Lời Dịch Lời Bài Hát Shot Glass Of Tears - Jung Kook

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 5 Tháng mười một 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,810
    Shot Glass Of Tears

    - Jung Kook -​

    Bài hát "Shot Glass of Tears" thể hiện bởi Jungkook (정국) thuộc album phòng thu đầu tay GOLDEN của nam ca sĩ nổi tiếng của nhóm nhạc Hàn Quốc BTS . Bài hát phản ánh về nỗi đau và những cảm xúc mà người nghệ sĩ đang trải qua. Lời bài hát gợi ra rằng người nghệ sĩ ngập tràn nỗi buồn, được tượng trưng bởi ly rượu chứa đầy những giọt nước mắt. Hành động uống và nói "cười lên nào" có thể được thể hiện như một cách để trốn tránh hiện tại hoặc làm tê cóng nỗi đau.



    Lời bài hát / Lời dịch

    Tell me, am I ever gonna feel again?

    Nói anh nghe, anh sẽ cảm nhận lại được chứ?

    Tell me, am I ever gonna heal again?

    Nói anh nghe, anh sẽ hàn gắn lại được chứ?

    Got a shot glass full of tears

    Có một ly rượu chứa đầy những giọt nước mắt

    Drink, drink, drink, say cheers

    Uống thôi, cười lên nào

    I got all these diamonds running down my face

    Anh có những giọt nước mắt lăn dài trên khuôn mặt

    And I ain't letting any of 'em go to waste

    Và anh không để lãng phí bất cứ giọt nào

    Got a shot glass full of tears

    Có một ly chứa đầy những giọt nước mắt

    She the life of the party

    Em sống trong tiệc tùng

    42 in her body

    She got some dangerous hobbies

    Em có những thói quen nguy hiểm

    Like chasing after the sun and making me fall in love

    Như đang đuổi theo mặt trời và khiến anh đổ gục

    Till I'm sick to my stomach

    Cho đến khi anh cảm thấy sợ hãi

    Until I throw back a dozen

    Cho đến khi anh ném lại hàng tá

    Until I'm driving a hundred

    Đến khi anh chạy xe với tốc độ 100km/h

    With my hands off the wheel just to see how it feel

    Anh buông tay lái chỉ để thấy cách nó cảm nhận

    Tell me, am I ever gonna feel again?

    Nói anh nghe, anh sẽ cảm nhận lại được chứ?

    Tell me, am I ever gonna heal again?

    Nói anh nghe, anh sẽ hàn gắn lại được chứ?

    Got a shot glass full of tears

    Có một ly rượu chứa đầy những giọt nước mắt

    Drink, drink, drink, say cheers

    Uống thôi, cười lên nào

    I got all these diamonds running down my face

    Anh có những giọt nước mắt lăn dài trên khuôn mặt

    And I ain't letting any of 'em go to waste

    Và anh không để lãng phí bất cứ giọt nào

    Got a shot glass full of tears

    Có một ly chứa đầy những giọt nước mắt

    Drink, drink, drink, say cheers

    Uống thôi, cười lên nào

    Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah

    Drink, drink, drink, say cheers

    Uống thôi, cười lên nào

    Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah

    It's a hard pill to swallow

    Đó là một viên thuốc khó nuốt

    This emotion I bottle

    Cảm xúc này anh đóng chai

    Need something strong for the sorrow

    Cần thứ gì đó mạnh mẽ để tiêu nỗi sầu

    Something strong for the pain so I can wash it away

    Thứ gì đó mạnh mẽ để giảm bớt nỗi đau, để anh có thể rửa trôi đi hết

    I was cold, now I'm freezing

    Anh đã rất lạnh, giờ anh đang đóng băng

    Stuck in a permanent season

    Mắc kẹt trong một mùa vĩnh cửu

    And we both know you're the reason

    Và cả hai ta đều biết em chính là lý do

    I'm not the same as before, I don't feel anymore, oh

    Anh không giống như trước kia, anh không cảm giác gì nữa

    Tell me, am I ever gonna feel again?

    Nói anh nghe, anh sẽ cảm nhận lại được chứ?

    Tell me, am I ever gonna heal again?

    Nói anh nghe, anh sẽ hàn gắn lại được chứ?

    Got a shot glass full of tears

    Có một ly rượu chứa đầy những giọt nước mắt

    Drink, drink, drink, say cheers

    Uống thôi, cười lên nào

    I got all these diamonds running down my face

    Anh có những giọt nước mắt lăn dài trên khuôn mặt

    And I ain't letting any of 'em go to waste

    Và anh không để lãng phí bất cứ giọt nào

    Got a shot glass full of tears

    Có một ly chứa đầy những giọt nước mắt

    Drink, drink, drink, say cheers

    Uống thôi, cười lên nào

    Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah

    Drink, drink, drink, say cheers

    Uống thôi, cười lên nào

    Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah

    She the life of the party

    Em sống trong tiệc tùng

    42 in her body

    She got some dangerous hobbies

    Em có những thói quen nguy hiểm

    Like chasing after the sun and making me fall in love

    Như đang đuổi theo mặt trời và khiến anh đổ gục
     
    Chỉnh sửa cuối: 6 Tháng mười một 2023

Chia sẻ trang này

Đang tải...