Lời Dịch Lời Bài Hát Shining Star - SEVENTEEN (Performed By Vernon)

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 30 Tháng năm 2025 lúc 3:12 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,385
    Shining Star

    - SEVENTEEN -

    (performed by Vernon)​

    Bài hát "Shining Star" của Vernon (SEVENTEEN) là một ca khúc thuộc album kỷ niệm 10 năm ra mắt của nhóm, HAPPY BURSTDAY, gồm 16 ca khúc, phát hành vào ngày 26 tháng 5 năm 2025. "Shining Star" là một bản tuyên ngôn ý nghĩa, khuyến khích mỗi người hãy phá vỡ sự tầm thường, dũng cảm đối mặt với áp lực, tin tưởng vào giá trị và tiềm năng của bản thân, và luôn nỗ lực để tỏa sáng rực rỡ như một ngôi sao, bất kể hoàn cảnh hay khó khăn nào.



    Phiên âm:

    Gomin eopsi banbokdoen neoui haru kkeut

    Jomyeongi neol humchyeo gal ttae

    Nemonan nundongja sok mokjeokjin eopseo

    Seupgwancheoreom naeryeogal ppuningeol

    Malhaejwo neoui beoreut

    Neul nunchikkeot sum swineun geotdo

    Dwidora dallyeo naga

    Jyaenen amugeotdo molla

    Geomeun dosi sairo

    Shining star neoneun nae siriuseu

    You're my shooting star on radio star

    Dosi bulbit arae sokji ma

    Time is running out neon lucky strike

    Upyo eopsi buchyeojun neoui pyeonjireul

    Naneun bameul saewo ilgo isseo

    Eonjena heurithaetdeon majimak juri

    Jogeum jinhage boigo inneungeol

    Kkeonaejwo neoui sowon

    Neul nunchikkeot sumgineun geotdo

    Dwidora dallyeo naga

    Jyaenen amugeotdo molla

    Geomeun dosi sairo

    Shining star neoneun nae siriuseu

    You're my shooting star on radio star

    Dosi bulbit arae sokji ma

    Time is running out neon lucky strike

    Geomeun dosi sairo sumeul goseun eopseo

    Bami momeul pul ttaejjeum neon dallyeoya hae

    Saramdeul sogeseo heeomchyeo

    Du bari dachi anneundamyeon nara

    Jamdeulji mothal ttaeneun binnajwo

    Gieokae neon neomeojyeodo shooting star (neomeojyeodo shooting star)

    Jeongitjul wiro geonmul oksang wiro

    Kkamppagideon geudaeui eojeneun dwiro

    Into the sunlight gidarideon moonrise

    Achimi wado neon jeoldae nokji ma

    Lời bài hát:

    고민 없이 반복된 너의 하루 끝

    조명이 널 훔쳐 갈 때

    네모난 눈동자 속 목적진 없어

    습관처럼 내려갈 뿐인걸

    말해줘 너의 버릇

    늘 눈치껏 숨 쉬는 것도

    뒤돌아 달려 나가

    쟤넨 아무것도 몰라

    검은 도시 사이로

    Shining star 너는 내 시리우스

    You're my shooting star on radio star

    도시 불빛 아래 속지 마

    Time is running out 넌 lucky strike

    우표 없이 부쳐준 너의 편지를

    나는 밤을 새워 읽고 있어

    언제나 흐릿했던 마지막 줄이

    조금 진하게 보이고 있는걸

    꺼내줘 너의 소원

    늘 눈치껏 숨기는 것도

    뒤돌아 달려 나가

    쟤넨 아무것도 몰라

    검은 도시 사이로

    Shining star 너는 내 시리우스

    You're my shooting star on radio star

    도시 불빛 아래 속지 마

    Time is running out 넌 lucky strike

    검은 도시 사이로 숨을 곳은 없어

    밤이 몸을 풀 때쯤 넌 달려야 해

    사람들 속에서 헤엄쳐

    두 발이 닿지 않는다면 날아

    잠들지 못할 때는 빛나줘

    기억해 넌 넘어져도 shooting star (넘어져도 shooting star)

    전깃줄 위로 건물 옥상 위로

    깜빡이던 그대의 어제는 뒤로

    Into the sunlight 기다리던 moonrise

    아침이 와도 넌 절대 녹지 마

    Dịch sang tiếng Anh:

    At the end of your thoughtless, repeated day

    When the lights steal you away

    There's no destination in your square eyes

    You just go down out of habit

    Tell me your habit

    Even breathing cautiously

    Turn around and run

    They don't know anything

    Through the black city

    Shining star, you are my Sirius

    You're my shooting star on Radio Star

    Don't be fooled by the city lights

    Time is running out, you're a lucky strike

    Your letter, sent without a stamp

    I'm reading it all night long

    The last line, always blurry

    Is looking a little clearer now

    Take out your wish

    Even the ones you always hide cautiously

    Turn around and run

    They don't know anything

    Through the black city

    Shining star, you are my Sirius

    You're my shooting star on Radio Star

    Don't be fooled by the city lights

    Time is running out, you're a lucky strike

    There's no place to hide in the black city

    When night loosens its grip, you have to run

    Swim among the people

    If your feet can't touch, then fly

    When you can't sleep, shine

    Remember, even if you fall, you're a shooting star (even if you fall, a shooting star)

    Over the electric wires, over the building rooftops

    Your flickering yesterday is behind you

    Into the sunlight, the awaited moonrise

    Even when morning comes, don't ever melt

    Lời dịch:

    Kết thúc một ngày vô tư, lặp đi lặp lại của em

    Khi ánh đèn cuốn em đi

    Không có điểm đến trong đôi mắt vuông vắn ấy

    Em chỉ bước xuống theo thói quen mà thôi

    Nói anh nghe thói quen của em đi

    Ngay cả việc thở một cách thận trọng cũng vậy

    Quay lưng lại và chạy đi

    Bọn họ chẳng biết gì đâu

    Xuyên qua thành phố đen tối

    Ngôi sao tỏa sáng, em là Sirius của anh

    Em là ngôi sao băng của anh trên Radio Star

    Đừng để ánh đèn thành phố lừa dối

    Thời gian đang cạn dần, em là một cú đánh may mắn (lucky strike)

    Bức thư không tem em gửi

    Anh đã đọc suốt đêm

    Dòng cuối cùng, luôn mờ nhạt

    Giờ đây dường như đã rõ ràng hơn một chút

    Bày tỏ ước muốn của em đi

    Ngay cả những điều em luôn cẩn trọng che giấu

    Quay lưng lại và chạy đi

    Bọn họ chẳng biết gì đâu

    Xuyên qua thành phố đen tối

    Ngôi sao tỏa sáng, em là Sirius của anh

    Em là ngôi sao băng của anh trên Radio Star

    Đừng để ánh đèn thành phố lừa dối

    Thời gian đang cạn dần, em là một cú đánh may mắn (lucky strike)

    Chẳng có nơi nào để trốn trong thành phố đen tối này

    Khi màn đêm buông xuống, em phải chạy

    Bơi giữa dòng người

    Nếu chân không chạm đất, hãy bay lên

    Khi không thể ngủ, hãy tỏa sáng

    Hãy nhớ, dù em có ngã, em vẫn là một ngôi sao băng (dù có ngã, vẫn là một ngôi sao băng)

    Vượt qua dây điện, vượt qua những mái nhà

    Quá khứ lung linh của em đã ở phía sau

    Vào ánh nắng mặt trời, vầng trăng đợi chờ mọc lên

    Ngay cả khi bình minh tới, em cũng đừng bao giờ tan chảy
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...