Lời Dịch Lời Bài Hát She Wolf - Shakira

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 17 Tháng chín 2020.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,773


    Song: She Wolf - Shakira


    Lyrics

    SOS shes in disguise

    SOS shes in disguise

    There's a she wolf in disguise

    Coming out coming out coming out

    A domesticated girl thats all you ask of me

    Darling it is no joke this is lycanthropy

    The moon's awake now with eyes wide open

    My body's craving so feed the hungry

    Ive been devoting myself to you Monday to Monday and Friday to Friday

    Not getting enough retribution or decent incentives to keep me at it

    Im starting to feel just a little abused like a coffee machine in an office

    So Im gonna go to my closet and get me a lover and tell you all about it

    Theres a she wolf in the closet

    Open up and set it free

    Theres a she wolf in the closet

    Let it out so it can breathe

    Sitting across a bar staring right at her prey

    Its going well so far shes gonna get her way

    Nocturnal creatures are not so prudent

    The moon's my teacher and Im her student

    To locate the single men I got on me a special radar

    And the fire department hotline in case I get in trouble later

    Not looking for cute little divos or rich city guys I just want to enjoy

    By having a very good time and behave very bad in the arms of a boy

    Theres a she wolf in the closet

    Open up and set it free

    Theres a she wolf in the closet

    Let it out so it can breathe

    SOS shes in disguise

    SOS shes in disguise

    Theres a she wolf in disguise

    Coming out coming out coming out

    SOS shes in disguise

    SOS shes in disguise

    Theres a she wolf in disguise

    Coming out coming out coming out

    Lời dịch

    Khẩn cấp, ả đang ngụy trang

    Có một con sói cái đang ngụy trang

    Nó đang lao ra, lao ra

    Anh chỉ mong em là một thục nữ ru rú xó bếp

    Anh yêu, em không nói giỡn đâu, thật sự em là người hóa sói

    Giờ vầng trăng đã mở to mắt tỉnh dậy

    Cơ thể em đang thèm thuồng, em cần thỏa mãn cơn đói khát

    Em hy sinh bản thân mình vì anh, ngày này qua ngày nọ

    Nhưng chẳng có sự đền đáp hay khích lệ đáng kể nào giúp em có thể ngoan thế mãi

    Em bắt đầu cảm thấy mình hơi bị bóc lột như một cái máy pha cà phê trong văn phòng

    Nên em sẽ vào phòng kiếm bạn tình khác và sẽ nói thẳng cho anh biết điều đó luôn

    Có một con sói cái bị nhốt trong tủ

    Mở cửa ra và hãy trả tự do cho nó

    Có một con sói cái bị nhốt trong tủ

    Hãy để nó đi để được hít thở không khí trong lành

    Ngồi vắt chân qua chấn song (quầy rượu) và nhìn trừng trừng thẳng vào mặt con mồi

    Hiện giờ mọi thứ vẫn tốt đẹp nên ả sẽ làm theo cách của mình

    Lũ sinh vật sống về đêm cũng chẳng khôn ngoan lắm

    Nên Mặt Trăng là người thầy và em chính là học trò của bà

    Để định vị những chàng độc thân em có cái ra đa đặc biệt của riêng mình

    Và đường dây nóng đến sở cứu hỏa phòng khi nguy biến

    Em chẳng mong tìm bọn con nít chíp hôi xinh xắn hay bọn công tử thị thành. Em chỉ muốn tận hưởng

    Quãng thời gian hạnh phúc và hành xử ngông nghênh trong vòng tay của một chàng trai thôi

    Có một con sói cái bị nhốt trong tủ

    Mở cửa ra và hãy trả tự do cho nó

    Có một con sói cái bị nhốt trong tủ

    Hãy để nó đi để được hít thở không khí trong lành

    Khẩn cấp, ả đang ngụy trang

    Có một con sói cái đang ngụy trang

    Nó đang lao ra, lao ra
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...