và bạn sẽ thấy

    That you're swimming with sharks

    Rằng bạn đang bơi cùng với những con cá mập

    He's coming to get you (woo-woo)

    Nó đang đến đón bạn

    He's coming to get you, get you (woo)

    Nó đang đến đón bạn

    Bubbles

    Những bong bóng

    Trying to see in doubles

    Cố gắng để nhìn thành hai

    Don't you let them see your struggles

    Bạn đừng để chúng thấy những cuộc chiến đấu của bạn

    Hiding your tears

    Hãy giấu đi những giọt nước mắt của bạn

    Crisis

    Cơn khủng hoảng

    Take advandage off your niceness

    Tận dụng vẻ đáng yêu của bạn

    Cut you up on even slices

    Cắt bạn thành những lát mỏng

    Prey up on your fear

    Làm mồi cho nỗi sợ của bạn

    You think you're better than them

    Bạn nghĩ bạn còn tốt hơn họ

    Better than them (you think you're better)

    Tốt hơn họ (bạn nghĩ bạn còn tốt hơn)

    You think they're really your friends

    Bạn nghĩ họ thực sự là bạn của bạn

    Really your friends

    Thực sự là bạn của bạn

    But when it comes to the end

    Nhưng khi nó đi đến kết thúc

    To the end (oh, no)

    Đến kết thúc

    You're just the same as them

    Bạn cũng chỉ như họ

    Same as them

    Giống như họ

    So let it go, let it go

    Nên hãy để mọi thứ qua đi

    That's just the way that it goes

    Đó chỉ là cách mà nó đi

    First you're in, then you're out

    Lúc đầu bạn đi vào, rồi bạn lại đi ra

    Everybody knows

    Ai ai cũng biết

    You're hot, then you're cold

    Bạn nóng, rồi bạn lạnh

    You're a light in the dark

    Bạn là một tia sáng trong bóng tối

    Just you wait and you'll see

    Bạn hãy chờ và bạn sẽ thấy

    That you're swimming with sharks

    Rằng bạn đang bơi cùng với những con cá mập

    Your blood is pumping (he's coming to get you)

    Máu của bạn đang tuôn (nó đang đến đón bạn)

    Don't take it from me (woo-woo)

    Đừng cướp nó khỏi tôi

    Your blood is pumping (he's coming to get you, get you)

    Máu của bạn đang tuôn (nó đang đến đón bạn)

    Don't take it from me

    Đừng cướp nó khỏi tôi

    Your blood is pumping (he's coming to get you)

    Máu của bạn đang tuôn (nó đang đến đón bạn)

    Don't take it from me

    Đừng cướp nó khỏi tôi

    Your blood is pumping (he's coming to get you, get you)

    Máu của bạn đang tuôn (nó đang đến đón bạn)

    Don't take it from me

    Đừng cướp nó khỏi tôi

    Everytime my heart is beating

    Mỗi khi con tim tôi đang đập

    I can feel the recipe

    Tôi có thể cảm nhận được công thức

    I wonder if my day is gonna blame it on the entropy

    Tôi tự hỏi liệu ngày của tôi sẽ đổ lỗi cho entrôpy chứ

    My blood is pumping, I can see the end is right infront of me

    Máu tôi đang bơm, tôi có thể thấy kết thúc ngay phía trước mình

    Don't take it from me, I could be everything

    Đừng cướp nó khỏi tôi, tôi có thể là tất cả

    Everyday (Sharks)

    Mỗi ngày (Những chú cá mập)

    Don't take it from me

    My blood is pumping, my blood is pumping (Sharks)

    Máu tôi đang tuôn (Những chú cá mập)

    Don't take it from me, I could be everything

    Đừng cướp nó khỏi tôi, tôi có thể là tất cả

    Everyday

    Mỗi ngày

    So let it go, let it go

    Nên hãy để mọi thứ qua đi

    That's just the way that it goes

    Đó chỉ là cách mà nó đi

    First you're in, then you're out

    Lúc đầu bạn đi vào, rồi bạn lại đi ra

    Everybody knows

    Ai ai cũng biết

    You're hot, then you're cold

    Bạn nóng, rồi bạn lạnh

    You're a light in the dark

    Bạn là một tia sáng trong bóng tối

    Just you wait and you'll see

    Bạn hãy chờ và bạn sẽ thấy

    That you're swimming with sharks

    Rằng bạn đang bơi cùng với những con cá mập

    Your blood is pumping (he's coming to get you)

    Máu của bạn đang tuôn (nó đang đến đón bạn)

    Don't take it from me (woo-woo)

    Đừng cướp nó khỏi tôi

    Your blood is pumping (he's coming to get you, get you)

    Máu của bạn đang tuôn (nó đang đến đón bạn)

    Don't take it from me

    Đừng cướp nó khỏi tôi

    Your blood is pumping (he's coming to get you)

    Máu của bạn đang tuôn (nó đang đến đón bạn)

    Don't take it from me

    Đừng cướp nó khỏi tôi

    Your blood is pumping (he's coming to get you, get you)

    Máu của bạn đang tuôn (nó đang đến đón bạn)

    Don't take it from me

    Đừng cướp nó khỏi tôi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...